
27
FR
d’utilisation similaires tels que :
⋅ Dans les cuisines pour le personnel des magasins, les bureaux et
autres zones commerciales ;
⋅ les fermes ;
⋅ Par les clients des hôtels, des motels et d’autres établissements
résidentiels ;
⋅ Dans les établissements offrant des chambres d’hôtes.
L’appareil n’est pas réservé à un usage uniquement commercial.
▪ L’équipement de cuisine doit être placé dans une position stable
au moyen des éventuelles anses afin d’éviter tout déversement de
liquide chaud.
▪ Le connecteur doit être retiré avant de nettoyer l’appareil et l’entrée
de l’appareil doit être séchée avant que l’appareil puisse être réuti-
lisé.
▪ La base de l’unité ne doit pas être immergée dans l’eau dans le
cadre du nettoyage. Elle ne doit pas non plus être placée dans un
lave-vaisselle.
▪ Veuillez éviter que la lame ne puisse blesser facilement l’utilisateur
lors de son utilisation et de son nettoyage.
Avant utilisation
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des informations importantes sur le fonction-
nement et l’entretien de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité. Conservez ce mode d’emploi en
lieu sûr et transmettez-le à tout utilisateur ultérieur de l’appareil.
L’appareil ne doit être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné et conformément aux présentes
instructions d’utilisation. Respectez toujours les consignes de sécurité quand vous utilisez l’appareil.
Spécifications techniques
Tension secteur : 220–240 V~, 50–60 Hz
Consommation électrique : 915-1 090 W
Classe de protection : I
Information supplémentaire sur la sécurité
▪ L’appareil ne doit être raccordé qu’à des prises murales mises à la terre et installées conformément
à la réglementation. Le cordon d’alimentation et la prise doivent rester secs à tout moment.
▪ Placez l’appareil sur une surface plane et solide et veillez à disposer d’un dégagement suffisant tout
autour de l’appareil.
▪ Raccordez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne risque de trébucher dessus et ainsi le
débrancher inopinément de la prise. Protégez le cordon d’alimentation contre tout dommage.
▪ Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec la surface chaude de l’appareil.
▪ La friteuse ne doit être mise en service qu’une fois que l’huile ou la graisse a été ajoutée.
Summary of Contents for 04 1549 0011 IFU
Page 2: ...2 Gebrauchsanweisung Fritteuse mit Kartoffel Schneider 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 12: ...12 Instruction Manual Fryer Dicer 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 23: ...23 EN ...
Page 24: ...24 Mode d emploi Friteuse et cubeuse 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 34: ...34 Manual de instrucciones Freidora y cortadora 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 44: ...44 Manuale di istruzioni Friggitrice e cubettatrice 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 54: ...54 Handleiding Friteuse Snijder 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 64: ...64 Brugervejledning Frituregryde og pommes frites jern 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 74: ...74 Bruksanvisning Fritös och tärnare 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 84: ...84 Käyttöopas Keitin leikkuri 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...
Page 94: ...94 Bruksanvisning Frityrkoker og oppkutter 7 12 5 6 4 8 9 13 10 11 1 2 C B A 3 ...