Português
Manual de instalação e funcionamento Wilo-Drain TS/TSW
47
• A quantidade máxima de água admitida no poço
não pode ultrapassar a capacidade de transporte
da bomba. Durante o arranque, observar o poço.
INDICAÇÃO: Através de uma imersão oblíqua no
fluido ou de uma ligeira inclinação, a purga do ar
da bomba no primeiro arranque é melhorada.
Ajuste do nível de comutação do interruptor
de nível
É garantido o funcionamento perfeito da regula-
ção do nível, se os dados forem respeitados, con-
forme a tabela em 7.1 e a fig. 2.
O nível de comutação (ponto de activação/desac-
tivação) pode ser alterado com a ajuda do cabo
livre do flutuador, através do deslocamento do
cabo dentro do grampo de fixação (clipe), na pega
da bomba.
INDICAÇÃO: De modo a não danificar o cabo do
interruptor de nível ao ajustar o nível, o grampo
de fixação deve ser solto.
Se necessário, ao elevar o interruptor de nível,
é possível atingir um nível de descarga de até
aprox. 8 mm (TSW: 18 mm)
.
Para isso, soltar o grampo de fixação (clipe) do
interruptor de nível na pega da bomba.
Elevar o interruptor de nível pela pega e voltar
a fixar o cabo o mais próximo possível do interrup-
tor, no sentido contrário ao da pega, com a ajuda
do grampo de fixação (clipe). Deste modo, o sis-
tema automático é desligado e a bomba funciona
continuamente.
Um funcionamento automático também pode ser
realizado com o auxílio de um aparelho de distri-
buição, da gama de acessórios
9 Manutenção
Os trabalhos de manutenção e reparação devem
ser realizados apenas por pessoal qualificado!
PERIGO! Perigo de morte!
Há perigo de morte por choque eléctrico durante
os trabalhos em aparelhos eléctricos.
• Em todos os trabalhos de manutenção e repara-
ção, a bomba deve ser desligada da tensão e pro-
tegida contra uma reactivação não autorizada.
• Danos no cabo de ligação devem ser sempre eli-
minados por um electricista qualificado.
• Durante uma verificação de funcionamento,
devido a períodos de paragem prolongados,
deve ser evitado o contacto com o fluido.
De modo a evitar um bloqueio da bomba provo-
cado por períodos de paragem prolongados, a fun-
cionalidade deverá ser verificada, em intervalos
regulares (de 2 em 2 meses), através da elevação
manual do interruptor de nível ou da ligação e
arranque breve da bomba.
Um pequeno desgaste do anel de vedação do veio
e do empanque mecânico pode provocar a suji-
dade do fluido, como consequência da saída de
óleo da respectiva câmara que, por sua vez, está
cheia com óleo médico branco.
A abertura do motor encapsulado apenas pode ser
efectuada por técnicos especializados ou pelo
serviço de assistência da Wilo.
Limpeza da bomba
Conforme a aplicação da bomba, pode haver uma
acumulação de impurezas dentro do coador e do
impulsor. Após a utilização, a bomba deve ser
lavada em água corrente.
1
Interromper a alimentação eléctrica. Retirar
a ficha da ficha da tomada!
2
Drenar a bomba
3
O coador está fixado no corpo da bomba. Sol-
tar os 2 parafusos no coador com uma chave
de fendas adequada e remover o coador.
4
Limpar o coador sob água corrente.
5
Soltar os 4 parafusos na parte inferior do corpo
da bomba e retirar o corpo. Manusear o O-ring
entre o corpo da bomba e o corpo do motor
com cuidado.
6
Limpar o impulsor e o corpo da bomba sob
água corrente. O impulsor deve poder rodar
livremente.
7
Peças danificadas ou gastas devem ser substi-
tuídas por peças de substituição originais.
8
Montar a bomba pela ordem inversa.
Summary of Contents for TS 32/12
Page 4: ......
Page 24: ...Fran ais 24 WILO SE 09 2008...
Page 55: ...Wilo Drain TS TSW 55 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 Y VDE 2 5 2 6 2 7 4...
Page 59: ...Wilo Drain TS TSW 59 h h1 7 1 2 8 mm TSW 18 mm 9 2 Wilo 1 2 3 2 4 5 4 6 7 8...
Page 60: ...60 WILO SE 09 2008 10 9 Wilo 11 Wilo...
Page 97: ...Wilo Drain TS TSW 97 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 4...
Page 101: ...Wilo Drain TS TSW 101 7 2 10 A 30 mA 3 3x1 0 8 h h1 7 1 2 8 TSW 18 L1 N PE...
Page 102: ...102 WILO SE 09 2008 9 2 Wilo 1 2 3 2 4 5 4 6 7 8...
Page 103: ...Wilo Drain TS TSW 103 10 9 Wilo 11 Wilo...
Page 104: ...104 WILO SE 09 2008...