background image

Français

26

Wilo SE 11/2017 

porisation réglée (réglage d'usine : 30 s).
Sur une station à double pompe, un troisième 
pressostat est utilisé en plus, pour empêcher une 
commutation simultanée des deux pompes.
Le premier pressostat commande directement la 
première pompe. Au déclenchement du deuxième 
pressostat, une minuterie est démarrée. Ce n'est 
que lorsque le temps de la minuterie s'est écoulé 
que la deuxième pompe est démarrée au déclen-
chement du troisième pressostat, tant que le point 
d'arrêt du deuxième pressostat n'a pas été atteint. 
Si la pression atteint le point d'arrêt du deuxième 
pressostat, la deuxième pompe est arrêtée une 
fois la temporisation réglée écoulée. La tempori-
sation par la minuterie est à nouveau disponible 
uniquement lorsque le point d'arrêt du deuxième 
pressostat a été dépassé. Sinon, la deuxième 
pompe démarre immédiatement dès que la pres-
sion d'amorçage du troisième pressostat n'est plus 
atteinte (voir diagramme de fonctionnement).

ATTENTION ! Risque de dysfonctionnements !
La pression d'amorçage du deuxième pressostat 
doit être supérieure à la pression d'amorçage du 
troisième pressostat.

Surveillance de l'alimentation en tension réseau

Une surveillance permanente de l'alimentation en 
tension réseau a lieu afin d'augmenter la sécurité 
de fonctionnement. Font partie de la surveillance : 
la présence de toutes les phases, l'application d'un 
champ magnétique droit, la surveillance du point 
de vue de la surtension et de la sous-tension. Si un 
défaut se produit, un report de défauts optique a 
lieu, le témoin lumineux « Disponibilité opérati-
onnelle » s'éteint et un report de défauts centra-
lisé est déclenché. En cas d'extinction d'incendie, 
le message d'erreur n'a pas d'influence sur la fon-
ction de la pompe. Le message d'erreur s'acquitte 
automatiquement une fois la cause de l'erreur éli-
minée.

Manque d'eau

Pour protéger les pompes contre le fonctionne-
ment à sec, il est possible d'utiliser des interrup-
teurs à flotteur ou des électrodes de niveau sur le 
coffret de commande.
Lorsque la protection contre le manque d'eau se 
déclenche (contact ouvert), un report de défauts 
optique ainsi qu'un déclenchement du report de 
défauts centralisé ont lieu.
En cas d'extinction d'incendie, le message d'erreur 
n'a pas d'influence sur la fonction de la pompe. Le 
message d'erreur s'acquitte automatiquement 
une fois la cause de l'erreur éliminée.
Remarque concernant les commandes à 2 pom-
pes:
Un relais de niveau est utilisé comme protection 
contre le fonctionnement à sec pour chaque 
pompe. Grâce au précâblage réalisé en usine, il est 
possible d'exploiter les deux pompes avec un seul 
capteur pour la protection contre le manque 
d'eau.
En cas d'utilisation d'un capteur par pompe, il faut 

retirer le précâblage d'usine et raccorder les cap-
teurs directement.

Défaut de la tension de commande

En cas de défaut de la tension de commande 
(fusible de commande), le contact du signal « 
Disponibilité opérationnelle » s'ouvre et le signal 
visuel correspondant s'éteint. Un fonctionnement 
de la pompe n'est alors possible que dans le cas 
d'une installation redondante.

Surveillance de la connexion et de court-circuit

Les câbles reliant le pressostat de l'installation au 
coffret de commande FLA sont surveillés du point 
de vue de la rupture de câble et des courts-circuits 
conformément à la norme DIN 14462.
La pompe est mise en marche si un défaut dû à une 
rupture de câble ou à un court-circuit se produit. 
Une commande au moyen du pressostat n'est plus 
possible. Si un défaut se produit, un report de 
défauts optique et le déclenchement d'un report 
de défauts centralisé ont lieu.

Fonctionnement « Test »

Afin d'éviter les temps d'arrêt prolongés, un fonc-
tionnement « test » cyclique des pompes est 
prévu. Le fonctionnement « test » réglé en usine a 
lieu automatiquement au bout de 24 h. La pompe 
est alors activée pendant 10 s. Pendant le foncti-
onnement « test », les fonctions de sécurité 
comme la protection thermique de surcharge sont 
actives.

6.2.2 Réglage de l'API

Pour un fonctionnement correct de l'installation, il 
faut régler la date et l'heure de l'API à la première 
mise en service. Pour cela, l'armoire de commande 
doit être ouverte et l'interrupteur principal activé.

DANGER 

! Danger de mort !

Lors de travaux sur le coffret de commande 
ouvert, il y a un risque d'électrocution par cont-
act avec des composants sous tension. 
Seul le personnel spécialisé est habilité à effec-
tuer les travaux !

Réglage de la date et de l'heure

• Appuyer sur la touche « OK » ? « Menu » (Menü)
• Appuyer 4x sur la touche de curseur « vers le bas » 

? « Réglage horloge » (Stelle Uhr) clignote

• Appuyer 2x sur la touche « OK » ? Menu de réglage 

de la date et de l'heure

• Appuyer sur la touche « OK » ? Les chiffres cligno-

tent (les heures et les minutes peuvent à présent 
être modifiées avec les touches de curseur « vers 
le haut » et « vers le bas », on passe au chiffre voi-
sin avec les touches de curseur « vers la droite » et 
« vers la gauche »)

• Appuyer sur la touche « OK » ? Le curseur clignote
• Appuyer sur la touche de curseur « vers le bas » ? 

Le curseur clignote sur le jour et le mois

• Appuyer sur la touche « OK » ?Les chiffres cligno-

tent (réglages comme cela est décrit ci-dessus)

• Répéter la même procédure pour régler l'année

Summary of Contents for Control-FLA

Page 1: ...ol FLA Pioneering for You 2 534 411 Ed 02 2017 11 Wilo de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoor...

Page 2: ......

Page 3: ...D Einbau und Betriebsanleitung 2 GB Installation and operating instructions 12 F Notice de montage et de mise en service 22 NL Inbouw en bedieningsvoorschriften 32...

Page 4: ...ng des Produkts 5 6 2 Funktion und Bedienung 5 6 2 1 Funktionen des FLA Schaltger tes 5 6 2 2 Einstellung SPS 6 6 2 3 Bedienelemente des FLA Schaltger tes 7 6 2 4 Anzeigeelemente des FLA Schaltger tes...

Page 5: ...hr das Produkt die Anlage zu besch digen Vorsicht bezieht sich auf m gli che Produktsch den durch Missachten des Hin weises HINWEIS Ein n tzlicher Hinweis zur Handhabung des Pro duktes Er macht auch a...

Page 6: ...Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung gef hrden die Sicherheit des Produktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungen zur Sicherheit au er Kraft Ver nderungen des Produ...

Page 7: ...IN 14462 ist kein Griff in der Schaltschrankt r montiert GEFAHR Lebensgefahr Bei Arbeiten an ge ffnetem Schaltger t besteht Stromschlaggefahr durch Ber hrung span nungsf hrender Bauteile Die Arbeiten...

Page 8: ...Niveaurelais als Trocken laufschutz eingesetzt Durch die werksseitige Vorverdrahtung k nnen beide Pumpen mit nur einem Sensor f r den Wassermangelschutz betrieben werden Bei Verwendung von jeweils ei...

Page 9: ...t zwei Schal terstellungen In der linken Positionen befindet sich die Anlage im Hand Betrieb In der rechten Position befindet sich die Anlage im Automatik Betrieb Handbetrieb Wird der Betriebsarten Wa...

Page 10: ...Vor schriften durchf hren lassen Vorschriften zur Unfallverh tung beachten 7 1 Installation HINWEIS Spezielle Anforderungen der l nderspezifischen Bauordnungen Auflagen aus den Genehmigungs bescheide...

Page 11: ...maximalen Anzahl von Schaltungen Spalte 3 vorgesehen Ist die Netzimpedanz und die Anzahl der Schal tungen pro Stunde gr er als die in der Tabelle genannten Werte kann das Schaltger t mit der Pumpe auf...

Page 12: ...altet So ergibt sich die M glichkeit einer gemeinsamen Sammelst rung an eine Leittechnik siehe Stromlaufplan 7 2 7 Anschluss Pumpe Ein An der Klemmleiste f r die Bereitschaftsmeldung PumpeEin ist ein...

Page 13: ...h qualifiziertes Fachpersonal durchf hren lassen Sicherheits hinweise unter Kapitel Sicherheit beachten Alle Fehler am FLA Schaltger t werden ber die Meldeleuchte angezeigt St rungen Ursachen Beseitig...

Page 14: ...of the product 15 6 2 Function and operation 15 6 2 1 Functions of the FLA switchgear 15 6 2 2 Setting the PLC 16 6 2 3 FLA switchgear operating elements 17 6 2 4 FLA switchgear display elements 18 7...

Page 15: ...is a danger of damaging the product unit Caution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to...

Page 16: ...manufacture of spare parts will impair the safety of the product personnel and will make void the manufacturer s declarations regarding safety Modifications to the product are only permissible after...

Page 17: ...tchgear there s a danger of electric shock from touching the live components This work must only be carried out by qualified personnel Once the main switch has been switched on the system is ready for...

Page 18: ...ry running protection The factory wiring means that both pumps can be operated with just one sensor for protection against low water level If one sensor is used for each pump the factory wiring must b...

Page 19: ...the left position the system is in manual mode In the right position the system is in automatic mode Manual mode If the operating mode selection switch is set to manual left position when the system...

Page 20: ...ut by qualified personnel in accordance with the applicable regulations Adhere to regulations for accident prevention 7 1 Installation NOTE Observespecialrequirementsforcountry specific building codes...

Page 21: ...maximum number of connections column 3 If the mains impedance and the number of connections per hour are greater than the values given in the table the switchgear with the pump may lead to temporary v...

Page 22: ...is enables a shared collective fault to a single control technology see circuit diagram 7 2 7 Pump on connection There is a potential free NO contact on the termi nal strip for the pump on standby sig...

Page 23: ...ults on the FLA switchgear are displayed by the signal lamp Faults Causes Remedies Signal lamp Lights up red and display next to the blue switch on the overcurrent relay is red Excess current release...

Page 24: ...e 25 6 2 1 Fonctions du coffret de commande FLA 25 6 2 2 R glage de l API 26 6 2 3 El ments de commande du coffret de commande FLA 27 6 2 4 El ments d affichage du coffret de commande FLA 28 7 Montage...

Page 25: ...le produit l installation Attention signale une consi gne dont la non observation peut engendrer un dommage pour le mat riel et son fonctionne ment REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit...

Page 26: ...ilisation de pi ces d tach es non agr es La modification du mat riel et l utilisation de pi ces d tach es non agr es compromettent la s curit du produit du personnel et rendent cadu ques les explicati...

Page 27: ...nnement non autoris de l interrupteur principal conform ment la norme DIN 14462 aucune poign e n est mont e dans la porte de l armoire de commande DANGER Danger de mort Lors de travaux sur le coffret...

Page 28: ...onnement sec pour chaque pompe Gr ce au pr c blage r alis en usine il est possible d exploiter les deux pompes avec un seul capteur pour la protection contre le manque d eau En cas d utilisation d un...

Page 29: ...s lecteur de mode de fonctionnement a deux positions Lorsqu il est sur la position de gauche l installation est en mode manuel Lorsqu il est sur la position de droite l installation est en mode autom...

Page 30: ...nform ment aux prescriptions en vigueur Respecter les prescriptions en mati re de pr vention contre les accidents 7 1 Montage REMARQUE Les exigences sp ciales des r glements nationaux de construction...

Page 31: ...de l alimentation de ohms max colonne 2 pour un nombre maximal de couplages colonne 3 Si l imp dance r seau et le nombre de couplages par heure sont sup rieurs aux valeurs indiqu es dans le tableau l...

Page 32: ...tte bornes pour le signal de disponibilit de l installation et un inverseur sec est pr sent sur les bornes pour le report de d fauts centralis Ces deux signaux sont d j connect s en s rie par un shunt...

Page 33: ...mbustion Encas defortecombustion proc der au remplacement Contr le visuel des composants lectriques de l installation dans l armoire de commande 10 Pannes causes et rem des Pannes Causes Rem des Le t...

Page 34: ...rijving 35 6 2 Werking en bediening 35 6 2 1 Functies van het FLA schakeltoestel 35 6 2 2 Instelling PLC 36 6 2 3 Bedieningselementen van het FLA schakeltoestel 37 6 2 4 Weergave elementen van het FLA...

Page 35: ...en Waarschuwing betekent dat erns tige persoonlijke schade waarschijnlijk is wanneer de aanwijzing niet wordt opgevolgd VOORZICHTIG Er bestaat gevaar voor beschadiging van net product de installatie V...

Page 36: ...an de werkzaamhe den moeten alle veiligheidsvoorzieningen en inrichtingen weer aangebracht resp in werking gesteld worden 2 7 Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van reserveonderdelen Eigenmachtige...

Page 37: ...akelkast gemonteerd GEVAAR Levensgevaar Bij werkzaamheden aan een geopend scha keltoestel bestaat er gevaar voor elektrische schokken door aanraking van onder spanning staande onderdelen De werkzaamhe...

Page 38: ...nen beide pompen met slechts n sensor voor de droogloopbeveiliging worden gebruikt Als er per pomp n sensor wordt gebruikt moet de voorverbedrading af fabriek worden verwijderd en de sensoren direct w...

Page 39: ...elaarstanden In de linker positie bevindt de installatie zich in het handmatige bedrijf In de rechter positie bevindt de installatie zich in het automatische bedrijf Handbedrijf Alsde keuzeschakelaar...

Page 40: ...orkoming van ongeval len in acht nemen 7 1 Installatie AANWIJZING Speciale eisen uit landspecifieke bouwverorde ningen oplagen uit de vergunningen en de brand beveiligingsverordening moeten worden nag...

Page 41: ...ingsaansluitpunt van max ohm kolom 2 bij een maximaal aantal van schakelingen kolom 3 Als de netimpedantie en het aantal schakelingen per uur groter zijn dan de in tabel genoemde waar den kan het scha...

Page 42: ...emeenschappelijke verzamelstoring op een beheersysteem mogelijk zie stroomloopschema 7 2 7 Aansluiting Pomp aan Op de klemmenstrook voor de bedrijfsgereed heidsmelding Pomp aan is een potentiaalvrij m...

Page 43: ...oplossingen Storingen alleen door gekwalificeerd vakper soneel laten verhelpen Veiligheidsvoorschrif ten in hoofdstuk Veiligheid in acht nemen Alle storingen op het FLA schakeltoestel worden met het...

Page 44: ......

Page 45: ...ht Leictreamaighn adach 2014 30 AE Lavsp ndings 2014 35 EU Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EU T 2014 35 E 2014 30 E H H 2014 35 C 2014 30 C WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en...

Page 46: ...verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen WILO SE o wiadcza e produkty w...

Page 47: ...HJUDWH 0 7 ZLOR LWDOLD ZLOR LW D DNKVWDQ 2 HQWUDO VLD OPDW 7 LQIR ZLOR N RUHD 2 3XPSV WG DQJVHR XVDQ 7 ZLOR ZLOR FR NU DWYLD 2 DOWLF 6 5LJD 7 LQIR ZLOR OY HEDQRQ 2 121 6 5 GHLGHK HEDQRQ 7 LQIR ZLOR FR...

Page 48: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: