background image

NL

IT

ES

EG-verklaring van overeenstemming

Dichiarazione di conformità CE

Declaración de conformidad CE

Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de 
volgende bepalingen:

Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni 
e direttive rilevanti:

Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las 
disposiciones pertinentes siguientes:

EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG

Direttiva macchine 2006/42/EG

Directiva sobre máquinas 2006/42/EG

De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage 
I, nr. 1.5.1 van de machinerichtlijn 2006/42/EG aangehouden.

Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati secondo allegato I, n. 
1.5.1 dalla direttiva macchine 2006/42/CE.

Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva de Baja 
tensión según lo especificado en el Anexo I, punto 1.5.1 de la Directiva de Máquinas 
2006/42/CE.

Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG

Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG

Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG

Richtlijn voor energieverbruiksrelevante producten 2009/125/EG

Direttiva relativa ai prodotti connessi all'energia 2009/125/CE

Directiva 2009/125/CE relativa a los productos relacionados con el consumo de energía

De gebruikte 50 Hz inductie-elektromotoren – draaistroom, kooianker, ééntraps – 
conform de ecodesign-vereisten van de verordening 640/2009.

I motori elettrici a induzione utilizzati da 50 Hz – corrente trifase, motore a gabbia di 
scoiattolo, monostadio – soddisfano i requisiti di progettazione ecocompatibile del 
regolamento 640/2009.

Los motores eléctricos de inducción de 50 Hz utilizados (de corriente trifásica, rotores en 
jaula deardilla, motores de una etapa) cumplen los requisitos relativos al ecodiseño 
establecidos en el Reglamento 640/2009.

Conform de ecodesign-vereisten van de verordening 547/2012 voor waterpompen.

Ai sensi dei requisiti di progettazione ecocompatibile del regolamento 547/2012 per le 
pompe per acqua.

De conformidad con los requisitos relativos al ecodiseño del Reglamento 547/2012 para 
bombas hidráulicas.

gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: zie vorige pagina

norme armonizzate applicate, in particolare: vedi pagina precedente

normas armonizadas adoptadas, especialmente: véase página anterior

PT

SV

NO

Declaração de Conformidade CE

CE- försäkran

EU-Overensstemmelseserklæring

Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os 
seguintes requisitos:

Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga 
bestämmelser:

Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med 
følgende relevante bestemmelser:

Directivas CEE relativas a máquinas 2006/42/EG

EG–Maskindirektiv 2006/42/EG

EG–Maskindirektiv 2006/42/EG

Os objectivos de protecção da directiva de baixa tensão são cumpridos de acordo com o 
anexo I, nº 1.5.1 da directiva de máquinas 2006/42/CE.

Produkten uppfyller säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet enligt 
bilaga I, nr 1.5.1 i maskindirektiv 2006/42/EG.

Lavspenningsdirektivets vernemål overholdes i samsvar med 
vedlegg I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF.

Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG

EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 2004/108/EG

EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG

Directiva relativa à criação de um quadro para definir os requisitos de concepção 

ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE  

Direktivet om energirelaterade produkter  2009/125/EG

Direktiv energirelaterte produkter 2009/125/EF

Os motores eléctricos de indução de 50 Hz utilizados – corrente trifásica, com rotor em 
curto-circuito, monocelular – cumprem os requisitos de concepção ecológica do 
Regulamento 640/2009.

De använda elektriska induktionsmotorerna på 50 Hz – trefas, kortslutningsmotor, 
enstegs – motsvarar kraven på ekodesign för elektriska motorer i förordning 640/2009.

De 50 Hz induksjonsmotorene som finner anvendelse – trefasevekselstrøms 
kortslutningsmotor, ettrinns – samsvarer med kravene til økodesign i forordning 
640/2009.

Cumprem os requisitos de concepção ecológica do Regulamento 547/2012 para as 
bombas de água.

Motsvarande ekodesignkraven i förordning 547/2012 för vattenpumpar.

I samsvar med kravene til økodesign i forordning 547/2012 for vannpumper.

normas harmonizadas aplicadas, especialmente: ver página anterior

tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: se föregående sida

anvendte harmoniserte standarder, særlig: se forrige side

FI

DA

HU

CE-standardinmukaisuusseloste

EF-overensstemmelseserklæring

EK-megfelelségi nyilatkozat

Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä:

Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante 
bestemmelser:

Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek:

EU–konedirektiivit: 2006/42/EG

EU–maskindirektiver 2006/42/EG

Gépek irányelv: 2006/42/EK

Pienjännitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan 
konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro 1.5.1 mukaisesti.

Lavspændingsdirektivets mål om beskyttelse overholdes i henhold til bilag I, nr. 1.5.1 i 
maskindirektivet 2006/42/EF.

A kisfeszültség irányelv védelmi elírásait a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. 
függelékének 1.5.1. sz. pontja szerint teljesíti.

Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG

Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG

Elektromágneses összeférhetség irányelv: 2004/108/EK

Energiaan liittyviä tuotteita koskeva direktiivi 2009/125/EY

Direktiv 2009/125/EF om energirelaterede produkter

Energiával kapcsolatos termékekrl szóló irányelv: 2009/125/EK

Käytettävät 50 Hz:n induktio-sähkömoottorit (vaihevirta- ja oikosulkumoottori, 
yksivaiheinen moottori) vastaavat asetuksen 640/2009 ekologista suunnittelua koskevia 
vaatimuksia.

De anvendte 50 Hz induktionselektromotorer - trefasestrøm, kortslutningsmotor, et-trins -
opfylder kravene til miljøvenligt design i forordning 640/2009.

A használt 50 Hz-es indukciós villanymotorok – háromfázisú, kalickás forgórész, 
egyfokozatú – megfelelnek a 640/2009 rendelet környezetbarát tervezésre vonatkozó 
követelményeinek.

Asetuksessa 547/2012 esitettyjä vesipumppujen ekologista suunnittelua koskevia 
vaatimuksia vastaava.

I overensstemmelse med kravene til miljøvenligt design i forordning 547/2012 for 
vandpumper.

A vízszivattyúkról szóló 547/2012 rendelet környezetbarát tervezésre vonatkozó 
követelményeinek megfelelen.

käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: katso edellinen sivu.

anvendte harmoniserede standarder, særligt: se forrige side

alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: lásd az elz oldalt

CS

PL

RU

Prohlášení o shod ES

Deklaracja Zgodnoci WE

      

Prohlašujeme tímto, že tento agregát vdodaném provedení odpovídá následujícím 
píslušným ustanovením:

Niniejszym deklarujemy z pen odpowiedzialnoci,  e dostarczony wyrób jest zgodny z 
nastpujcymi dokumentami:

  ,   !   "# $ 
 % ! :

Smrnice ES pro strojní zaízení 2006/42/ES

dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE

 EC     2006/42/EG

Cíle týkající se bezpe&nosti stanovené ve sm'rnici o elektrických zaízeních nízkého nap'tí 
jsou dodrženy podle pílohy I, &. 1.5.1 sm'rnice o strojních zaízeních 2006/42/ES.

Przestrzegane s cele ochrony dyrektywy niskonapiciowej zgodnie z zacznikiem I, nr 
1.5.1 dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.

*!" $ "$, +  ! $ ; 
$!+%, "%%  $!+% I, < 1.5.1 !  = 
= 2006/42/>G.

Smrnice o elektromagnetické kompatibilit 2004/108/ES

dyrektyw dot. kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/WE

    2004/108/EG 

Smrnice pro výrobky spojené se spotebou energie 2009/125/ES

Dyrektywa w sprawie ekoprojektu dla produktów zwizanych z energi 2009/125/WE.

   !, "   #$ 2009/125/%

Použité 50Hz tífázové induk&ní motory, s klecovým rotorem, jednostup?ové – vyhovují 
požadavk@m na ekodesign dle naízení 640/2009

Stosowane elektryczne silniki indukcyjne 50 Hz – trójfazowe, wirniki klatkowe, jed-
nostopniowe

speniaj wymogi rozporzdzenia 640/2009 dotyczce ekoprojektu

J$; Q! T! 50 U[ – !Q\ , 
! $

% !"  T

požadavk@m na ekodesign dle naízení 640/2009.

nostopniowe – speniaj wymogi rozporzdzenia 640/2009 dotyczce ekoprojektu.

!, $ – % !"  T 

Vyhovuje požadavk@m na ekodesign dle naízení 547/2012 pro vodní &erpadla.

Speniaj wymogi rozporzdzenia 547/2012 dotyczcego ekoprojektu dla pomp wodnych.

] !"  T $!$ 547/2012  Q 
.

použité harmoniza&ní normy, zejména: viz pedchozí strana

stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególnoci: patrz poprzednia strona

J$;  !  !,   : . $!% 
![

EL

TR

RO

&()*+3 +7;;<=>*+3? @3? BB 

CE Uygunluk Teyid Belgesi

EC-DeclaraQie de conformitate

^_`{|}~€ ‚ƒ ‚} „…}†| ‡~‚ ˆ’ ‡~‚‰ ‚_| Š‡‚‹ˆ‚‡ˆ_ „‡…‹Œ}ˆ_ ƒŠ‡|}„}ƒ€Ž ‚ƒ 
‡Š`}~€ Œƒ‡‚‹‘€ƒ :

Bu cihaz’n teslim edildi“i ”ekliyle a”a“’daki standartlara uygun oldu“unu teyid ederiz:

Prin prezenta declar•m c• acest produs a”a cum este livrat, corespunde cu urm•toarele 
prevederi aplicabile:

X[3\]^? E_ \`x  ;3{x|(;x@x 2006/42/E_

AB-Makina Standartlar} 2006/42/EG

Directiva CE pentru ma~ini 2006/42/EG

—ƒ ‡„‡ƒ‚‰ˆ€ƒ „…}ˆ‚‡ˆŽ‡ ‚_ }Œ_˜Ž‡ ™‡_`‰ ‚‹ˆ_ ‚_…}š|‚‡ƒ ˆš›œ|‡ € ‚} 
„‡…‹…‚_‡ I, ‡…. 1.5.1 ‚_ }Œ_˜Ž‡ ˆ™€‚ƒŠ‹ € ‚‡ _™‡|‰‡‚‡ 2006/42/EG.

Alçak gerilim yönergesinin koruma hedefleri, 2006/42/AT makine yönergesi Ek I, no. 1.5.1'e 
uygundur.

Sunt respectate obiectivele de protec¡ie din directiva privind joasa tensiune conform 
Anexei I, Nr. 1.5.1 din directiva privind ma”inile 2006/42/CE.

)^€@=;x\|3@`€( +7;‚x@<@3@x E_-2004/108/E_

Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG

Compatibilitatea electromagneticƒ – directiva 2004/108/EG

B7=*„x†€( [3\]x \`x +7|[^<;^|x ;^ @3| ^|‡=\^`x „=†<|@x 2009/125/E_

Enerji ile ilgili ürünlerin çevreye duyarl} tasar}m}na ili~kin yönetmelik 2009/125/AT

Directivƒ privind produsele cu impact energetic 2009/125/CE

—ƒ ™…_ˆƒ}„}ƒ}š€|}ƒ €„‡˜œ˜ƒŠ}Ž _`€Š‚…}Šƒ|_‚‰…€ 50 Hz – ‚…ƒ›‡ˆƒŠ}Ž, Œ…}¢‡ 
Š`œ£}š, }|}£‹ƒ}ƒ – ‡|‚‡„}Š…Ž|}|‚‡ƒ ˆ‚ƒ ‡„‡ƒ‚‰ˆ€ƒ }ƒŠ}`}˜ƒŠ}š ˆ™€Œƒ‡ˆ}š ‚}~ 
Š‡|}|ƒˆ}š 640/2009.

Kullan’lan 50 Hz indüksiyon elektromotorlar’ – trifaze ak’m, sincap kafes motor, tek 
kademeli – 640/2009 Düzenlemesinde ekolojik tasar’mla ilgili gerekliliklere uygundur.

Electromotoarele cu induc¡ie, de 50 Hz, utilizate – curent alternativ, motor în scurtcircuit, 
cu o treapt• – sunt în conformitate cu parametrii ecologici cuprin”i în Ordonan¡a 
640/2009.

¤š›œ|‡ € ‚ƒ ‡„‡ƒ‚‰ˆ€ƒ }ƒŠ}`}˜ƒŠ}š ˆ™€Œƒ‡ˆ}š ‚}~ Š‡|}|ƒˆ}š 547/2012 ˜ƒ‡ 
~Œ…‡|‚`Ž€.

Su pompalar’ ile ilgili 547/2012 Düzenlemesinde ekolojik tasar’ma ili”kin gerekliliklere 
uygun.

În conformitate cu parametrii ecologici cuprin”i în Ordonan¡a 547/2012 pentru pompe de 
ap•.

¥|‡…}|ƒˆ¢|‡ ™…_ˆƒ}„}ƒ}š€|‡ „…‚~„‡, ƒŒƒ‡Ž‚€…‡: ¦`¢„€ „…}_˜}š€|_ ˆ€`ŽŒ‡

k’smen kullan’lan standartlar için: bkz. bir önceki sayfa

standarde armonizate aplicate, îndeosebi: vezi pagina precedent•

ET

LV

LT

EÜ vastavusdeklaratsioon

EC - atbilstˆbas deklar‰cija

EB atitikties deklaracija

Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele direktiividele:

Ar šo m§s apliecin¨m, ka šis izstr¨d¨jums atbilst sekojošiem noteikumiem:

Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas:

Masinadirektiiv 2006/42/EÜ

Mašˆnu direktˆva 2006/42/EK

MašinŠ direktyv 2006/42/EB

Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt masinate direktiivi 
2006/42/EÜ I lisa punktile 1.5.1.

Zemsprieguma direktªvas drošªbas m§r«i tiek iev§roti atbilstoši Mašªnu direktªvas 
2006/42/EK 
Pielikumam I, Nr. 1.5.1.

Laikomasi Žemos ­tampos direktyvos keliam® saugos reikalavim® pagal Mašin® direktyvos 
2006/42/EB I priedo 1.5.1 punkt.

Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ

Elektromagn‹tisk‰s savietojamˆbas direktˆva 2004/108/EK

Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB

Energiamõjuga toodete direktiiv 2009/125/EÜ

Direktˆva 2009/125/EK par ar eneŒiju saistˆtiem produktiem

Su energija susijusiŠ produktŠ direktyva 2009/125/EB

Kasutatud 50 Hz vahelduvvoolu elektrimootorid (vahelduvvool, lühisrootor, üheastmeline) 
vastavad määruses 640/2009 sätestatud ökodisaini nõuetele.

Izmantotie 50 Hz indukcijas elektromotori – mai¯str¨va, ªssl§guma rotora motors, 
vienpak¨pes – atbilst Regulas Nr. 640/2009 ekodizaina prasªb¨m.

Naudojami 50 Hz indukciniai elektriniai varikliai – trifaz°s ­tampos, su narveliniu rotoriumi, 
vienos pakopos – atitinka ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Reglament 
640/2009.

Kooskõlas veepumpade määruses 547/2012 sätestatud ökodisaini nõuega.

Atbilstoši Regulas Nr. 547/2012 ekodizaina prasªb¨m ±denss±k¯iem.

Atitinka ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Reglament 547/2012 d°l vandens 
siurbli®.

kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: vt eelmist lk 

piem§roti harmoniz§ti standarti, tai skait¨: skatªt iepriekš§jo lappusi

pritaikytus vieningus standartus, o b±tent: žr. ankstesniame puslapyje

SK

SL

BG

ES vyhlásenie o zhode

ES – izjava o skladnosti

E-   "  Ž

Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštruk&nej série v dodanom vyhotovení 
vyhovujú nasledujúcim príslušným ustanoveniam:

Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede&im zadevnim dolo&ilom:

²!!,  $!# !   :

Stroje - smernica 2006/42/ES

Direktiva o strojih 2006/42/ES

   !  2006/42/EO

Bezpe&nostné ciele smernice o nízkom napätí sú dodržiavané v zmysle prílohy I, &. 1.5.1 
smernice o strojových zariadeniach 2006/42/ES.

Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s 
prilogo I, št. 1.5.1 Direktive o strojih 2006/42/EG doseženi.

³    !$!"   $!+  # # 
´!+ I, < 1.5.1  ²!  = 2006/42/E].

Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES

Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES

E   Ž – !  2004/108/E

Smernica 2009/125/ES o energeticky významných výrobkoch

Direktiva 2009/125/EG za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo

  "  !, Ž"   $ 2009/125/

Použité 50 Hz induk&né elektromotory – jednostup?ové, na trojfázový striedavý prúd, s 
rotormi nakrátko – zodpovedajú požiadavkám na ekodizajn uvedeným v nariadení 
640/2009.

Uporabljeni 50 Hz indukcijski elektromotorji – trifazni tok, kletkasti rotor, enostopenjski – 
izpolnjujejo zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Uredbe 640/2009.

J$ [ ! 50 Hz – !\ , #!  
!, #$ – !      ¶ 
640/2009.

V súlade s požiadavkami na ekodizajn uvedenými v nariadení 547/2012 pre vodné &erpadlá.

izpolnjujejo zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Uredbe 547/2012 za vodne &rpalke.

]#     ¶ 547/2012   $$.

používané harmonizované normy, najmä: pozri predchádzajúcu stranu

uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: glejte prejšnjo stran

·!! !: +. $! ![

MT

HR

SR

Dikjarazzjoni ta’ konformità KE

EZ izjava o sukladnosti

EZ izjava o uskla‘enosti

B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id-dispo izzjonijiet relevanti li 
¸ejjin:

Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu&enoj izvedbi odgovaraju sljede¹im 
važe¹im propisima:

Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu&enoj verziji odgovaraju slede¹im 
važe¹im propisima:

Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE

EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ

EZ direktiva za mašine 2006/42/EZ

L-objettivi tas-sigurta tad-Direttiva dwar il-Vulta¸¸ Baxx huma konformi mal-
Anness I, Nru 1.5.1 tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE.

Ciljevi zaštite smjernice o niskom naponu ispunjeni su sukladno prilogu I, br. 1.5.1 
smjernice o strojevima 2006/42/EZ.

Ciljevi zaštite direktive za niski napon ispunjeni su u skladu sa prilogom I, br. 1.5.1 direktive 
za mašine 2006/42/EZ.

Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE

Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ

Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ

Li j G id 2009/125/KE d

d tti

l t ti

l

’ t l

“ij

S j

i

i

d

l

t

l d

t

š j

ij 2009/125/EZ

Di kti

i

d

l

t

l d

t

š j

ij 2009/125/EZ

Linja Gwida 2009/125/KE dwar prodotti relatati mal-u’u tal-ener“ija

Smjernica za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ

Direktiva za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ

Il-muturi elettri»i b’induzzjoni ta’ 50 Hz u ati- tliet fa ijiet, squirrel-cage, singola - 
jissodisfaw ir-rekwi iti tal-ekodisinn tar-Regolament 640/2009.

Korišteni 50 Hz-ni indukcijski elektromotori – trofazni, s kratko spojenim rotorom, 
jednostupanjski – odgovaraju zahtjevima za ekološki dizajn iz uredbe 640/2009.

Koriš¹eni 50 Hz-ni indukcioni elektromotori – trofazni, s kratkospojenim rotorom, 
jednstepeni – odgovaraju zahtevima za ekološki dizajn iz uredbe 640/2009.

b'mod partikolari: ara l-pa¸na ta' qabel

primijenjene harmonizirane norme, posebno: vidjeti prethodnu stranicu

primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: vidi prethodnu stranu

Summary of Contents for CronoNorm-NL Series

Page 1: ...Wilo CronoNorm NL NLG Pioneering for You 2 136 329 Ed 03 2013 07 Wilo en Installation and operating instructions...

Page 2: ......

Page 3: ...ion and function 11 6 1 Description of the product 11 6 2 Design set up 11 6 3 Anticipated noise levels for standard pumps 12 6 4 Permissible forces and torques on the pump flanges 13 7 Installation a...

Page 4: ...instructions Wilo CronoNorm NL NLG 10 Faults causes and remedies 38 10 1 Faults 38 10 2 Causes and remedies 39 11 Spare parts 41 11 1 Spare parts lists Wilo CronoNorm NL 42 11 2 Spare parts lists Wil...

Page 5: ...g instructions on product personnel safety are not observed this declaration loses its validity 2 Safety These operating instructions contain basic information which must be adhered to during installa...

Page 6: ...nt prevention together with any internal working operating and safety regulations of the operator are to be complied with 2 5 Safety instructions for the operator This appliance is not intended for us...

Page 7: ...ecting against accidental contact with moving parts e g coupling protection may only be dis mantled when the system is at a standstill The pump must never be put into operation without these protectiv...

Page 8: ...agent must be taken within the specified period Storage Before installation the pump must be kept dry frost free and pro tected from mechanical damage NOTE Improper storage can lead to damage to the...

Page 9: ...t or by using lifting belts depending on the size and con struction Attaching the transport ropes CAUTION Risk of damaging the pump To ensure proper alignment all equipment is pre installed If dropped...

Page 10: ...ded as vertical as possible If necessary use a lifting arm to which the attachment rope can be vertically attached If block and tackle or similar hoisting gear is used vertical lifting of the load mus...

Page 11: ...hem up outdoors in their corresponding special version motor with idle heater CAUTION Risk of damage to property Impermissible substances in the fluid can destroy the pump Abrasive solids e g sand inc...

Page 12: ...DN NL 32 150 NLG 150 300 Permissible min max fluid temperature NL 20 C to 120 C NLG 20 C to 120 C Design with seal ring classifi cation Permissible min max fluid temperature NL 20 C to 105 C NLG 20 C...

Page 13: ...nce free In conjunction with a Wilo control device e g VR HVAC CC HVAC the power of the pumps can be continuously controlled This allows optimisation of the pump output for the demands of the installa...

Page 14: ...measuring area at a distance of 1 m from the surface of the motor Motor power PN kW Measuring surface sound pressure level Lp A dB A 1 Pump with three phase motor without speed control 2900 min 1 1450...

Page 15: ...MX Torques M Pressure port 32 400 500 440 780 360 420 520 760 40 400 500 440 780 360 420 520 760 50 540 660 600 1040 400 460 560 820 65 820 1000 900 1580 460 520 640 940 80 820 1000 900 1580 460 520 6...

Page 16: ...he pump flanges Wilo CronoNorm NLG series Z Y X Y X Z DN Forces F N Torques M Nm FY FZ FX Forces F MY MZ MX Torques M Pressure port 150 2050 3110 2490 4480 1180 1760 2300 3127 200 3110 4890 3780 6919...

Page 17: ...Have the pump installed by qualified personnel only CAUTION Damage to the pump due to overheating Never allow the pump to run dry Dry running can damage the pump particularly the mechanical seal or t...

Page 18: ...ck the coupling alignment on page 19 After reaching the operating temperature the coupling alignment must be checked again The coupling must be protected in acc with EN 953 to prevent accidental conta...

Page 19: ...by up to 2 3 7 3 2 Preparing the baseplate for anchoring Thoroughly clean the base surface Place shims approx 20 25 mm thick on every screw hole on the base surface see Fig 6 Alternatively levelling...

Page 20: ...er any forces to the pump They are to be braced directlyin front of the pump and connected without tension see Fig 10 The permissible forces and torques on the pump connecting piece are to be observed...

Page 21: ...the drive shaft Misalign ments can be the cause of excessive noise development during pump operation vibrations premature bearing wear excessive coupling wear 7 5 2 Check the coupling alignment Check...

Page 22: ...en the hexagon headbolts and the counter nuts on the motor Place shims under the motor feet until the height difference is com pensated Pay attention to the axial alignment of the coupling Tighten the...

Page 23: ...ng If it is possible that people can come in contact with the machine and the pumped fluid for example on building sites the earthed con nection must be additionally equipped with a residual current c...

Page 24: ...oning CAUTION Risk of damage to property Due to improper operation there is a danger of damaging the pump The pump must not be operated outside of the specified operating range Operating outside of th...

Page 25: ...mp If the direction of rotation is wrong the electric connection of the motor should be changed accordingly After checking the direction of rotation connect the pump to the motor check the coupling al...

Page 26: ...mal noises vibrations temperatures or leaks occur during starting the pump must be switched off immediately and the cause remedied 8 5 Leak check Mechanical seal The mechanical seal is maintenance fre...

Page 27: ...lve in the suction line Switch off the motor If a non return valve is installed in the pressure pipe and there is counter pressure the check valve can remain open As far as there is no danger of frost...

Page 28: ...tion must be reinstalled DANGER Risk of fatal injury The pump itself and the pump parts can be extremely heavy Falling parts pose a risk of cuts crushing injuries bruises or impacts which may lead to...

Page 29: ...his means that the gasket surfaces are worn and that the gasket has to be replaced The service life of a mechanical seal greatly depends on the operating conditions temperature pressure fluid properti...

Page 30: ...ng on again Remove coupling protection If present Remove the intermediate sleeve of the coupling Motor Remove the fastening screws of the motor from the baseplate NOTE For installation work please als...

Page 31: ...on with mechanical seal Version with mechanical seal See Fig 19 Remove the spacer ring 9 2 Remove the rotating part of the mechanical seal 9 1 Loosen the internal hexagon head bolts 15 and remove the...

Page 32: ...blocking ring 9 2 Remove the shaft sleeve 11 Bearing bracket Bearing bracket See Fig 22 Remove the key 3 3 Loosen the hexagon head bolts 16 remove the V seals 4 3 and remove bearing cover 6 Loosen th...

Page 33: ...gon head bolts 12 connection of housing cover 4 1 and spiral housing 1 1 Pull the pull out slide in unit straight out of the spiral housing 1 1 to avoid damage to interior parts Put the slide in unit...

Page 34: ...mechanical seal 5 11 and mechanical seal cover 5 4 from the shaft Version with stuffing box packing Version with stuffing box packing See Fig 27 Loosen the hexagon head bolts 13 and pull the housing...

Page 35: ...ear rings The Wilo CronoNorm NLG is standard equipped with exchangeable stationary wear rings During operation the gap backlash increases due to wear The period of use of the rings depends on the oper...

Page 36: ...on with stuffing box packing Version with stuffing box packing CAUTION Risk of damage to property Danger of damage to the pump due to improper handling Make sure that the tight fit is reached on the s...

Page 37: ...with the hexagon head bolt 8 2 and safety disk 8 3 9 6 2 Installation of Wilo CronoNorm NLG Bearing bracket For bearing bracket see Fig 28 Press the roller bearings 6 1 and 6 2 onto the shaft 3 1 Push...

Page 38: ...exagon head bolts 5 5 See Fig 26 Push the spacer ring 5 2 onto the shaft Version with stuffing box packing Version with stuffing box packing CAUTION Risk of damage to property Danger of damage to the...

Page 39: ...lace the housing cover 4 1 on the bearing bracket 9 and fasten with the hexagon head bolts 13 Insert three packing rings 5 11 in the housing cover 4 1 and push the blocking ring 5 3 into the pressure...

Page 40: ...ent of the pump unit on page 20 10 Faults causes and remedies Have faults remedied by qualified personnel only Observe the safety instructions in chapter 9 Maintenance repair on page 26 If the malfunc...

Page 41: ...a tion Increase frequency in the permissi ble range Check voltage X X Motor running on 2 phases Check phases and fuses X X Counter pressure of the pump too low Readjust the duty point or adjust the im...

Page 42: ...13 Causes of error and remedies X Bearing damage Exchange bearing X Foreign matter in the pump Clean pump X Pump pumps against closed check valve Open the check valve in the pres sure pipe Error type...

Page 43: ...damage to property Trouble free pump operation can only be guaranteed when origi nal spare parts are used Only use original Wilo spare parts Information necessary when ordering spare parts Spare part...

Page 44: ...CronoNorm NL version with mechanical seal For a list of spare parts see Tab 14 Fig 35 Wilo CronoNorm NL version with mechanical seal 1 2 4 1A 5 9 1 1 2 4 1B 3 2 8 2 4 4 4 4 7 7 1 7 2 1 2 4 4 3 1 8 1 2...

Page 45: ...mpeller 1 2 2 Impeller nut 1 3 1 Shaft 1 3 2 Key 1 3 3 Key 1 4 1A Roller bearing on pump side 1 X 4 1B Roller bearing on the motor side 1 X 4 2 Thrower 1 4 3 V seal 2 4 4 Support disk 2 5 Bearing brac...

Page 46: ...For a list of spare parts see Tab 15 Fig 36 Wilo CronoNorm NL version with stuffing box packing 1 2 4 1A 5 10 1 2 9 5 4 1B 3 2 8 2 4 4 4 4 9 3 11 4 4 3 1 8 1 12 7 2 2 2 1 4 2 14 3 2 9 8 1 3 15 13 2 2...

Page 47: ...pump side 1 X 4 1B Roller bearing on the motor side 1 X 4 2 Thrower 1 4 3 V seal 2 4 4 Support disk 2 5 Bearing bracket 1 6 Bearing cover 1 7 1 Protective screen 2 7 2 Hexagon head bolt 2 8 1 Pump ba...

Page 48: ...cal seal For a list of spare parts see Tab 16 Fig 37 Wilo CronoNorm NLG version with mechanical seal 1 3 1 4 1 5 2 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 2 8 3 8 4 8 1 8 2 8 11 15 1 5 5 5 14 7 7 1 7 2 10 5 11 5 2 5 4 5...

Page 49: ...4 Mechanical seal cover 1 5 5 Hexagon head bolt 4 Mechanical seal 5 11 Mechanical seal 1 X 5 12 O ring 1 6 1 Roller bearing on pump side 1 X 6 2 Roller bearing on the motor side 1 X 6 3 Circlip 1 6 4...

Page 50: ...of spare parts see Tab 17 Fig 38 Wilo CronoNorm NLG version with stuffing box packing 1 3 1 4 1 5 2 1 3 3 1 1 1 3 2 1 2 1 2 2 2 1 2 4 1 4 2 4 3 2 3 3 8 3 3 1 6 6 8 4 6 7 6 8 8 1 6 3 8 2 8 11 15 6 6 3...

Page 51: ...Hexagon head bolt 4 Stuffing box gland 5 11 Packing 1 5 12 Shaft sleeve 1 5 13 O ring 1 6 1 Roller bearing on pump side 1 X 6 2 Roller bearing on the motor side 1 X 6 3 Circlip 1 6 4 Spacer ring inte...

Page 52: ...the pump unit see section 9 5 Dismantling on page 28 Lubricants must be collected The pump components are to be sepa rated according to material metal plastic electronics 1 Use public or private disp...

Page 53: ...eit Richtlinie 2004 108 EG Electromagnetic compatibility directive Directive compatibilit lectromagn tique Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009 125 EG Energy related products directive...

Page 54: ...keit Richtlinie 2004 108 EG Electromagnetic compatibility directive Directive compatibilit lectromagn tique Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009 125 EG Energy related products directiv...

Page 55: ...h z energi 2009 125 WE 2009 125 Pou it 50Hz t f zov induk n motory s klecov m rotorem jednostup ov vyhovuj po adavk m na ekodesign dle na zen 640 2009 Stosowane elektryczne silniki indukcyjne 50 Hz tr...

Page 56: ......

Page 57: ...20 27442100 Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T 62 21 7247676 Ireland WILO Ireland T 353 61 227566 Italy Borromeo Milano T 39 25538351 Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7...

Page 58: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: