background image

62

ПО-РУССКИ

Gidravliheskaå 

hastæ 

nasosa 

imeet 

formu 

konstrukcii,

sostoåwej  iz  otdelænyx  qlementov  i  imeœwej  sootvetst-

vuœwee  kolihestvo  mnogostupenhatyx  kamer  (5)  i  mobilænyx

rotorov  (6).  Mobilænye  rotory  montiruœtså  na  edinyj  val  v

vide  celænoj  konstrukcii  (7),  kotoraå  raspolagaetså  meΩdu

dvigatelem  i  nasosom.  Nagnetatelænaå  kamera  (8),  raspolag-

aœwaåså  vokrug  gidravliheskoj  hasti  nasosa,  obespehivaet

germetihnostæ,  kotoraå,  v  svoœ  oheredæ,  åvlåetså  garantiej

nadeΩnogo  funkcionirovaniå  maπiny.  Vse  komponenty,  naxo-

dåwieså v soprikosnovenii s Ωidkoståmi, a imenno, mnogostu-

penhatye  kamery,  rotory  i  nagnetatelænaå  kamera,  vypol-

neny  iz  xromirovannoj  (nikelirovannoj)  stali.  Germetihnaå

prokladka  so  skolæzåwim  kolæcom  (9)  obespehivaet  vodo-

nepronicaemostæ  v  tom  meste,  gde  val  proxodit  skvozæ  korpus

nasosa  so  storony  dvigatelå.  E = Vse  komponenty  ustanovki,

naxodåwieså  v  pråmom  kontakte  s  Ωidkoståmi,  utverΩdeny  v

sootvetstvii  s 

KTW

ili 

WRAS

,  poqtomu  oni  mogut  ispolæzo-

vatæså takΩe v vodoprovodax dlå pitæevoj vody.

Dvigateli  s  peremennym  tokom  osnaweny  termiheskoj  zawi-

toj. Blagodarå nalihiœ qtoj obmotki obespehivaetså ostanov-

ka  dvigatelå  v  tex  sluhaåx,  kogda  temperatura  obmotki  dviga-

telå  prevyπaet  dopustimye  predely,  a  takΩe  avtomatihes-

kij  povtornyj  zapusk  dvigatelå  posle  togo,  kak  on  dostatohno

oxladilså.

Zawita  v  sluhaåx  nedostatka  vody:  nasos  i,  v  hastnosti,  ger-

metihnaå  prokladka  so  skolæzåwim  kolæcom  ne  mogut  dejst-

vovatæ  v  suxom  sostoånii.  Sistema  zawity  pri  nedostatke

vody 

montiruetså 

neposredstvenno 

na 

proizvodstve 

ili

moΩet  bytæ  pomewena  v  gotovuœ  ustanovku  blagodarå  soot-

vetstvuœwim  zapasnym  haståm,  kotorye  vxodåt  v  sostav  vspo-

mogatelænogo oborudovaniå Vilo.

Nalihie vyvoda na preobrazovatelæ hastot / na filætr dviga-

telå  pozvolået  regulirovatæ  skorostæ  vraweniå  nasosa  (sm.

punkt 5.3).

4.2 Sostav postavki

– Nasos modifikacij EM ili DM

– Instrukcii po montaΩu i vvodu v qkspluataciœ

4.3 PrinadleΩnosti

Vse prinadleΩnosti zakazyvaetså otdelæno.

– Pereklœhatelæ 

WV/COL

sootvetstvuœwim 

dopolni-

telænym  ustrojsvom  dlå  obespeheniå  funkcionirovaniå  v

avtomatiheskom reΩime,

– Pereklœhatelæ  SO-E

R

s  sootvetstvuœwim  dopolnitelænym

ustrojstvom dlå obespeheniå funkcionirovaniå v avtomati-

heskom reΩime,

– Zawita v sluhaåx nedostatka vody:

– nabor  dlå  pråmogo  podklœheniå  k  cepi  qlektriheskogo

pitaniå,

– poplavkovyj  vyklœhatelæ  VAEK  65  s  mikrovyklœhatelem

(tolæko dlå modifikacii EM), 

– poplavkovyj vyklœhatelæ 

W

A 65, 

– 

S

K 277 s 3 pogruΩennymi qlektrodami,

– manostat 

WV

A,

– kontrolæ Ωidkosti Vilo (EK),

– sistema pereklœheniå:

– poplavkovyj vyklœhatelæ 

W

A 065,

– vyklœhatelæ 

W

A

OEK  65  s  mikrovyklœhatelem  (tolæko

dlå modifikacii EM).

5. Ustanovka i montaΩ

5.1 MontaΩ

Na  risunke  2  predstavlena  obyhnaå  sxema  ustanovki  nasosa.

NiΩe 

privodåtså 

pravila 

ustanovki 

montaΩa, 

kotorye

neobxodimo soblœdatæ v processe vypolneniå qtix rabot:

– MontaΩ  ustanovki  dolΩen  proizvoditæså  posle  togo,  kak

budut  provedeny  vse  svarohnye  i  paålænye  raboty  i  posle

twatelænoj 

prohistki 

vsex 

truboprovodov 

kanalov.

Nalihie  postoronnix  predmetov  i  zagråznåœwix  qlementov

moΩet  vyzvatæ  pereboi  v  normalænom  funkcionirovanii

nasosa.

– Nasos  dolΩen  bytæ  ustanovlen  v  suxom  meste,  zawiwennom

ot xoloda.

– Neobxodimo  predusmotretæ  dostatohnoe  kolihestvo  svobod-

nogo  prostranstva  dlå  provedeniå    rabot  po  profilakti-

heskomu obsluΩivaniœ nasosa.

– Dostup  k  ventilåtoru  dvigatelå  dolΩen  vsegda  ostavatæså

svobodnym, 

poqtomu 

neobxodimo 

predusmotretæ 

nalihie

minimalænogo  rasstoåniå  meΩdu  ustanovkoj  i  zadnej  ste-

noj, kotoroe ne menee 0,3 m.

– Poverxnostæ  dlå  ustanovki  dolΩna  bytæ  gorizontalænoj  i

rovnoj.

– Nasos fiksiruetså na stanine ili na vibroustojhivom osno-

vanii  s  pomow朠 dvux  vintov  diametrom  8  mm.  Dlå  obespe-

heniå  protivovibracionnoj  fiksacii  moΩno  takΩe  ispolæ-

zovatæ  soedineniå,  izgotovlennye  iz  reziny  i  metalla,

kotorye imeœtså v roznihnoj torgovle.

– Neobxodimo  obespehitæ  svobodnyj  dostup  k  slivnoj  probke,

dlå  qtogo  po  sravneniœ  s  urovnem  fiksacii  nasosa  poverx-

nostæ  pola  pod  qtoj  slivnoj  probkoj  dolΩna  bytæ  na  20  mm

niΩe.

– Zapornye  ustrojstva  (1)  dolΩny  raspolagatæså  speredi  i

szadi ot nasosa, hto obespehivaet legkostæ pri zamene naso-

sa i obleghaet rabotu po ego texniheskomu obsluΩivaniœ.

– Sistema,  prepåtstvuœwaå  obratnomu  ottoku  Ωidkosti  (2),

dolΩna 

naxoditæså 

neposredstvenno 

za 

nagnetaœwim

patrubkom.

– Vsasyvaœwij  patrubok  i  nagnetaœwij  patrubok  dolΩny

soedinåtæså 

nasosom, 

hto 

predotvrawaet 

poåvlenie

napråΩeniå  v  sisteme.  Dlå  obespeheniå  takogo  soedineniå,

kotoroe  by  vyzyvalo  tolæko  maloe  kolihestvo  vibracij,

moΩno 

ispolæzovatæ 

gibkie 

soedinitelænye 

truby 

ili

dempfery  vibracij  ogranihennoj  dliny.  Sistema  trubo-

provodov  dolΩna  bytæ  podkreplena  stojkami  dlå  podder-

Ωaniå ee massy.

– Dlå 

obespeheniå 

zawity 

germetihnoj 

prokladki 

so

skolæzåwim  kolæcom  neobxodimo  zawitnoe  osnawenie  ot

nedostatohnogo  kolihestva  vody,  hto,  v  svoœ  oheredæ,  pre-

doxranået  ot  funkcionirovaniå  v  suxom  sostoånii.  S  qtoj

cel朠Vilo predlagaet celyj nabor vozmoΩnostej, kotorye

obespehivaœtså  s  pomow朠 raznoobraznyx  dopolnitelænyx

ustrojstv.

– Zawita  vsasyvaœwego  patrubka  nasosa  obespehivaetså  bla-

godarå nalihiœ specialænoj setki (seçenie setki: 1 mm) ili

filætra (5), hto prepåtstvuet vozniknoveniœ povreΩdenij v

svåzi  s  popadaniem  v  ustanovku  zagråznåœwix  qlementov  v

processe vsasyvaniå.

5.2 Qlektriheskoe podklœhenie

– Qlektriheskoe  podsoedinenie  dolΩno  bytæ  proiz-

vedeno 

kvalificirovannym 

qlektrikom, 

kotoryj

dolΩen 

imetæ 

sootvetstvuœwee 

razreπenie 

i

dolΩen  soblœdatæ  dejstvuœwie  v  qtoj  oblasti 

pravila.

– Qlektriheskoe  podsoedinenie  dolΩno  bytæ  proizvedeno  v

sootvetstvii  s  mestnymi  pravilami,  dlå  qtogo  ispolæzuetså

kabelæ,  osnawennyj  ustrojstvom  so  πtyrevymi  kontaktami

ili  mnogopolœsnym  kontaktorom  s  minimalænym  diapazo-

nom otkryvaniå kontakta, sostavlåœwim 3 mm.

– Pri  podsoedinenii  k  seti  neobxodimo  proveritæ  tip  qlek-

triheskogo toka i napråΩenie.

– Neobxodimo  sledovatæ  dannym,  figuriruœwim  na  firmen-

noj plastine ili witke nasosa.

– Neobxodimo obespehitæ zazemlenie ustanovki.

– Predoxranitelænoe  ustrojstvo  so  storony  seti:  10A,  zamed-

lennogo dejstviå.

– Neobxodimo  pomnitæ,  hto  dvigateli  s  trexfaznym  tokom

dolΩny  bytæ  osnaweny  avarijnym  vyklœhatelem,  kotoryj

obespehivaet  zawitu  dvigatelå  ot  povyπennyx  nagruzok  s

pomow朠predoxranitelej. Predlagaetså adaptirovatæ qtot

avarijnyj  vyklœhatelæ  v  sootvetstvii  s  velihinoj  nomi-

nalænogo  toka  dvigatelå,  figuriruœwej  na  firmennoj  pla-

stine ili witke nasosa.

Summary of Contents for Economy-MHI 16 Series

Page 1: ...Instrucciones de instalaci n y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione FIN Moniportainen vaaka mallinen keskipakopumppu S Installations och sk tselanvisning H Be p t si s zemeltet...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...idades 22 2 Instrucciones de seguridad 23 3 Transporte y almacenamiento 23 4 Descripci n del producto y los accesorios 23 5 Colocaci n Instalaci n 24 6 Puesta en funcionamiento 24 7 Mantenimiento 25 8...

Page 5: ...Transport og opbevaring 66 4 Beskrivelse af produkt og tilbeh r 66 5 Samling og installation 67 6 Start 67 7 Vedligeholdelse 67 8 Fejlfinding rsager og l sninger 68 N EU overensstemmelseserkl ring 2 1...

Page 6: ...C i denna version 92 31 EEC 93 68 EEC Till mpade harmoniserade normer s rskilt EN 809 EN 50 081 1 EN 50 082 1 EN 50 081 2 EN 50 082 2 H EK azonoss gi nyilatkozat Ezennel kijelentj k hogy az agreg t a...

Page 7: ...wird eingesetzt zur F rderung von Trink Heizungs Brauchwasser Kondensat Wasser Glykol Gemischen bis 40 Gly kolanteil sowie anderen d nnfl ssigen mineral lfreien Medien ohne abrasive oder langfaserige...

Page 8: ...zul ssige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpe Anlage ist nur bei be stimmungsm iger Verwendung entsprechend Abschnitt 1 der Be triebsanleitung gew hrleistet Die im Katalog Date...

Page 9: ...ung automatisch wieder einschaltet Um den Tropfwasserschutz und die Zugentlastung der Stopfbuchse sicherzustellen ist eine Anschlu leitung mit ausreichendem Au en durchmesser zu verwenden z B 05 VV F...

Page 10: ...sen Vor Wartungsarbeiten Anlage spannungsfrei schalten und gegen unbefugtes Wiedereinschalten sichern Keine Arbeiten an laufender Pumpe vornehmen Bei nicht frostsicherem Standort oder l ngerer Au erb...

Page 11: ...Spannung Pumpe schwerg ngig Fremdk rper Lager besch digt Umgebungstemperatur zu hoch Beseitigung Sicherungen Schwimmerschalter und Kabel pr fen Motor berlastung beseitigen 2 Phasen des Netzanschlusse...

Page 12: ...ial properties are optional and or available on request When pumping viscous fluids e g water glycol mixtures adjust the pump data to allow for the higher viscosity Only use branded glycol mixtures wi...

Page 13: ...y be guaranteed if it is used in accordance with paragraph 1 of the operat ing instructions The limits given in the catalogue or data sheet must under no circumstances be exceeded 3 Transport and stor...

Page 14: ...the fluids pumped exceeds 90 C The supply cable must be laid in such a way that it never touches the pipework and or the pump and motor casing If necessary a fault current breaker FI switch should be...

Page 15: ...ent temperature too high Remedy check fuses float switches and cables eliminate motor overload interchange two phases of the mains connection check and clean pipe and pump seal inlet pressure gland fi...

Page 16: ...ion IP 54 D autres tensions fr quences et qualit s de mat riaux sont disponi bles en option ou sur demande Lorsqu il s agit de refouler des fluides visqueux par ex m langes eau glycol il convient de m...

Page 17: ...ge haute pression multicellulaire 2 6 cellules aspiration normale et axe horizontal se pr sentant comme un montage bloc pourvue d une tubulure d aspiration horizontale 1 et d une tubulure de refouleme...

Page 18: ...u AVMH I 3 5 x 1 5 Le raccordement au r seau doit tre effectu conform ment au plan de connexions serr es pour courant triphas ou alternatif dans la bo te de connexions de la pompe voir galement la fig...

Page 19: ...fi Avant d entamer des travaux d entretien veillez mettre l installation hors tension et assurez vous qu aucune remise en fonctionnement non autoris e n est possible N effectuez aucune t che lorsque l...

Page 20: ...urd Tension insuffisante La pompe est difficile manier corps trangers palier endommag Temp rature ambiante trop lev e Rem des V rifier les fusibles de s curit les inter rupteurs flotteur et le c blage...

Page 21: ...andere spannings frequentie waarden en andere materiaalkwaliteiten verkrijgbaar Voor het verpompen van taaivloeibare mediums b v water glycol mengsels moeten de capaciteitsgegevens van de pomp aan de...

Page 22: ...kan de producent niet aansprakelijk worden gesteld voor de mogelijke gevol gen hiervan 2 7 Ontoelaatbare bedrijfsomstandigheden De bedrijfszekerheid van de geleverde pomp installatie is alleen gewaarb...

Page 23: ...aagde werking De draaistroommotoren moeten ter voorkoming van overbelasting door de gebruiker worden voorzien van een motorbeveiligingsscha kelaar die moet worden afgesteld op de nominale stroom die o...

Page 24: ...blemen veroorzaakt door slijtage van de glijringdichting dient het onderdeel door vakper soneel te worden vervangen Versterkte geluidsontwikkeling en ongewone trillingen duiden op slij tage van de lag...

Page 25: ...eemde stoffen lager beschadigd Omgevingstemperatuur te hoog Oplossing Controleer de zekeringen de vlotterschakelaar en de kabels Maak de overbelasting van de motor ongedaan Keer de beide fasen van de...

Page 26: ...ltajes y frecuencias y otras calidades de materiales son opcionales es decir que pueden conseguirse a petici n En caso de utilizarse medios viscosos como por ejemplo las mezclas de agua y glicol habr...

Page 27: ...i n de otros repuestos ser n su propia responsabilidad 2 7 Utilizaci n inadecuada El funcionamiento seguro de la bomba o la instalaci n suministradas s lo puede garantizarse si se utilizan conforme a...

Page 28: ...ede la tempe ratura permitida de la bobina del motor y vuelve a encenderla autom ticamente cuando se ha enfriado Para proteger la bomba contra la humedad y afianzar la abrazadera del cable de la conex...

Page 29: ...uir los un especialista Antes de realizar cualquier mantenimiento desconecte la bomba y aseg rese de que no puedan volver a encenderla personas no auto rizadas Nunca permita que se realice ning n tipo...

Page 30: ...La base no es lo suficientemente s lida Voltaje insuficiente La bomba no gira libremente Cuerpo extra o Cojinete da ado Temperatura ambiente demasiado alta Eliminaci n Comprobar los disyuntores los f...

Page 31: ...do di protezione IP 54 A richiesta sono disponibili motori con tensioni frequenze diverse oppure con materiali alternativi Per il pompaggio di liquidi viscosi per esempio miscele di acqua glico le cor...

Page 32: ...re sono parte integrante della sicurezza delle apparecchiature e macchi ne L impiego di componenti o accessori non originali pu pregiudica re la sicurezza e far decadere la garanzia 2 7 Condizioni di...

Page 33: ...o lo strappo del pressaca vo utilizzare il cavo di collegamento con diametro esterno sufficiente per esempio 05 VV F 3 5 G1 5 oppure AVMH I 3 5x1 5 Eseguire i collegamenti in conformit allo schema mon...

Page 34: ...ttuare operazioni di manutenzione togliere tensione ed assicurarsi che non possa essere reinserita da terze persone Non effettuare lavori con la pompa in funzione Quando il locale non protetto contro...

Page 35: ...anei cuscinetti danneggiati Temperatura ambiente troppo elevata Rimedio Verificare i fusibili il galleggiante ed i cavi di collegamento Eliminare la causa del sovraccarico Scambiare fra loro due fasi...

Page 36: ...nn st Viskoosisia aineita sy tett ess esim vesi glykoliseokset pumpun sy tt tiedot on korjattava vastaamaan korkeampaa viskositeetti Glykoliseoksiin tulee k ytt ainoastaan merkkituotteita joissa on ko...

Page 37: ...ksessa poiketa 3 Kuljetus ja varastointi Pumppu on suojattava kosteudelta j tymiselt ja mekaanisilta vaurioilta kuljetuksen ja varastoinnin aikana 4 Laitteen ja lis varusteiden kuvaus 4 1 Pumpun kuvau...

Page 38: ...an kanssa Pumpun py rimisnopeutta voidaan s dell liitt m ll siihen taajuus muuntaja Py rimisnopeuden s telyn rajat 40 nnimell n 100 nnimell Liit nt ja k ytt on kuvattu taajuusmuuntajan asennus ja k yt...

Page 39: ...k y huonosti roskia laakerit vioittuneet Liian korkea ymp rist n l mp tila Korjaus Sulakkeiden uimurikytkimen ja johdon tarkastaminen Moottorin ylikuormituksen poistaminen Verkkoliit nn n 2 vaiheen va...

Page 40: ...ecifikationer kan erh llas p beg ran Vid pumpning av tr gflytande v tskor t ex vatten glykol blandningar m ste pumpdata justeras enligt den h gre viskositeten Vid anv ndning av glykolblandningar anv n...

Page 41: ...endast garanteras om den anv nds f r det ndam l som anges i bruksanvisningens sektion 1 De gr nsv rden som anges i katalogen databladet f r under inga omst n digheter ver eller underskridas 3 Transpo...

Page 42: ...rdfelsbrytare FI brytare instal leras 5 3 Drift med frekvensomvandlare Pumpens varvtal kan regleras n r pumpen ansluts till en frekvensom vandlare Gr nsv rdena f r varvtalsreglering r 40 nnom 100 nnom...

Page 43: ...l g sp nning Pumpen g r tungt Fr mmande f rem l Lagret r skadat F r h g omgivningstemperatur tg rd Kontrollera s kringar flott rkontakter torrk rningsskydd och kabel Eliminera verbelastningen p motor...

Page 44: ...ok alkalmaz s n l pld v z glykol kever kn l a szivatty param tereit a magasabb viszkozit snak megfelel en korrig lni kell Glykol bekever st a gy rt utas t sai szerint kiz r lag korr zi g tl adal kkal...

Page 45: ...hagy s val alkalmazott alkatr szek k pezik a biztons g legjobb garanci j t Egy b alkatr szek alkalmaz sa a szavatos s g s gy rt felel ss gv llal s nak megsz n s t vonhatja maga ut n 2 7 Megengedhetet...

Page 46: ...st bl n felt ntetett n vleges ramra be ll tani V lt ram motorok gy rilag olyan termikus motorv delemmel vannak ell t va amelyek a megengedett tekercsh m rs klet t ll p se eset n a motort kikapcsolj k...

Page 47: ...k alatt a berendez st kapcsolja ki s gondo skodjon arr l hogy illet ktelenek ne kapcsolhass k be ism t A szivatty m k d se k zben semmilyen jav t si vagy karbantar t si munk t ne eszk z lj n Hideg vsz...

Page 48: ...zj r s szivatty Idegen anyag Megrong l dott csap gy T l magas k rnyezeth m rs klet Elh r t s Biztos t kok sz kapcsol k s k belek ellen rz se Motort lterhel s megsz ntet se H l zati csatlakoz s 2 f zis...

Page 49: ...104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 253 1...

Page 50: ...2 2 1 2 2 2 3 P 2 4 2 5 2 6 2 7 1 3 4 4 1 1 2 6 1 2 5 6 7 8 9 E TW WRAS P 1 2 2 MHI 4 06 1 E 3 400 50 2 XX X MHI inox m3 h 1 1 4301 AISI 304 2 1 4404 AISI 316 L EPDM KTW WRAS VITON 3 230 400 V 1 230 V...

Page 51: ...4 2 DM 4 3 WV COL CO ER WMS WAEK 65 WA 65 SK 277 3 WVA WILO EK WA 065 WA OEK 65 EM 5 5 1 2 0 3 m 8 mm 20 mm 1 2 WILO 1 mm 5 5 2 3 mm 10A 05 VV F 3 5 G 1 5 AVMH I 3 5 x 1 5 4 90 C 5 3 40 n n 100 n 500...

Page 52: ...48 GREECE 6 2 1 2 3 SW 19 10 Q 0m3 h 10 7 1 2 4 1 2 3 4...

Page 53: ...49 GREECE 8 WILO M v v...

Page 54: ...lykolem jsou erpac daje p izp sobeny odpov daj c vysok viskozit U glykolov ch p m s je t eba pou vat pouze zna kov n stroje s antikorozn mi zpomalova i a db t pokyn v robce Rozm ry viz tabulka a vyobr...

Page 55: ...c ho za zen je garantov na pouze p i zachov n p slu n ho l nku 1 n vodu k provozn obsluze Mezn hodnoty uveden v n vodu nesm b t v dn m p pad p ekro eny nebo nedodr eny 3 Doprava a meziuskladn n P i tr...

Page 56: ...1 5 P ipojen na s se prov d podle svorkov ho p ipojovac ho sch matu pro trojf zov nebo st dav proud ve svorkov sk ni er padla viz obr 4 P i nasazen erpadla u za zen na erp n m dia o teplot p es 90 C m...

Page 57: ...taveno mrazu nebo p i del m vy azen erpadla z provozu je t eba erpadlo a potrubn veden vypr zdnit zvl t ve studen ch obdob ch roku erpadlo otev en m v pustn ho roubu obr 1 2 pol 4 p tokov veden otev e...

Page 58: ...Nedostate n nap t Nam hav chod erpadla Ciz t lesa Po kozen lo isko Vysok okoln teplota Odstran n Ov it pojistky plov kov sp na a kabel P et en motoru P ehodit 2 f ze s ov p pojky Ov it a vy istit pot...

Page 59: ...pracuj ce pod innymi napi ciami i cz stotliwo ciami lub wykonane z innych mate ria w W przypadku pompowania cieczy o wi kszej lepko ci np wodny roztw r glikolu nale y dostosowa parametry robocze pomp...

Page 60: ...wyposa enia zapewniaj bezpiecze stwo Stosowanie innych cz ci mo e zwolni producenta od odpowiedzialno ci za ewentualnie powsta e nast pstwa w wyniku nieszcz liwych wypadk w 2 7 Niew a ciwe warunki pr...

Page 61: ...k bezpiecze stwa kt ry musi by dostosowany do nominalnego pr du podanego na tab liczce znamionowej Silniki pr du zmiennego s fabrycznie wyposa one w termiczny wy cznik silnika kt ry wy czy pomp od mom...

Page 62: ...ona przez specialist Wyst pienie zwi kszonego ha asu o yska i nadzwyczajnych drga wskazuje na zu yte o yska W tym przypadku w celu wymiany nale y odwo a si do specialisty Przed wykonaniem prac konserw...

Page 63: ...jest niewystarczaj co ci ka za niskie napi cie pompa za ci ko pracuje obce cia o uszkodzenie o yska za wysoka temperatura otoczenia Usuwanie sprawd bezpieczniki prze czniki p ywakowe i kable usu przy...

Page 64: ...o 110 S modifikaci ma iny s prok adkoj EPDM 15 S do 80 S modifikaci ma iny s prok adkoj VITON d histoj vody Maksimal noe dopustimoe rabohee davlenie 10 bar Maksimal noe dopustimoe davlenie na vxode 6...

Page 65: ...spekcionnyx i monta nyx rabotax Neobxodimo htoby pol zovateli obespehivali vypolnenie vsex rabot po kontrol i monta u kvalificirovannym perso nalom ime wim special noe razre enie na provedenie takogo...

Page 66: ...nirovanii nasosa Nasos dol en byt ustanovlen v suxom meste zawiwennom ot xoloda Neobxodimo predusmotret dostatohnoe kolihestvo svobod nogo prostranstva dl provedeni rabot po profilakti heskomu obslu i...

Page 67: ...nasosa Esli napravlenie vraweni zadano nepravil no neobxodimo peremenit fazy v korobke soedinenij nasosa Tol ko dl dvigatelej s trexfaznym tokom neobxodimo otregulirovat zawitu dvigatel v sootvetstvi...

Page 68: ...tov nalihie povre denij v pod ipnike Sli kom vysoka temperatura okru a wej sredy Sposoby ustraneni Proverit predoxraniteli poplavkovye vykl hateli i sistemu provodov i kabelej Ustranit vse prihiny per...

Page 69: ...umpemedier f eks blandinger af vand og glykol skal pumpens data justeres i for hold til den h jere viskositet Anvend kun anerkendte m rker af glykolblandinger med korrosions beskyttende additiver og f...

Page 70: ...t 1 i denne vejledning Gr nsev rdierne n vnt i kataloget eller p siden med data m under ingen omst ndigheder overskrides 3 Transport og midlertidig opbevaring Under transport og ved midlertidig opbeva...

Page 71: ...et passende varmeresistent kabel Forbindelseskablet skal installeres s dan at det aldrig kommer i ber ring med r rsystemet og eller pumpe og motorhuset El installationen skal ekstrabeskyttes 5 3 Drift...

Page 72: ...kke godt nok fastgjort til soklen Soklen er ikke tung nok Utilstr kkelig sp nding Pumpen g r tungt fremmedlegemer lejet er beskadiget Omgivelsetemperaturen er for h j L sning Kontrol sikringer sv mmea...

Page 73: ...klebrige pumpemedier f eks blandinger av vann og glykol m pumpeinformasjonene rettes i samsvar med den h yere vis kositeten Ved tilsetninger av glykol m det kun brukes anerkjente merker med korrosjons...

Page 74: ...som er nevnt under 1 i denne bruksanvisningen Bruk til andre form l f rer til at slik driftssikkerhet ikke kan garanteres Det m ikke i noe tilfelle forekom me avvik fra grenseverdiene som er angitt i...

Page 75: ...svarende termostabil forbindelses ledning Forbindelsesledningen m installeres slik at den ikke i noe tilfelle kommer i ber ring med r rledningen og eller pumpe og motorhu set Om n dvendig b r det inst...

Page 76: ...lsestemperatur L sning Kontroller sikringer flott rvipper og ledninger Fjern motoroverbelastningen Veksle 2 faser p tilkoblingen til str mnettet Kontroller og rengj r ledning og pumpe Gj r innsugingsl...

Reviews: