background image

Entretien

Remiser la tondeuse pour l‘hiver

• Après la saison, nettoyer la tondeuse á fond.

• Faire réviser la tondeuse dès l‘automne par une station-

service WOLF agréée.

• 

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d‘eau et ne la 

remiser que dans un endroit sec.

Nettoyage

 

Avant d‘y procéder, retirer la fiche de la prise de 

courant. Prudence! Ne jamais toucher les couteaux 

encore en mouvement!

 

Nettoyer la tondeuse avec une brosse ou un chiffon après 

chaque tonte.

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d‘eau. Remiser la 

tondeuse dans un endroit sec.

Remplacement des couteaux 

N

Avant toute opération aux couteaux, 

accouplement ou porte-couteaux, retirer la prise 

de courant et mettre des gants de protection.

Changez les couteaux comme figuré, en employant la clé 

de 10 mm. La force dynamométrique de la vis de 8-10 Nm. 

Effectuez ces opérations trés soigneusement. N‘employez 

que des pièces de rechange d‘origine.

Attention! Faites toujours affûter les couteaux par 

un atelier agrée, étant donné que la vérification du 

déséquilibre doit s‘effectuer selon les normes de 

sécurité.

Utilisation

Tranches horaires

Observez les dispositions spécifiques de la lloi nationale.

Raccordement à la prise

 

(courant alternatif 230 volts)

La tondeuse peut être branchées sur n‘importe quelle prise de 

courant protégée par un fusible de 16 Amp.

Attention:

  Utilisez  un  dispositif  de  protection  de  courant  de 

défaut (RCD) avec un courant de défaut n‘exédant pas 30 mA.

Mise en route de la tondeuse 

• Mettre le moteur en marche quand la tondeuse se trouve sur 

une surface plane. 

• Dans de l‘herbe haute, appuyer légèrement sur le manche

 

K

.

Mise en marche 

L

1. Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé (1).

2. Amenez la poignée (2) vers le guidon et lâchez le bouton (1).

Arrêt 

L

Lâchet la poignée (2).

Conseils pour tondre

• Tirer le câble derrière soi en tondant 

M

• Règle générale: Toujours poser le câble sur une terrasse, 

dans un chemin ou sur une partie de la pelouse déjà tondue.

• Pour éviter que n’apparaisse un effet de rayures, il faut 

que les passages successifs de la tondeuse se chevau-

chent de quelques centimètres.

Passer le câble dans la pince de décharge de traction 

F

Faire passer le câble dans la pince de décharge de traction 
comme le montre le graphique.

Accrocher le bac de ramassage

 

G

Uniquement quand le moteur est coupé et l’outil 

de découpe arręté.

1. Soulever le capot. 

2. Accrocher le bac de ramassage en insérant les crochets 

dans les orifices du châssis (voir flčche).

3. Rabattre le capot. 

Indication pour vider le bac récolteur

Le bac récolteur est plein lorsque l‘herbe coupée se pose 

derrière la tondeuse.

Avant d‘y procéder, retirer la fiche de la prise de 

courant.

Montage

Fixation du guidon Ajustement à la hauteur désireée  

A

 

B

 

ATTENTION!

 En pliant ou dépliant le guidon de la tondeuse 

attention à ne pas écraser le cāble. Dépliez la partie 

supeérieure du guidon et serrez bien les molettes de fixation.

2.32 E 

C

Dépliez le guidon entier et fixez-le fermement.

Mode d’emploi pour plier le gidon

 

E

ATTENTION!

 En pliant ou dépliant le guidon de la tondeuse 

attention à ne pas écraser le câble.

Attention!

 Dévisser la vis à main inférieur (1) d’environ 2 cm. 

Ecarter le gidon jusqu’à ce que vous puissiez (2) le plier en avant.

2.36 E 

D

Deépliez le guidon entier, ajustez-le à la hauteur désirée et 

fixez-le fermement.

16

Hauteur de coupe –  état de la pelouse

Tondez  de  préférence  lorsque  l'herbe  est  sèche.  Tondez 

l'herbe  humide  ou  mouillée  à  une  hauteur  plus  élevée.  En 

principe l'hauteur de coupe est de 4,0 cm.

Régler la hauteur de coupe

Uniquement lorsque le moteur est arrêté et les 

lames totalement immobilisées. 

2.36 E

 

H

1. Appuyez sur le bouton (1).

2. Appuyez pour abaisser légèrement la machine ou levez-la. 

Remarque :

 Si vous souhaitez scarifier votre pelouse, 

vous devez appuyer avec force pour abaisser la machine 

jusqu’à ce qu’un champ gris apparaisse dans l’indicateur.

3. Relâchez le bouton à la hauteur de coupe souhaitée (2).

2.32 E

 

J

1. Levez l’avant ou l’arrière de la tondeuse.

2. Tirez sur le bouton (1).

3. Enclenchez le bouton à la hauteur de coupe souhaitée (2).

Attention ! 

Les roues avant et les roues arrière doivent 

être réglées à la même hauteur.

Summary of Contents for 2.32 E

Page 1: ...2 32 E 2 36 E ...

Page 2: ...vad Náhradní díly Záruční podmínky Prohlášení o shodě H Tartalom 46 46 47 48 48 48 49 49 49 89 Gratuláció Műszaki adatok Biztonsági előírások Szerelés Összeszerelés Karbantartás A zavorak elhárítása Pótalkatrészek Garanciális feltételek Megfeleloségi nyilatkozat PL Treść 50 50 51 52 52 52 53 53 53 89 Gratulacje Parametry techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Montaž Eksploatacja Ostrezeżenie Usunięci...

Page 3: ...3 ø 6 5 mm ø 6 5 mm A B C 5 4 4 5 D F G K M N H 1 2 J 2 1 L 1 2 E 2 1 1 ...

Page 4: ...on du guidon 6 Cable fixe 7 Clapet de sécurité 8 Reglage de la hauteur de coupe 9 Croquis de la hauteur de coupe 1 Interruttore per avviare 2 Regolazione profondità di lavoro 3 Raccoglierba 4 Fermaglio 5 Regolazione impugnatura Fissare l impugnatura 6 Portacavo 7 Deflettore 8 Regolazione dell altezza di taglio 9 Indicator dell altezza di taglio 1 In enuitschakelaar 2 Knikbescherming 3 Grasvangvoor...

Page 5: ...hrana kábla voči zlomu 3 Kôš na zber trávy 4 Spony 5 Nastavenie výšky držadiel 6 Držiak kábla na odľahčenie 7 Ochranný kryt 8 Nastavenie pracovnej výšky rezu 9 Ukazovateľ výšky rezu 1 Stikalo za vklop izklop 2 Varovalo kabla proti zlomu 3 Košara za travo 4 Sponka 5 nastavitev višine ročaja 6 Razbremenilna objemka kabla 7 Zaščitna zaklopka 8 Nastavitev višine rezanja 9 Indikator višine rezanja 1 Âê...

Page 6: ...der andere Personen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen den Rasenmäher benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Die Ausstattungsmerkmale im Überblick zentrale Schnitthöheneinstellung bei 2 36 E Klappgriff für platzsparende Aufbewahrung und einfachen Transport hochwertige Materialien ausgezeichnete ...

Page 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden z B Anbinden des Schalthebels am Griffgestänge Beim Mähen Kippen Sie das Gerät nicht wenn Sie den Motor einschalten es sei denn das Gerät muss b...

Page 8: ...Heben Sie die Schutzklappe an 2 Hängen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hinter dem Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt Achtung Bei Verstopfungen im Mähraum vor dem Reinigungsvorgang Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Wartung Reinigung Vor allen Wart...

Page 9: ...r den 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle Keine eigenmächtige Änderung der Konstru...

Page 10: ...er let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age of the operator A B C 10 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Power 1000 W 1100 W Amperage 5 0 A 6 0 A Condensator ...

Page 11: ...ng gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slopes be especially careful when changing direction Never mow steep slopes Be especially careful when mowing backwards and pulling the lawnmower towards you Switch the lawnmower off when tilting it runni...

Page 12: ... place Change of cutter blade N Note always disconnect mains supply and wear protective gloves before undertaking any work at the cutter blades cutter bar and blade coupling Change cutter blade using 10 mm spanner as illustraded Torque wrench setting for screws 8 10 Nm Take care to carry out this work thoroughly Use original spare parts only Note Sharpining of blades should be done by an approved ...

Page 13: ...pose area of application The consumer s statutory rights are not affected by the following guarantee guidelines Pre conditions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the operating manual which forms part of our...

Page 14: ...a notice d utilisation utiliser la tondeuse L utilisation de cet appareil est interdit à tout adolescent de moins de 16 ans Respecter la réglementation locale concernant l âge minimum d utilisation de cet appareil A B C 14 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Puissance 1000 W 1100 W Courant nominal 5 0 A 6 0 A Cond...

Page 15: ...ts coupants ou pointus Veillez à ce que le câble ne reste pas coincé dans l ouverture d une porte ou d une fenêtre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple relier le levier de commande à la tige de la poignée Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de reposer la tondeuse sur le sol Attention Danger Les lames con...

Page 16: ...se un effet de rayures il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevau chent de quelques centimètres Passer le câble dans la pince de décharge de traction F Faire passer le câble dans la pince de décharge de traction comme le montre le graphique Accrocher le bac de ramassage G Uniquement quand le moteur est coupé et l outil de découpe arręté 1 Soulever le capot 2 Accrocher le bac de r...

Page 17: ...t à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise Gilberts à r l Cie Industriezone Z A R E 4385 Ehlerange Esch Tel 35 2 40 17 01 1 Fax 35 2 40 17 09 WOLF Geräte VertriebsAG Rue de l Industrie 31 1630 Bulle Tel 41...

Page 18: ...escrizioni Non lasciare mai bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatrice Non è consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio A B C 18 2 32 E 2 36 E Tipo 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Potenza 1000 W 1100 W Corrente normale 5 0 A 6 0 A Condensatore...

Page 19: ... far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare la leva del cambio all asta dell impugnatura Attenzione pericolo Lo strumento da taglio continua a funzionare Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall asta dell impugnatura Accendere il mo...

Page 20: ...tosaerbe con acqua nè collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama N Prima di cambiare la lama o aggiustare l accoppiamento o il portalama è assolutamente necessario levare la spina dalla presa di corrente e mettere i guanti di sicurezza Dopo ogni Effettuare lo scambio della lama tramite la chiave da 10 mm come dimostrato nell illustrazione Tensione diserraggiodel bullone da 8 10 Nm Si prega...

Page 21: ...i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto deg...

Page 22: ...inderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden A B C 22 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Vermogen 1000 W 1100 W Verbruik 5 0 A 6 0 A...

Page 23: ... langs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de handgreep binden Bij het maaien Kantel de grasmaaier niet als u de motor inschakelt tenzij de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden Als dit het geval is kantel de maaier dan niet meer dan a...

Page 24: ...e bevelen Gemiddelde maaihoogte is 4 0 cm Gebruik Gebruikstijden Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen Aansluiting aan het stopcontact wisselstroom 230 Volt 50 Hz De machine kan aan jeder stopcontact aangesloten worden dat met een 16 Ah zekering of LS schakelaar type B gezekerd is Gebruik een elektrische beveiliging RCD met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakele...

Page 25: ...ierichtlijnen geen afbreuk Vereiste voorwaarden voor de garantieclaim gedurende 24 maanden Gebruik van het toestel uitsluitend voor privé doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel van onze garantie voorwaarden vormt Inachtneming van de voorgeschreven...

Page 26: ...erensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarv...

Page 27: ...cată Применённая методика соответствия Uygulanan uygunluk yöntemi Anhang VI Případně jméno a adresa jmenovaného podílejícího se místa a nevezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната с...

Page 28: ...Teil Nr 0054 427 1004 HDS TB www WOLF Garten com ...

Reviews: