background image

15

03.08.2000

5.037-142.0

9.082-060.0

6.362-498.0

2.883-254.0

4.775-404.0

6.362-597.0

9.011-504.0

6.648-181.0

6.414-252.0

6.389-870.0

6.388-216.0

6.414-277.0

Summary of Contents for 1.223 Series

Page 1: ...5 959 784 03 01 WINNER WINNER ...

Page 2: ...tacco acqua con filtro 4 Giunto 5 Tubo flessible di aspirazione detergente 6 Lancia con ugello mangiaspor co 7 Lancia con ugello doppio 8 Pistola con arresto di sicurezza A 9 Tubo flessibile ad alta pressione 10 Cavo di alimentazione 11 Maniglia di trasporto 1 Interruptor de conexión 2 Conexión salida de alta presión 3 Toma de agua con filtro 4 Racor de empalme en la toma de agua del aparato con f...

Page 3: ...3 WINNER WINNER ...

Page 4: ...4 Den Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen Starting Mise en service Massa in funzione Puesta en marcha del aparato Colocação em funcionamento ...

Page 5: ...5 Arbeiten mit Hochdruck Operation with high pressure Marche avec haute pression Servizio con alta pressione Servicio con alta presión Serviço com alta pressão ...

Page 6: ...6 Arbeiten mit Reinigungsmittel Operation with Detergent Marche avec un détergent Servizio con detergente Servicio con detergente Serviço com produto de limpeza ...

Page 7: ...d Wartung Switching Off Care and maintenance Domaine d application Entretien et maintenance Messa fuori servizio Cura e manutenzione Para del aparato Trabajos de cuidado y mantenimiento Terminar o serviço Conservação e manutenção ...

Page 8: ...tungkommtes zu einer Schädigung der Zylinderkopfein heit Bitte den Hochdruckreiniger nie mit geschlossenem Wasserhahn betreiben Wenn Sie eine Verlängerungsleitung ver wenden sollte diese immer ganz von der Leitungstrommel abgewickelt sein und ei nen ausreichenden Querschnitt haben 1 10 m 2 5 mm 11 30 m 4 0 mm Arbeiten mit Hochdruck DasGerätistmiteinemDruckschalteraus gestattet Der Motor läuft nur ...

Page 9: ... the po wer source Check the connector cable for damage Appliance does not reach Operational Pressure Venttheappliance Allowthepumptoope rate without the high pressure hose until water appears at the high pressure outlet without any more bubbles Then reattach the high pressure hose Cleanthestrainerinthewaterconnection Check the inlet water flow rate Check all inlet pipes to the pump for leaks or b...

Page 10: ...de la haute pression L appareil est équipé d un pressostat Le moteurnedémarrequelorsquelagachette du pistolet est enfoncée Le cran d arrêt ne sert pas à bloquer la gâchette dupistoletenpositiondemarche mais au contraire à empêcher l enfoncement involontaire de cette gâchette Marche avec un détergent Nousrecommandonsd utiliserlesdéter gents avec parcimonie pour ménager l environnement Respecter le ...

Page 11: ...ensione di rete Accertare eventuali danni al cavo di ali mentazione L apparecchio non va in pressione Sfiatare l apparecchio Fare funzionare la pompa senza il tubo ad alta pressione fin ché l acqua esce senza bolle dall uscita dell altapressione Riattaccarepoiiltuboad altapressione Pulire il filtro nell attacco dell acqua Controllare la quantità di alimentazione dell acqua Accertarelatenutaoeventu...

Page 12: ...ar el aire del aparato Hacer funcio nar la bomba sin manguera de alta pre sión hasta que salga agua sin burbujas por la salida de alta presión del aparato Acoplar nuevamente la manguera de alta presión al aparato Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato Verificar el caudal y la presión del agua suministrada al aparato Verificar si las tuberías de alimentación que conducen a la bomba pre...

Page 13: ...cações Oaparelhonãoatingeapressãopretendida Descarregue o ar do aparelho Deixe funcionarabombasemmangueiradealta pressão até a água sair sem bolhas na saídadealtapressão Depois voltealigar a mangueira de alta pressão Limpe o filtro de ligação da água Verifique todo o circuito de alimentação mangueira à máquina e todo o conjnto da máquina à lança para que não haja qualquer entupimento ou fuga Contr...

Page 14: ...3 1995 EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Produkt Ho...

Page 15: ...15 03 08 2000 5 037 142 0 9 082 060 0 6 362 498 0 2 883 254 0 4 775 404 0 6 362 597 0 9 011 504 0 6 648 181 0 6 414 252 0 6 389 870 0 6 388 216 0 6 414 277 0 ...

Page 16: ...Centro Assistenza Macchine Operatrici C A M O 21020 Galliate Lombardo VA Via per Daverlo Tel 0332 948905 Fax 0332 7948234 ...

Reviews: