![Wilo TS 32/12 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 34](http://html1.mh-extra.com/html/wilo/ts-32-12/ts-32-12_installation-and-operating-instructions-manual_982966034.webp)
Español
34
WILO SE 09/2008
Medidas de montaje/dimensiones de aljibe
(véase también Fig. 2)
Debido al aumento del riesgo de obstrucción y
de pérdidas de carga, el diámetro de la tubería
de impulsión (conexión de tubo/manguera) no
debería ser inferior a la conexión de impulsión de
la bomba. Para evitar posibles pérdidas de carga,
se recomienda elegir una conexión de tubería de
un número mayor.
Instalación estacionaria sumergida
En caso de instalación estacionaria sumergida de
bombas con tubería de impulsión fija se ha de
colocar y fijar la bomba de manera que:
• la conexión de la tubería de impulsión no soporte
el peso de la bomba.
• la carga de la tubería de impulsión no actúe sobre
los manguitos de conexión.
• la bomba esté instalada exenta de tensiones.
Como protección frente a posibles reflujos prove-
nientes del alcantarillado público, se ha de colocar
la tubería de impulsión formando un codo sobre el
nivel de anegación establecido localmente (gene-
ralmente sobre el nivel de la calle). El uso de una
clapeta antirretorno no garantiza la retención de
reflujo.
• En caso de instalación fija de la bomba, debería
instalarse la clapeta antirretorno que se adjunta.
• Es necesario sellar con cinta de teflón las conexio-
nes de tubería que van a las bocas de impulsión.
INDICACIÓN: Un escape permanente en esta zona
puede provocar la destrucción de la clapeta anti-
rretorno y del racor.
Instalación transportable sumergida
En caso de instalación transportable sumergida
con conexión de manguera, se ha de asegurar la
bomba en el pozo contra posibles caídas o despla-
zamientos (p. ej. mediante una cadena/cuerda con
una tensión previa ligera).
INDICACIÓN: Si se utiliza en fosas sin suelo firme,
hay que colocar la bomba sobre una placa sufi-
cientemente grande o colgarla de una cuerda
o cadena en una posición adecuada.
7.2 Conexión eléctrica
¡PELIGRO! Peligro de muerte
Una conexión eléctrica realizada de forma
inadecuada puede derivar en peligro de muerte
por electrocución para los usuarios del equipo.
La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo
únicamente por un instalador eléctrico que
cuente con la autorización de la compañía eléc-
trica local y de acuerdo con la normativa vigente
en el lugar de la instalación.
• El tipo de corriente y la tensión de la alimentación
eléctrica deben coincidir con las indicaciones de
la placa de características.
• Fusible en lado de la red: 10 A, de acción lenta.
• Conectar a tierra la instalación de acuerdo con
las prescripciones.
• Se recomienda el montaje de un interruptor dife-
rencial (a cargo del propietario) para una corriente
de disparo de 30 mA (en caso de instalación a
la intemperie).
• La bomba está lista para la conexión.
Para conectar la bomba a un cuadro, se desco-
necta el enchufe con toma de tierra y se conecta
el cable de conexión como se indica a continua-
ción (v. Instrucciones de instalación y funciona-
miento del cuadro):
Cable de conexión de 3- hilos: 3x1,0 mm²
Se ha de instalar la caja de enchufe o el cuadro en un
lugar seco y protegerlos de posibles inundaciones.
8 Puesta en marcha
¡PELIGRO!
Peligro de electrocución
La bomba no debe usarse para el drenaje de pis-
cinas, estanques de jardín o instalaciones simila-
res cuando en estos permanezcan personas en
el agua.
¡ATENCIÓN! Riesgo de que se produzcan daños
materiales
El cierre mecánico no debe funcionar en seco.
La marcha en seco reduce la vida útil del motor y
del cierre mecánico.
Si el cierre mecánico ha sido
dañado, puede escaparse aceite en pequeñas
cantidades y pasar al medio de impulsión.
• Al llenar el pozo o bajar la bomba a la fosa asegú-
rese de que los interruptores de flotador puedan
moverse libremente. El interruptor debe desco-
nectar la bomba antes de que las aberturas de
aspiración de la misma puedan aspirar el aire.
• Tras llenar el pozo y abrir la válvula de cierre de
impulsión (si la hubiese), la bomba arranca auto-
máticamente cuando se alcanza el nivel de con-
mutación “h” y se desconecta cuando se activa
el nivel de parada “h1”.
• No dirija el chorro de agua que corre en el pozo
hacia el filtro de aspiración de la bomba. El aire
Bomba
H
min
B
min
h ± 8
1h ± 8
h2 ± 8
Drain
[mm]
TS 32/9
400
400 x 400
330
130
14
TSW 32/8
400
400 x 400
340
140
24
TS 32/12
400
400 x 400
350
130
14
TSW 32/11
400
400 x 400
360
140
24
Bomba
a
b
c
d
Drain
TS 32/9
246
280
320
161
TSW 32/8
266
300
340
161
TS 32/12
270
300
340
171
TSW 32/11
290
320
360
171
Hilo
Borne
marrón
L1
azul
N
verde/amarillo
PE
Summary of Contents for TS 32/12
Page 4: ......
Page 24: ...Fran ais 24 WILO SE 09 2008...
Page 55: ...Wilo Drain TS TSW 55 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 Y VDE 2 5 2 6 2 7 4...
Page 59: ...Wilo Drain TS TSW 59 h h1 7 1 2 8 mm TSW 18 mm 9 2 Wilo 1 2 3 2 4 5 4 6 7 8...
Page 60: ...60 WILO SE 09 2008 10 9 Wilo 11 Wilo...
Page 97: ...Wilo Drain TS TSW 97 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 4...
Page 101: ...Wilo Drain TS TSW 101 7 2 10 A 30 mA 3 3x1 0 8 h h1 7 1 2 8 TSW 18 L1 N PE...
Page 102: ...102 WILO SE 09 2008 9 2 Wilo 1 2 3 2 4 5 4 6 7 8...
Page 103: ...Wilo Drain TS TSW 103 10 9 Wilo 11 Wilo...
Page 104: ...104 WILO SE 09 2008...