background image

9

English

Starting

Do not simply discard the packing mate-

rials with the house-hold waste. Take the
packing materials to the appropriate collec-
tion areas for recycling.
Impurities in the intake water damage the
pump.
 To prevent this we expressly urge
you to use a water filter.
The operation of the high-pressure cleaner
with a closed water supply line causes da-
mage to the cylinder head unit. Please ne-
ver operate the high-pressure cleaner with
a closed water supply tap.
If you are using an extension cable, it
should always be completely unwound
from the cable drum and have a sufficient
cross-sectional area:
 

1 - 10 m:  3 x 1,5 mm²

11 - 30 m:  3 x 2,5 mm²

Operation with high pressure

The appliance is equipped with a pressure-
operated switch. The motor starts only if
the lever of the gun is pulled.
The safety ratchet does not lock the lever of
the gun during operation but only prevents
it from opening unintentionally.

Operation with Detergent

We recommend that you use detergent

sparingly for the sake of the environment.
Observe the recommended dosage on the
detergent label.
We recommend the following cleaning
methods:

Step 1: Loosening dirt
Spray on detergent sparingly and allow to
react for a short time.

Step 2: Removing dirt
Spray off the loosened dirt with the high-
pressure spray.

Switching Off

Pull the trigger until there is no more pres-
sure in the appliance, and secure the trig-
ger with the safety ratchet against uninten-
tional opening.
Frost will destroy an appliance which has
not been completely emptied of water. Ide-
ally, the appliance should be stored in a
frost-free room.

This symbol stands in front of notes which help
you to protect the environment.

Troubleshooting

! Note: Disconnect the appliance from the
power mains before all repair work.

Appliance does not Work
-Check whether the voltage shown on the

rating plate corresponds to that of the po-
wer source.

-Check the connector cable for damage.
Appliance does not reach Operational
Pressure
-Vent the appliance:Allow the pump to ope-

rate without the high-pressure hose until
water appears at the high-pressure outlet
without any more bubbles.Then reattach
the high-pressure hose.

-Clean the strainer in the water connection.
-Check the inlet water flow rate.
-Check all inlet pipes to the pump for leaks

or block-age.

Strong Pressure Fluctuations
-Clean the high-pressure nozzle. Remove

dirt from the nozzle hole with a needle and
then rinse out with water from the front.

Pump Leaks
-10 drops per minute are permissible. In

the case of more serious leakage, you
should contact the authorized customer
service.

General Information

Purpose
Use the appliance to clean machines, ve-
hicles, buildings, tools etc.
Clean facades, terrasses, garden equip-
ment etc. without detergent only with the
high-pressure spray.

Cleaning with the use of a high-pressure

cleaner brings an 85% reduction in the con-
sumption of fresh water.

Cleaning tasks which produce waste wa-

ter mixed with oil – e.g. when washing en-
gines or the undersides of vehicles – should
only be carried out at a specific washing
point that is equipped with an oil separator.

Safety Equipment
When the spary gun is closed, the overflow
valve switches off the appliance via a pres-
sure-operated switch. The overflow valve
is also a safety device against exceeding
the maximum allowable working pressure.

Power connection
Voltage (1~50 Hz)

230-240 V

Connected load

1,6 kW

Mains fuse (slow)

10 A

Protection class

2

Water connection
Supply temperature (max.)

40 °C

Supply rate (min.)

600 l/h

Supply pressure (max.)

2-12 bar

Supply hose
  – length (min.)
  – diameter (min.)

7

1/2

m
Zoll

Performance data
Rated pressure

100 bar

max. permissible pump pressure

110 bar

EWE* (with dirt blaster)

150

Flow rate

360 l/h

Detergent intake

25 l/h

Recoil force of hand-held spray gun
at operating pressure (max.)

13 N

Sound pressure level (DIN 45635)

78 dB(A)

Dimensions
Length

385 mm

Width

170 mm

Height

250 mm

Weight

5 kg

* EWE = equivalent washing efficiency

Technical Data

Summary of Contents for 1.223 Series

Page 1: ...5 959 784 03 01 WINNER WINNER ...

Page 2: ...tacco acqua con filtro 4 Giunto 5 Tubo flessible di aspirazione detergente 6 Lancia con ugello mangiaspor co 7 Lancia con ugello doppio 8 Pistola con arresto di sicurezza A 9 Tubo flessibile ad alta pressione 10 Cavo di alimentazione 11 Maniglia di trasporto 1 Interruptor de conexión 2 Conexión salida de alta presión 3 Toma de agua con filtro 4 Racor de empalme en la toma de agua del aparato con f...

Page 3: ...3 WINNER WINNER ...

Page 4: ...4 Den Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen Starting Mise en service Massa in funzione Puesta en marcha del aparato Colocação em funcionamento ...

Page 5: ...5 Arbeiten mit Hochdruck Operation with high pressure Marche avec haute pression Servizio con alta pressione Servicio con alta presión Serviço com alta pressão ...

Page 6: ...6 Arbeiten mit Reinigungsmittel Operation with Detergent Marche avec un détergent Servizio con detergente Servicio con detergente Serviço com produto de limpeza ...

Page 7: ...d Wartung Switching Off Care and maintenance Domaine d application Entretien et maintenance Messa fuori servizio Cura e manutenzione Para del aparato Trabajos de cuidado y mantenimiento Terminar o serviço Conservação e manutenção ...

Page 8: ...tungkommtes zu einer Schädigung der Zylinderkopfein heit Bitte den Hochdruckreiniger nie mit geschlossenem Wasserhahn betreiben Wenn Sie eine Verlängerungsleitung ver wenden sollte diese immer ganz von der Leitungstrommel abgewickelt sein und ei nen ausreichenden Querschnitt haben 1 10 m 2 5 mm 11 30 m 4 0 mm Arbeiten mit Hochdruck DasGerätistmiteinemDruckschalteraus gestattet Der Motor läuft nur ...

Page 9: ... the po wer source Check the connector cable for damage Appliance does not reach Operational Pressure Venttheappliance Allowthepumptoope rate without the high pressure hose until water appears at the high pressure outlet without any more bubbles Then reattach the high pressure hose Cleanthestrainerinthewaterconnection Check the inlet water flow rate Check all inlet pipes to the pump for leaks or b...

Page 10: ...de la haute pression L appareil est équipé d un pressostat Le moteurnedémarrequelorsquelagachette du pistolet est enfoncée Le cran d arrêt ne sert pas à bloquer la gâchette dupistoletenpositiondemarche mais au contraire à empêcher l enfoncement involontaire de cette gâchette Marche avec un détergent Nousrecommandonsd utiliserlesdéter gents avec parcimonie pour ménager l environnement Respecter le ...

Page 11: ...ensione di rete Accertare eventuali danni al cavo di ali mentazione L apparecchio non va in pressione Sfiatare l apparecchio Fare funzionare la pompa senza il tubo ad alta pressione fin ché l acqua esce senza bolle dall uscita dell altapressione Riattaccarepoiiltuboad altapressione Pulire il filtro nell attacco dell acqua Controllare la quantità di alimentazione dell acqua Accertarelatenutaoeventu...

Page 12: ...ar el aire del aparato Hacer funcio nar la bomba sin manguera de alta pre sión hasta que salga agua sin burbujas por la salida de alta presión del aparato Acoplar nuevamente la manguera de alta presión al aparato Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato Verificar el caudal y la presión del agua suministrada al aparato Verificar si las tuberías de alimentación que conducen a la bomba pre...

Page 13: ...cações Oaparelhonãoatingeapressãopretendida Descarregue o ar do aparelho Deixe funcionarabombasemmangueiradealta pressão até a água sair sem bolhas na saídadealtapressão Depois voltealigar a mangueira de alta pressão Limpe o filtro de ligação da água Verifique todo o circuito de alimentação mangueira à máquina e todo o conjnto da máquina à lança para que não haja qualquer entupimento ou fuga Contr...

Page 14: ...3 1995 EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Produkt Ho...

Page 15: ...15 03 08 2000 5 037 142 0 9 082 060 0 6 362 498 0 2 883 254 0 4 775 404 0 6 362 597 0 9 011 504 0 6 648 181 0 6 414 252 0 6 389 870 0 6 388 216 0 6 414 277 0 ...

Page 16: ...Centro Assistenza Macchine Operatrici C A M O 21020 Galliate Lombardo VA Via per Daverlo Tel 0332 948905 Fax 0332 7948234 ...

Reviews: