background image

Español

32

Sujeto a modificaciones técnicas

WILO AG 11/2007

8.2 Ajuste de la capacidad de la bomba

• Seleccionar el modo de control deseado (consulte la sección 6.2).
• Preseleccionar la capacidad de la bomba (carga debida a la presión) con el botón 

circular, según los requisitos del sistema (fig. 1, elemento 2, véase la página 5).

• Si los requisitos de carga son desconocidos, se recomienda empezar con la 

configuración de fábrica 10’.

• Si la capacidad de calefacción es insuficiente, se debe aumentar el ajuste de la 

carga hasta que el sistema funcione correctamente.

• Si la capacidad de calefacción es demasiado alta o existe un ruido hidráulico 

excesivo, se debe reducir el ajuste de la carga.

• Seleccionar el modo de reducción nocturna; cambie a ACTIVADA o 

DESACTIVADA (consulte la sección 6.2).

9 Mantenimiento

Los trabajos de mantenimiento y de reparación sólo se deben realizar por 
personal cualificado. 

 

 

La bomba no necesita mantenimiento. Se autolubrica con el líquido del sistema. 
Además no tiene juntas por donde pudiese haber filtraciones ni acoplamientos 
que pudieran romperse.

10 Problemas, causas y remedios

10.1 La bomba está encendida pero no funciona:

• Comprobar fusibles eléctricos
• Comprobar la tensión disponible en la bomba (consulte la placa de datos técnicos).
• Rotor bloqueado:

• Desconectar la bomba.

• Cerrar las válvulas de succión y de aislamiento de descarga, y dejar enfriar la 

bomba. Retirar el tapón respiradero de la válvula y, con un destornillador de hoja 
plana, comprobar si el eje gira libremente (con la alimentación desconectada).

• Conectar  la  bomba.
• Si el problema no se soluciona automáticamente mediante el sistema de 

desbloqueo automático, consulte las instrucciones descritas más arriba.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Se deben evitar los posibles daños ocasionados por la corriente eléctrica
Al realizar trabajos de reparación, la bomba se debe desconectar y proteger 
para evitar un arranque no autorizado.

 

S

ólo un electricista cualificado

 

debe 

reparar 

l

os daños en el cable de conexión.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemadura
En función de la temperatura del líquido y de la presión del sistema, cabe la 
posibilidad de que se expulse agua caliente en estado líquido o gaseoso de 
forma repentina y

 

con gran fuerza al abrir el tapón respiradero de la válvula. 

Tenga en cuenta el alto riesgo de quemaduras.

Summary of Contents for Stratos ECO Series

Page 1: ...Installation and operating instructions Instructions de montage et de mise en service Instrucciones de instalaci n y funcionamiento Wilo Stratos ECO 4 117 307 Ed 01 2007 11 Kothes...

Page 2: ......

Page 3: ...al 2 2 Safety 2 3 Transport and interim storage 4 4 Intended use Application 4 5 Product Data 4 6 Description and function 5 7 Installation and electrical connection 7 8 Start up 9 9 Maintenance 10 10...

Page 4: ...is therefore imperative that they be read by both the installer and the operator before the pump is installed or started up Both the general safety instructions in the Safety precautions section and t...

Page 5: ...es local codes and regulations must be followed 2 5 Safety precautions for inspection and installation The operator must ensure that all inspection and installation work is carried out by authorised a...

Page 6: ...a CAUTION Risk of damage to the pump Risk of damage due to improper handling during transport or storage The pump is to be protected against moisture and mechanical damage due to impact shock The pump...

Page 7: ...erating instructions Electronic module Flange gaskets Companion flanges must be ordered seperately 6 Description and function 6 1 Pump description The Pump is shown in Fig 1 Thecirculatingpumpisfitted...

Page 8: ...itions of extreme continous low system heat requirements the pump will automatically switch to minimum speed On renewed heat demand the pump will switch back to the previously adjusted setpoint level...

Page 9: ...pump needs servicing The valves are to be installed sothat any water cannot drip onto the pump motor or terminal box Install pump so it is free of pipe stress with the motor shaft in horizontal posit...

Page 10: ...n be fed through the cable entry eitherabove or below the terminal box The cable entry which is not used must be closed by a blind plug Connect power as shown in Fig 4 power connections L N PE ground...

Page 11: ...the vent plug with a suitable screwdriver Fig 5 continue until water appears but do not remove After 30 seconds re tighten vent plug reopen discharge isolating valve switch on pump WARNING Risk of bur...

Page 12: ...break 10 Problems causes and remedies 10 1 Pump is switched on but does not run Check electrical fuses Check voltage available at the pump note nameplate data Locked rotor switch off pump Close suctio...

Page 13: ...night setback To briefly switch off night setback mode check on control operations slightly adjust the red button Setback mode automatically reactivates in a few seconds In the event of cavitation so...

Page 14: ...ransport et stockage avant utilisation 26 4 Utilisation conforme application 26 5 Informations produit 26 6 Description et fonctionnement 27 7 Montage et raccordement lectrique 29 8 Mise en service 31...

Page 15: ...ces instructions avant de proc der au montage et la mise en service de la pompe Les instructions de s curit g n rale mentionn es dans le pr sent chapitre sous Consignes de s curit doivent tre respect...

Page 16: ...allations lectriques doivent galement tre respect s 2 5 Consignes de s curit pour les travaux d inspection et de montage L op rateur doit garantir que tous les travaux d inspection et de montage sont...

Page 17: ...rmations produit ATTENTION Risque d endommager la pompe Une manutention incorrecte lors du transport ou du stockage avant utilisation risque d endommager la pompe La pompe doit tre prot g e contre l h...

Page 18: ...odule lectronique Joints de bride Les contrebrides doivent tre command es s par ment 6 Description et fonctionnement 6 1 Description de la pompe La pompe est repr sent e la Fig 1 La pompe de circulati...

Page 19: ...sque les besoins en chaleur sont en continu extr mement faibles la pompe passe automatiquement en r gime minimal la reprise du chauffage la pompe repasse l chelon de consigne pr c demment d fini L aut...

Page 20: ...au ne tombe sur le moteur de la pompe ou la bo te bornes Installer la pompe de mani re viter toute pression des tuyauteries et avec l arbre de moteur en position horizontale Pour les emplacements du m...

Page 21: ...ar le biais de l entr e de c ble en haut ou en bas de la bo te bornes L entr e de c ble non utilis e peut tre ferm e avec un bouchon d obturation Effectuer le raccordement tel que repr sent sur la Fig...

Page 22: ...d gazage Fig 5 continuer jusqu ce que de l eau apparaisse sans la retirer Au bout de 30 secondes resserrer la vis de d gazage Ouvrir nouveau le robinet d isolement Mettre la pompe en marche AVERTISSE...

Page 23: ...ne fuient pas et les raccords sont solides 10 Probl mes causes et rem des 10 1 La pompe est sous tension mais ne d marre pas V rifier les fusibles lectriques V rifierlatension lectriqueappliqu e lapo...

Page 24: ...nti de nuit sur arr t Pour arr ter bri vement le ralenti de nuit afin de v rifier la r gulation il suffit de tourner l g rement le bouton rouge Le ralenti est r activ automatiquement au bout de quelqu...

Page 25: ...Seguridad 35 3 Transporte y almacenamiento provisional 37 4 Uso previsto aplicaci n 37 5 Datos del producto 37 6 Descripci n y funcionamiento 38 7 Instalaci n y conexi n el ctrica 40 8 Puesta en march...

Page 26: ...nstrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento el circulador Deben respetarse cuidadosamente las instrucciones generales de seguridad mencionadas en la secci n Advertencias de seguridad y la...

Page 27: ...vigentes sobre prevenci n de accidentes 2 5 Advertencias de seguridad para la inspecci n y el montaje El usuario debe asegurarse de que todos los trabajos de inspecci n y montaje sean realizados por p...

Page 28: ...atos ECO 5 Datos del producto ATENCI N Riesgo de da ar la bomba Riesgo de da os por la manipulaci n incorrecta durante el transporte y el almacenamiento La bomba se debe proteger de la humedad y de da...

Page 29: ...funcionamiento M dulo electr nico Juntas de brida Las bridas se deben pedir por separado 6 Descripci n y funcionamiento 6 1 Descripci n de la bomba La bomba se muestra en fig 1 La bomba de circulaci...

Page 30: ...temperatura y continuo la bomba cambiar autom ticamente a la velocidad m nima Cuando vuelva a haber una nueva demanda de calor la bomba cambiar de nuevo al nivel del valor de ajuste anterior El contr...

Page 31: ...eda entrar agua en el motor de la bomba ni en la caja de conexiones La bomba debe instalarse de forma que no tenga presi n de ning n tubo con el eje del motor en posici n horizontal Para las ubicacion...

Page 32: ...debajo de la caja de conexiones La entrada para cable que no se utilice se debe cerrar con un tap n roscado Conecte la corriente como se muestra en fig 4 conexiones el ctricas L N PE tierra L nea m xi...

Page 33: ...fig 5 continuar hasta que aparezca agua pero no retirar Pasados 30 segundos reajustar el tap n respiradero Volver a abrir la v lvula de aislamiento de descarga Conectar la bomba ADVERTENCIA Riesgo de...

Page 34: ...dieran romperse 10 Problemas causas y remedios 10 1 La bomba est encendida pero no funciona Comprobar fusibles el ctricos Comprobar la tensi n disponible en la bomba consulte la placa de datos t cnico...

Page 35: ...desactivar brevemente el modo de reducci n nocturna consultar operaciones de control ajuste ligeramente el bot n rojo El modo de reducci n nocturna se vuelve a activar autom ticamente pasados unos se...

Page 36: ...WILO Canada Inc 1 866 945 6236 www wilo canada com info wilo canada com WILO Mexico 52 442 167 00 32 www wilo mexico com info wilo com mx WILO USA LLC 1888 945 6872 www wilo usa com info wilo usa com...

Reviews: