background image

 

Cable colour 

Kabelfarbe 
Kabelfarve 

W H 

WS 

HV 

GR 

BR 

±24VDC WMU 836-1 
Single 

Open 

Auf 

Åbn

 

Maintenance 

cable 

±24VDC WMU 836-2/3/4 
Synchro 

Sy nc 

MotorLink™  
WMU 836-1/-2/-3/-4 

ML- 

comm 

 

MotorLink™

WMU 836-1/-2/-3-4 

ML-comm

WEC / WBC 
WLC / WLS 
WBS / WSC 
WIC   xxM

2

M

1

M

24V DC

4

M

3

M

2

M

1

M

WUC xxx
WSC xxx

+/-

-/+

SYNC

24V DC

Maintenance cable

4

M

3

M

SYNC

SYNC

±24V DC Double/Synchro

WMU 836-2/-3/-4

Explanation of words

 

Worterklärung

 

Ordforklaring

 

Maintenance cable 

When ±24V DC actuators DO NOT 
connect the cable to the control unit. The 
cable can be used for maintenance.

 

Bei ±24V DC Antrieben werden das Kabel 
NICHT zu der Stromver-sorgung 
angeschlossen. Das Kabel kann in 
verbindung mit Service verwendet werden.

 

Ved ±24V DC motorer tilsluttes kablet  
IKKE strømforsyningen. Kablet kan 
anvendes ifbm. service.

 

SYNC 

Synchronization communication 

Synchronisations-Kommunikation 

Synkroniserings-kommunikation

 

Depending on ML-comm

 

Abhängig von ML-comm

 

Afhængig af ML-comm

 

ML-comm 

MotorLink™ communication from WEC / 
WBC / WLC / WLS / WBS / WSC / WIC  
xxM 

MotorLink™ Kommunikation mit WEC / 
WBC / WLC / WLS / WBS / WSC / WIC xxM 

MotorLink™ kommunikation med WEC / 
WBC / WLC / WLS / WBS / WSC / WIC 
xxM 

 

Maintenance cable

M

WUC xxx
WSC xxx

1

±24V DC Single

WMU 836-1

24V DC

+/-

-/+

Connection of actuators

Verbindung von Antrieben

Sammenkobling af motorer

Für den Anschluss an die Steuereinheit 
siehe Steuereinheitanleitung

For connetion to Control Unit 
see the Control Unit instruction

For tilslutning til styreenhed 
se styreenhedsvejledningen

 

3. Connection                   3. Anschluss                     3. Tilslutning

Wiring lenght/dimension

 Leitungslänge/-querschnitt

Ledningslængde/-tværsnit

±24V

 Single and synchro actuators / Single und Synchro Antriebe / Single og synkr o motorer 

Wiring dimensions / Leitungsquersc hnitt / Ledningstvæ rsnit 

0,75mm² 

1,50 mm² 

2,50 mm² 

4,00 mm² 

Wiring length max. 
Leitungslänge max. 
Ledningslæ ngde max. 

1 actuator / Antrieb / motor 

40m 

80m 

120m 

192m 

2 actuators / Antriebe / motorer 

20m 

40m 

 60m 

 85m 

3 actuators / Antriebe / motorer 

13m 

27m 

 40m 

 64m 

4 actuators / Antriebe / motorer 

10m 

20m 

 30m 

 48m 

 

MotorLink™

 Single and synchro actuators / Single und Synchro Antriebe / Single og synkro motorer 

Wiring dimensions / Leitungsquersc hnitt / Ledningstvæ rsnit 

0,75mm² 

1,50 mm² 

2,50 mm² 

4,00 mm² 

Wiring length max. 
Leitungslänge max. 
Ledningslæ ngde max. 

1 actuator / Antrieb / motor 

40m 

50m 

2 actuators / Antriebe / motorer 

20m 

40m 

50m 

3 actuators / Antriebe / motorer 

13m 

27m 

40m 

50m 

4 actuators / Antriebe / motorer 

10m 

20m 

30m 

48m 

 

Europe

For connection use WindowMaster standard 
WLL extention cable (to be ordered seperately).

Other countries

For connection use cables and plugs according 
to Nationall Regulations.

Important! 

According to national regulation, EN 

60204-1 and the directive of machinery, the 
yellow-green cable must not be used for 
anything else that earth (PE).

If the chain actuator is used in connection with 
smoke ventilation, the plugs mounted are to be 
cut off, and replaced by plugs/connectors 
approved for smoke ventilation.

Permitted voltage drop in the actuator cable 
is max. 2V.
When MotorLink™ max. 50m cable.

 

Der zulässige max. Spannungsabfall auf 
der Motorleitung beträgt 2V.
Bei MotorLink™max. 50m Leitung.

Det tilladelige spændingstab på motorled-
ningen må max. være 2V. 
Ved MotorLLink™ max. 50m kabel.

Europa

Forlængerkabel WLL kan leveres som 
standardvare og skal bestilles separat.

Såfremt kædemotor anvendes i forbindelse 
med brandventilation, skal de fabriksmonterede 
stik klippes af, og der skal i stedet anvendes 
stik/muffer godkendt til brandventilation.

Øvrige lande

For tilslutning anvendes kabler og stik iht. de 
gældende nationale regler.

Vigtig!

I henhold til stærkstrømsreglementet, 

DS EN 60204-1 og maskindirektivet må den 
gulgrønne beskyttelsesleder ikke anvendes til 
andet end jord (PE).  

Europa

Als eine weiterführende Leitung/Verlängerung ist 
eine WLL Standardleitung lieferbar und 
gesondert bestellt werden.

Wenn der Ketten-antrieb im Zusammen-hang mit  
RWA verwendet werden soll, sind die montierten 
Stecker abschneiden, und stattdessen sollen RWA 
genehmigte Stecker/Muffen verwendet werden.

Andere Länder

Für den Anschluss müssen Kabel und Stecker 
nach die Nationale Richtlinien eingehalten werden.

Wichtig! 

Nach den nationalen Vorschriften, EN 

60204-1 und der Maschinendirektive, darf die 
grün-gelbe Ader zu keinem anderen Zweck als 
Erde (PE) verwendet werden.

.

4/12

Summary of Contents for WMU 836-n UL

Page 1: ...t tserkl rung Overensstemmelseserkl ring D claration de Conformit F rs kran om verensst mmelse WMU 836 n WMU 836 n UL WMU 836 n WMU 836 n UL 2 3 7 8 12 EN DE DK EN DE DK FR SE FR SE WMU 836 WAB 836A 0...

Page 2: ...m tages i brug n r den er monteret i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter 2006 42 EF 2004 108 EF FR D claration de Conformit Selon les Directives du Conseil 2006 42 CEE 2004 108 CEE et 200...

Page 3: ...836 with the enclosed WindowMaster bolts Tighten these bolts with 10 Nm It is important that rivet nuts are used for mounting on aluminium windows and that locktite is used on screws WMU 836 must be...

Page 4: ...ators Single und Synchro Antriebe Single og synkro motorer Wiring dimensions Leitungsquerschnitt Ledningstv rsnit 0 75mm 1 50 mm 2 50 mm 4 00 mm Wiring length max Leitungsl nge max Ledningsl ngde max...

Page 5: ...ch der Antriebe festzulegen Sind die Ketten im Rahmenbeschlag montiert die Ketten vom Beschlag trennen Bitte alle Antriebe an eine Stromversorgung anschlie en und die Ketten ganz einfahren Sollte der...

Page 6: ...WindowMaster Steuereinheiten zu produkter fra forskellige leverand rer WindowMaster take no responsibility for betreiben Bei Vervendung von fungerer problemfrit og efter hensigten the performance of...

Page 7: ...g BR WH WS HV Open Auf bn GR ML comm Connection Anschluss Tilslutning BR WH WS HV Open Auf bn GR Maintenance cable MotorLink WMU 836 1 2 3 4 Siehe die Anleitung f r WMU 836 n f r 1 Bedienungen von Fen...

Page 8: ...doit tre mont de mani re pouvoir tourner dans les supports de moteur Motorbeslag och karmbeslag m ste best llas separat 800 och 1 000 mm f r endast anv ndas f r bottenh ngda f nster F r montering av...

Page 9: ...est disponible en tant que produit standard et doit tre command s par ment Si l actionneur cha ne est utilis en liaison avec l vacuation de fum e les prises mont es doivent tre isol es et remplac es p...

Page 10: ...f nsterb gsf stena ppna f nstret ett par centimeter och st ng det sedan helt Motorns motorernas inbyggda kl mskydd kan g ra att f nstret under p g ende st ngning i st llet ppnas ca 5 cm ppna i s fall...

Page 11: ...nster appropri pour un fonctionnement Vi rekommenderar att en regnsensor lectrique monteras p systemet Il est recommand de graisser les Denna product er underh llsfritt charni res de la fen tre au moi...

Page 12: ...t integrerade kabel t cka WMU 836 n UL est livr sans c ble de raccordement Raccordement des c bles dans le c ble int gr s couvrent Rebranchez le c ble sur le bornier Voir les instructions pour WMU 836...

Reviews: