background image

23

Veiligheidsvoorschriften

Betekenis van de symbolen

Opgelet!

Voor gebruik de 

gebruiksaan-

wijzing lezen!

Anderen buiten 

de 

gevarenzone 

houden!

Aansluitkabels 

mogen niet 

in de buurt 

komen van het 

snijgereedschap!

Voorzichtig! 

- Scherpe 

snijmessen - vóór 

onderhoudswerk-

zaamheden en 

bij beschadiging 

van de leiding de 

stekker uit het 

stroomnet trekken.

Het onderhoud

• Voer onderhouds- en reinigingswerkzaamheden alleen uit als 

de motor stil staat en de stekker uitgetrokken is.

• De grasmaaier niet met water en vooral niet met een 

hogedrukspuit schoon spuiten.

• Controleer regelmatig of alle zichtbare bevestigingsschroeven 

en moeren, vooral die van de messenbalk, goed vast zitten 

en draai ze aan.

• Attentie! Laat de messen steeds uitsluitend door een 

vakman vervangen of bijslijpen, omdat deze delen, nadat ze 

verwijderd zijn, opnieuw volgens de veiligheidsvoorschriften 

uitgebalanceerd moeten worden.

• Gebruik uitsluitend originele onderdelen van WOLF, anders 

heeft u geen garantie, dat uw grasmaaier voldoet aan de 

veiligheidsvoorschriften.

• Plaats de grasmaaier niet in vochtige ruimtes.

• Vervang om veiligheidsredenen versleten of beschadigde delen.

Algemene aanwijzingen

• Deze grasmaaier is voor het onderhoud van privé gazons 

bestemd. Vanwege het gevaar voor lichamelijk letsel van de 

gebruiker of van derden mag de grasmaaier 

niet

 voor andere 

doeleinden gebruikt worden.

• Maai nooit in de nabijheid van anderen, van vooral kinderen 

of dieren.

• Maai alleen bij daglicht of bij passend kunstlicht.

Voor het maaien

• Draag altijd stevige schoenen en een lange broek tijdens het 

maaien. Maai nooit op blote voeten of in lichte sandalen. 

• Controleer het te maaien terrein en verwijder alle voorwerpen 

die door de grasmaaier gegrepen en weggeslingerd kunnen 

worden.

• Controleer de aan de buitenkant van de grasmaaier 

geïnstalleerde leiding en de aansluitkabel op beschadiging 

en ouderdom (broosheid). Uitsluitend in onberispelijke staat 

gebruiken.

• Laat de kabel uitsluitend door een vakman repareren.

• Controleer de grasopvangbak vaak op slijtage en vervorming.

• Controleer voor het gebruik (optische controle), of de messen 

en bevestigingsmiddelen bot of beschadigd zijn. Vervang 

botte of beschadigde messen altijd als set, om geennbalans 

te veroorzaken.

Kabels

• Werk a.u.b. met veiligheidskabels. Als aansluitleiding mogen 

uitsluitend leidingen worden gebruikt, die niet lichter zijn 

dan rubberleidingen HO7 RN-F met een minimale diameter 

van 3x1,5 mm

2

. Als maximale lengte mag de 25 m niet 

overschreden worden.

• Stekkers en koppelingen moeten spatwaterdicht zijn.  

• Gebruik een elektrische beveiliging (RCD) met een maximale 

stroomsterkte van 30 mA.

• Aansluitkabel aan de trekontlasting bevestigen. Niet langs 

randen en/of langs spitse of scherpe voorwerpen laten 

schuren. De kabel niet tussen deur- of raamopeningen 

klemmen. Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of 

overbrugd worden (bijv. schakelhendel aan de stang van de 

handgreep binden).

Bij het maaien

• Kantel de grasmaaier niet, als u de motor inschakelt, tenzij 

de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden. Als dit 

het geval is, kantel de maaier dan niet meer dan absoluut 

noodzakelijk is en til alleen het gedeelte omhoog dat zich niet 

aan de kant van de gebruiker bevindt. Controleer altijd, of uw 

handen allebei in werkpositie zijn, voordat u de grasmaaier 

weer terug op de bodem zet.

• Attentie, gevaar! Messen lopen na!

• Houdt de veiligheidsafstand aan die door de stang van de 

handgreep aangegeven is.

• Zet de motor pas aan, als uw voeten zich op een veilige 

afstand van de messen bevinden.

• Let op een stabiele stand, vooral op een helling. Nooit snel, 

maar altijd rustig naar voren lopen.

• Maai op een helling altijd in dwarsrichting t.o.v. de helling, 

nooit van boven naar beneden.

• Op een helling moet u vooral oppassen als u van richting verandert.

• Maai niet op een steile helling.

• Wees vooral voorzichtig, als u achterwaarts maait en de 

grasmaaier naar u toe trekt.

• Zet de maaier uit, als u hem kantelt, beweegt zonder te 

maaien of vervoert, bijv. van of naar het gazon of op wegen.

• Gebruik de grasmaaier nooit als de veiligheidsinrichtingen 

zoals grasopvangbak en/of afbuiginrichting beschadigd zijn of 

zelfs ontbreken.

• Let op, geen snijdende vlakken aanraken.

• Houdt  uw handen en voeten altijd uit de buurt van roterende 

delen. Ga niet voor de opening staan waaruit het gras 

uitgeworpen wordt.

• Til een grasmaaier nooit op en draag hem nooit als de motor 

nog loopt.

• Open de veiligheidsklep nooit als de motor nog loopt.

• Voor het afnemen van de grasopvangbak: Motor afzetten 

en wachten totdat de messen helemaal stil staan. De 

grasopvangbak zorgvuldig bevestigen nadat hij leeggemaakt is.

• Nooit met lopende motor over kiezelstenen rijden 

- Steenslag!

• Zo mogelijk niet maaien als het gras nat is.

• De grasmaaier uitzetten, stekker uittrekken en wachten totdat 

de maaier stil staat, als u bijv.

a)  de maaier alleen laat staan

b)  een geblokkeerd mes vrij maakt

c)  de maaier wilt controleren, reinigen of eraan wilt werken

d)  als u een vreemd voorwerp heeft geraakt, controleer de maaier 

dan op beschadiging en voer de noodzakelijke reparaties uit.

e)  als de maaier door onbalans sterk vibreert (onmiddellijk 

uitschakelen en de oorzaak zoeken).

f)  instellings -of reinigingswerkzaamheden wilt uitvoeren.

g)  wilt controleren, of de aansluitleiding in een lus zit of 

beschadigd is.

• Wanneer de maaier een extra aandrijving heeft, mag deze 

niet tegelijk met de motor gestart worden.

• Wanneer de aansluitleiding tijdens het gebruik beschadigd 

wordt, moet de stekker van de leiding onmiddellijk 

uitgetrokken worden. Leiding niet aanraken voordat de 

stekker uit het stopcontact getrokken is.

Summary of Contents for 2.32 E

Page 1: ...2 32 E 2 36 E ...

Page 2: ...vad Náhradní díly Záruční podmínky Prohlášení o shodě H Tartalom 46 46 47 48 48 48 49 49 49 89 Gratuláció Műszaki adatok Biztonsági előírások Szerelés Összeszerelés Karbantartás A zavorak elhárítása Pótalkatrészek Garanciális feltételek Megfeleloségi nyilatkozat PL Treść 50 50 51 52 52 52 53 53 53 89 Gratulacje Parametry techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Montaž Eksploatacja Ostrezeżenie Usunięci...

Page 3: ...3 ø 6 5 mm ø 6 5 mm A B C 5 4 4 5 D F G K M N H 1 2 J 2 1 L 1 2 E 2 1 1 ...

Page 4: ...on du guidon 6 Cable fixe 7 Clapet de sécurité 8 Reglage de la hauteur de coupe 9 Croquis de la hauteur de coupe 1 Interruttore per avviare 2 Regolazione profondità di lavoro 3 Raccoglierba 4 Fermaglio 5 Regolazione impugnatura Fissare l impugnatura 6 Portacavo 7 Deflettore 8 Regolazione dell altezza di taglio 9 Indicator dell altezza di taglio 1 In enuitschakelaar 2 Knikbescherming 3 Grasvangvoor...

Page 5: ...hrana kábla voči zlomu 3 Kôš na zber trávy 4 Spony 5 Nastavenie výšky držadiel 6 Držiak kábla na odľahčenie 7 Ochranný kryt 8 Nastavenie pracovnej výšky rezu 9 Ukazovateľ výšky rezu 1 Stikalo za vklop izklop 2 Varovalo kabla proti zlomu 3 Košara za travo 4 Sponka 5 nastavitev višine ročaja 6 Razbremenilna objemka kabla 7 Zaščitna zaklopka 8 Nastavitev višine rezanja 9 Indikator višine rezanja 1 Âê...

Page 6: ...der andere Personen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen den Rasenmäher benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Die Ausstattungsmerkmale im Überblick zentrale Schnitthöheneinstellung bei 2 36 E Klappgriff für platzsparende Aufbewahrung und einfachen Transport hochwertige Materialien ausgezeichnete ...

Page 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden z B Anbinden des Schalthebels am Griffgestänge Beim Mähen Kippen Sie das Gerät nicht wenn Sie den Motor einschalten es sei denn das Gerät muss b...

Page 8: ...Heben Sie die Schutzklappe an 2 Hängen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hinter dem Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt Achtung Bei Verstopfungen im Mähraum vor dem Reinigungsvorgang Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Wartung Reinigung Vor allen Wart...

Page 9: ...r den 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle Keine eigenmächtige Änderung der Konstru...

Page 10: ...er let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age of the operator A B C 10 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Power 1000 W 1100 W Amperage 5 0 A 6 0 A Condensator ...

Page 11: ...ng gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slopes be especially careful when changing direction Never mow steep slopes Be especially careful when mowing backwards and pulling the lawnmower towards you Switch the lawnmower off when tilting it runni...

Page 12: ... place Change of cutter blade N Note always disconnect mains supply and wear protective gloves before undertaking any work at the cutter blades cutter bar and blade coupling Change cutter blade using 10 mm spanner as illustraded Torque wrench setting for screws 8 10 Nm Take care to carry out this work thoroughly Use original spare parts only Note Sharpining of blades should be done by an approved ...

Page 13: ...pose area of application The consumer s statutory rights are not affected by the following guarantee guidelines Pre conditions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the operating manual which forms part of our...

Page 14: ...a notice d utilisation utiliser la tondeuse L utilisation de cet appareil est interdit à tout adolescent de moins de 16 ans Respecter la réglementation locale concernant l âge minimum d utilisation de cet appareil A B C 14 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Puissance 1000 W 1100 W Courant nominal 5 0 A 6 0 A Cond...

Page 15: ...ts coupants ou pointus Veillez à ce que le câble ne reste pas coincé dans l ouverture d une porte ou d une fenêtre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple relier le levier de commande à la tige de la poignée Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de reposer la tondeuse sur le sol Attention Danger Les lames con...

Page 16: ...se un effet de rayures il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevau chent de quelques centimètres Passer le câble dans la pince de décharge de traction F Faire passer le câble dans la pince de décharge de traction comme le montre le graphique Accrocher le bac de ramassage G Uniquement quand le moteur est coupé et l outil de découpe arręté 1 Soulever le capot 2 Accrocher le bac de r...

Page 17: ...t à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise Gilberts à r l Cie Industriezone Z A R E 4385 Ehlerange Esch Tel 35 2 40 17 01 1 Fax 35 2 40 17 09 WOLF Geräte VertriebsAG Rue de l Industrie 31 1630 Bulle Tel 41...

Page 18: ...escrizioni Non lasciare mai bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatrice Non è consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio A B C 18 2 32 E 2 36 E Tipo 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Potenza 1000 W 1100 W Corrente normale 5 0 A 6 0 A Condensatore...

Page 19: ... far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare la leva del cambio all asta dell impugnatura Attenzione pericolo Lo strumento da taglio continua a funzionare Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall asta dell impugnatura Accendere il mo...

Page 20: ...tosaerbe con acqua nè collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama N Prima di cambiare la lama o aggiustare l accoppiamento o il portalama è assolutamente necessario levare la spina dalla presa di corrente e mettere i guanti di sicurezza Dopo ogni Effettuare lo scambio della lama tramite la chiave da 10 mm come dimostrato nell illustrazione Tensione diserraggiodel bullone da 8 10 Nm Si prega...

Page 21: ...i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto deg...

Page 22: ...inderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden A B C 22 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Vermogen 1000 W 1100 W Verbruik 5 0 A 6 0 A...

Page 23: ... langs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de handgreep binden Bij het maaien Kantel de grasmaaier niet als u de motor inschakelt tenzij de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden Als dit het geval is kantel de maaier dan niet meer dan a...

Page 24: ...e bevelen Gemiddelde maaihoogte is 4 0 cm Gebruik Gebruikstijden Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen Aansluiting aan het stopcontact wisselstroom 230 Volt 50 Hz De machine kan aan jeder stopcontact aangesloten worden dat met een 16 Ah zekering of LS schakelaar type B gezekerd is Gebruik een elektrische beveiliging RCD met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakele...

Page 25: ...ierichtlijnen geen afbreuk Vereiste voorwaarden voor de garantieclaim gedurende 24 maanden Gebruik van het toestel uitsluitend voor privé doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel van onze garantie voorwaarden vormt Inachtneming van de voorgeschreven...

Page 26: ...erensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarv...

Page 27: ...cată Применённая методика соответствия Uygulanan uygunluk yöntemi Anhang VI Případně jméno a adresa jmenovaného podílejícího se místa a nevezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната с...

Page 28: ...Teil Nr 0054 427 1004 HDS TB www WOLF Garten com ...

Reviews: