background image

(ES) INSTRUCCIONES DE PRODUCTOS WILD COUNTRY

 

Esta ficha de informacion general de los productos es indisociable de las fiches de informacion especifica por 

producto.

INFORMACION GENERAL

 

Ajústese estrictamente a los siguientes consejos y recomendaciones; en caso de duda, por favor contactar con 

Wild Country - Oberalp S.P.A.. La información en estas instrucciones no es exhaustiva y no puede sustituir la 

formación apropiada a cargo de personal preparado y competente.
Este producto sólo debería ser usado por personal preparado y competente o bajo la supervisión de alguien con 

la debida formación y competencia.
La escalada y el montañismo son peligrosos; incluso la correcta selección, mantenimiento y correcto uso del 

material, no pueden eliminar ese peligro potencial, lesiones graves o incluso la muerte. Es responsabilidad 

única del usuario comprender el correcto y seguro uso de cualquiera de los productos fabricados por Wild 

Country - Oberalp S.P.A.., lo utiliza para las actividades para las que fue diseñado y utiliza los procedimientos de 

seguridad adecuados. El fabricante o distribuidor no aceptarán ninguna responsabilidad por los daños, lesiones 

o muerte resultantes por mal uso.

USO GENERAL

 

Este producto sólo se debe usar como se indica. Es posible su utilización en conjunto con cualquier otro EPI 

cubierto por la regulación anteriormente mencionada, teniendo en cuenta las limitaciones de cada elemento 

individualmente y de todo el sistema de aseguramiento como conjunto. No se deben hacer alteraciones ni 

marcas en el producto.
La seguridad que ofrece este producto depende de su resistencia, de la calidad del anclaje en la roca y de la 

integridad del punto de aseguramiento. La resistencia de este producto de irá reduciendo con el paso del tiempo 

y con el normal deterioro en función del tipo y cantidad de uso al que se haya visto sometido. Ver apartado 

“Caducidad” para más detalles.
Ten en cuenta que este producto puede sufrir daños después de sufrir una caída, por lo que siempre debería ser 

revisado antes de usarlo de nuevo. Si este producto muestra algún signo de desgaste o desperfecto, o si hay 

alguna duda respecto a su estado, deséchelo inmediatamente. Es recomendable reemplazar cualquier material 

que se haya sufrido una caída importante; hay vidas que pueden depender de tu material.
El usuario debe ser conocedor del historial de este producto (uso, almacenaje, inspección, etc.). Si este 

producto no es para uso personal (p.ej.: clubes de montaña, rocódromos, etc.) recomendamos encarecidamente 

mantener un registro sistemático sobre su uso. Esta tarea debería ser realizada por una persona competente. 

Además de la debida revisión antes de cada uso, este producto debería ser examinado exhaustivamente al 

menos una vez cada tres meses por una persona competente. Si se encuentra algún defecto, o se sospecha de 

ello, el producto debe desecharse inmediatamente.

ADVERTENCIA

 

La vida útil de este producto puede ser tan corta como un solo uso en circunstancias extremas.

ADVERTENCIA GENERAL DE SEGURIDAD

 

El uso del casco puede reducir las lesiones en la cabeza en caso de caída. Recomendamos el uso de guantes 

durante las maniobras de aseguramiento. Prevea y tome las acciones apropiadas en caso de necesitar un 

rescate.

TEMPERATURA

 

Mantener los productos total o parcialmente fabricados con elementos textiles por debajo de los 50ºC, ya que 

las prestaciones del nylon/Dyneema del que están hechos pueden verse afectadas a temperaturas superiores a 

ésta. Los test realizados por debajo de -40ºC no muestran cambios permanentes en las prestaciones de estos 

materiales, aunque el nylon/Dyneema puede volverse ligeramente rígido con temperaturas inferiores a 0ºC.

PRODUCTOS QUIMICOS Y CORROSIVOS

 

Evite el contacto con reactivos químicos ya que podrían afectar seriamente al rendimiento de este producto 

(p.ej.: ácido de batería, lejía, etc.). Deseche el producto inmediatamente si sospecha que pudiera habido ponerse 

en contacto con este tipo de productos (el producto puede verse debilitado permanentemente sin mostrar 

signos aparentes).
Es esencial limpiar este producto tan pronto como sea posible después de verse expuesto al agua marina o 

ambiente salino (p.ej.: después de escalar en acantilados).

LIMPIEZA Y DESINFECCION

 

Primero, aclare el producto con agua fría de calidad doméstica. Si todavía tiene suciedad, aclárelo en agua 

templada (máximo 40ºC) con jabón neutro. Aclárelo concienzudamente y déjelo secar al aire en una habitación 

templada y ventilada, alejado de una fuente de calor directa. Si es necesario, remítase a los consejos específicos 

de lavado en la etiqueta adjunta al producto.

MANTENIMIENTO

 

El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario, salvo su limpieza y lubricación en 

caso de que fuera necesario; refiérase a la sección “Limpieza y desinfección” y a los diagramas específicos de 

lubricación. Recomendamos solamente el uso de lubricantes a base de Parafina; en caso de duda, póngase en 

contacto con Wild Country si necesita más información.

TRANSPORTE Y ALMACENAJE

 

Después de cualquier limpieza y lubricación necesaria, guarde el producto desembalado en un lugar fresco, 

oscuro, seco, ventilado y alejado de bordes afilados, productos corrosivos o cualquier elemento potencialmente 

dañino. Es necesario dejar secar el material mojado antes de su transporte o almacenaje.
Es importante tener en cuenta proteger este producto de riesgos como aquellos detallados en el apartado 

“Caducidad”. Es recomendable usar una mochila u otro tipo de bolsa para su transporte.

CADUCIDAD

 

Este producto sufrirá un deterioro a lo largo de su vida útil normal y por lo tanto estamos obligados según la 

regulación (UE) 2016/425 a dar una fecha de caducidad. Es difícil precisar, pero una estimación conservadora 

para este tipo de producto sería de unos 10 años desde el primer uso para los componentes metálicos y 5 años 

desde el primer uso, o 10 años desde su primer almacenaje para los elementos textiles. Sin embargo, es de 

tener en cuenta que los siguientes factores pueden reducir drásticamente la vida útil de de estos productos: 
- Componentes Metálicos; el uso normal, exposición a reactivos químicos, corrosión, contaminación térmica, 

impacto de grandes cargas durante la detención de caídas, apoyo sobre rocas o materiales afilados, o fallos en 

el mantenimiento (limpieza y lubricación) recomendados.
- Componentes Textiles: es conocido que la mayoría de los componentes textiles utilizados en equipos de 

seguridad se deterioran con el paso del tiempo, incluso almacenados en condiciones ideales. Adicionalmente, el 

uso normal, quemaduras por roce con las cuerdas, exposición a altas temperaturas, impacto de grandes cargas 

durante la detención de caídas, exposición prolongada a luz UV incluida la luz solar, la humedad, hielo, factores 

atmosféricos, la forma de almacenarlo, abrasión, cortes, apoyo sobre rocas o materiales afilados, o fallos en el 

mantenimiento (limpieza) recomendado, pueden reducir drásticamente su resistencia.
Reemplace las piezas desgastadas sólo con piezas originales Wild Country nuevas.

GARANTIA

 

Wild Country - Oberalp S.P.A.. garantiza todos sus productos nuevos contra defectos de fabricación o 

materiales, salvo que el producto haya sufrido desgate o uso inapropiado, según determine nuestra inspección. 
Esta garantía es adicional a la establecida y no afecta a sus derechos legales. Wild Country - Oberalp S.P.A.. se 

reserva el derecho a modificar sin previo aviso el diseño y especificaciones de los productos descritos en estas 

instrucciones. Todos los pesos, dimensiones y tallas referidas, son nominales. 

(PL) INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WILD COUNTRY
Niniejszy opis zawiera wyłącznie ogólne informacje o produkcie; aby uzyskać pełne informacje, należy zapoznać się również 

z załączonymi dodatkowo informacjami (specyfikacja produktu).
INFORMACJE OGÓLNE 

Należy ściśle przestrzegać poniższych wskazówek i zaleceń; w razie wątpliwości należy skontaktować się z Wild Country - 

Oberalp S.P.A.. Informacje zawarte w tej instrukcji nie są kompletne i nie mogą zastąpić kompleksowego instruktażu przez 

odpowiednio przeszkoloną i wykwalifikowaną osobę. Produkt ten powinien być stosowany wyłącznie przez odpowiednio 

przeszkolone i wykwalifikowane osoby lub pod nadzorem osoby posiadającej odpowiednie kompetencje.
Wspinaczka i alpinizm obarczone są wysokim ryzykiem; nawet właściwy dobór, konserwacja i korzystanie z odpowiedniego 

sprzętu nie są w stanie wykluczyć potencjalnych niebezpieczeństw, poważnych obrażeń lub śmierci. Do obowiązków 

użytkownika należy zawsze upewnić się, że wie, jak poprawnie i bezpiecznie korzystać z wszelkich produktów 

dostarczonych przez Wild Country - Oberalp S.P.A..; że korzysta z nich wyłącznie w celach zgodnych z ich przeznaczeniem 

oraz że zachowuje przy tym wszystkie stosowne procedury bezpieczeństwa. Producent ani dostawca nie ponoszą żadnej 

odpowiedzialności za szkody, obrażenia ciała lub wypadki śmiertelne wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu.
OGÓLNE ZASADY UŻYTKOWANIA 

Produkt ten należy stosować zgodnie z instrukcją. Można stosować go w połączeniu z innymi odpowiednimi elementami 

ŚOI, objętymi wyżej wymienionym rozporządzeniem o odpowiedniej specyfikacji, z należytym uwzględnieniem ograniczeń 

związanych z każdym pojedynczym środkiem ochrony oraz z systemem asekuracji jako całością. Nie należy modyfikować 

produktu ani nanosić na niego jakichkolwiek oznaczeń.
Bezpieczeństwo, jakie zapewnia niniejszy produkt, uwarunkowane jest jego wytrzymałością, jakością zastosowanego 

w skale zamocowania oraz integralnością danego punktu asekuracyjnego. Wytrzymałość produktu ulega zmniejszeniu 

wraz z upływem czasu oraz na skutek ogólnego zużywania się, na jakie jest on narażony w zależności od częstotliwości 

użytkowania - więcej szczegółów znajduje się w rozdziale „Okres przydatności produktu“.
Należy pamiętać, że niniejszy produkt może ulec uszkodzeniu na skutek odpadnięcia, dlatego też zawsze należy sprawdzić 

go pod kątem ewentualnych uszkodzeń przed ponownym użyciem. W przypadku zaobserwowania oznak zużycia lub 

uszkodzeń, czy też w razie jakicholwiek wątpliwości dotyczących sprawności produktu, należy wymienić produkt na nowy. 

Zaleca się wymianę wszelkiego sprzętu, jaki był w użyciu podczas poważnego odpadnięcia; od stosowanego sprzętu może 

zależeć ludzkie życie.
Użytkownik powinien posiadać pełną wiedzę na temat historii produktu (użytkowania, przechowywania, kontroli itd.). 

Jeżeli niniejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku osobistego (użytkowanie np. w centrach alpinizmu i wspinaczki 

skałkowej), stanowczo zaleca się systematyczne prowadzenie zapisu historii użytkowania, którego zawsze powinna 

dokonywać odpowiednio wykwalifikowana osoba. Oprócz normalnej kontroli niezbędnej przed każdym użyciem produkt 

ten powinien być poddawany szczegółowej kontroli przez wykwalifikowaną osobę co najmniej raz na trzy miesiące. W 

razie zaobserwowania lub podejrzenia wystąpienia jakichkolwiek uszkodzeń opisanych szczegółowo w rozdziale „Okres 

przydatności produktu“ należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania tego produktu.
OSTRZEŻENIE 

W ekstremalnych okolicznościach bezpieczny okres użytkowania tego produktu może ograniczać się tylko do jednego 

użycia.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

Stosowanie kasku wspinaczkowego pomaga chronić głowę przed urazami w razie odpadnięcia. W przypadku korzystania 

z technik asekuracji zaleca się użycie odpowiednich rękawic. Należy przewidywać i podejmować odpowiednie działania w 

sytuacjach mogących wymagać ratunku.
TEMPERATURA 

Nie wolno narażać produktów składających się w całości lub częściowo z elementów tekstylnych na działanie temperatur 

powyżej 50°C, gdyż wyższe temperatury mogą wpłynąć na wydajność nylonu/dyneemy, z której są wykonane. 

Testy przeprowadzane w temperaturach sięgających -40°C nie wykazują wystąpienia trwałych zmian w wydajności 

wymienionych materiałów, jednakże nylon/dyneema mogą sztywnieć w temperaturach poniżej 0°C.
CHEMIKALIA I SUBSTANCJE ŻRĄCE 

Należy unikać wszelkiego kontaktu z odczynnikami chemicznymi (np. kwasem akumulatorowym, wybielaczami itd.), 

gdyż mają one wpływ na funkcjonowanie tego produktu. Należy niezwłocznie zaniechać użytkowania, jeśli kontakt z 

wymienionymi substancjami miał miejsce lub gdy istnieje takie podejrzenie (funkcjonowanie produktu może ulec trwałemu 

pogorszeniu bez wykazywania jakichkolwiek oznak).
Po ekspozycji na działanie wody morskiej lub innego zasolonego środowiska (np. podczas użytkowania na nadbrzeżnych 

klifach) należy oczyścić produkt tak szybko, jak to możliwe.
CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA 

Produkt należy najpierw przemyć przy użyciu czystej, zimnej wody z wodociągu lokalnego. Jeżeli zabrudzenia się 

utrzymują, należy przemyć produkt ciepłą wodą (maksymalna temperatura 40°C) przy użyciu czystego mydła. Produkt 

powinien być przepłukany, a następnie pozostawiony do wyschnięcia w naturalny sposób w ciepłym pomieszczeniu 

ze swobodną cyrkulacją powietrza, z dala od bezpośredniego źródła ciepła. W razie potrzeby należy zapoznać się ze 

szczegółowymi wskazówkami dotyczącymi czyszczenia, zamieszczonymi na dołączonej do produktu etykiecie.
KONSERWACJA 

Konserwacja tego produktu nie należy do obowiązków użytkownika, z wyjątkiem czyszczenia i smarowania w razie takiej 

potrzeby. Należy zapoznać się z rozdziałem „Czyszczenie i dezynfekcja“ oraz odpowiednimi rysunkami dotyczącymi 

czynności smarowania. Zaleca się stosowanie wyłącznie smarów na bazie parafiny. W razie wątpliwości należy zasięgnąć 

porady Wild Country.
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 

Po zakończeniu wszelkich niezbędnych procedur czyszczenia i smarowania należy przechowywać produkt bez opakowania, 

w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu ze swobodną cyrkulacją powietrza, z dala od ostrych krawędzi, przedmiotów pod 

ciśnieniem, substancji żrących lub jakichkolwiek możliwych źródeł uszkodzeń. Przed odłożeniem do przechowywania lub 

transportem należy pozostawić mokry sprzęt do wyschnięcia.
Należy dołożyć wszelkich starań, aby zapobiec ryzykom opisanym w rozdziale „Okres przydatności produktu“. Zaleca się 

stosowanie plecaka, odpowiedniej torby lub pojemnika do transportu produktu.
OKRES PRZYDATNOŚCI PRODUKTU 

Wraz z upływem czasu funkcjonowanie tego produktu będzie ulegało pogorszeniu na skutek normalnego użytkowania, w 

związku z czym jesteśmy zobowiązani rozporządzeniem (UE) 2016/425 do podania okresu jego przydatności do użytku. 

Trudno jest zachować pełną precyzję, jednak ostrożne szacunki pozwalają stwierdzić, że żywotność tego produktu wynosi 

10 lat od momentu pierwszego użycia w odniesieniu do elementów metalowych i 5 lat od momentu pierwszego użycia lub 

10 lat od rozpoczęcia przechowywania w odniesieniu do elementów tekstylnych. Należy jednak pamiętać, że wymienione 

niżej czynniki przyczyniają się do skrócenia bezpiecznego okresu użytkowania produktu:
Elementy metalowe; normalne użytkowanie, narażenie na działanie odczynników chemicznych, korozji, ciepła i 

zanieczyszczeń, duże obciążenia uderzeniowe podczas wyłapywania odpadnięć, przekładanie przez ostre krawędzie skały 

lub sprzętu lub też nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących konserwacji (czyszczenia i smarowania).
Elementy tekstylne; większość elementów tekstylnych stosowanych w sprzęcie zabezpieczającym ulega stopniowemu 

zniszczeniu wraz z upływem czasu, nawet jeśli przechowywanie ma miejsce w optymalnych warunkach. Poza normalnym 

użytkowaniem, przepalenie liny, narażenie na działanie wysokich temperatur, duże obciążenia uderzeniowe podczas 

wyłapywania odpadnięć, długotrwała ekspozycja na promieniowanie UV (w tym światło słoneczne), wilgoć, lód, warunki 

pogodowe, ścieranie, przecięcia, przekładanie przez ostre krawędzie skały lub sprzętu lub też nieprzestrzeganie zaleceń 

dotyczących konserwacji (czyszczenia) będą powodować dalsze obniżenie wytrzymałości.
Zużyte części należy wymienić wyłącznie na nowe i oryginalne części Wild Country.
GWARANCJA 

Wild Country - Oberalp S.P.A. udziela na wszystkie swoje nowe produkty gwarancji obejmującej wady produkcyjne lub 

materiałowe, chyba że przeprowadzona przez nas kontrola wykaże, że produkt był zużyty lub stosowany w niewłaściwy 

bądź niezgodny z przeznaczeniem sposób.
Niniejsza gwarancja obowiązuje jako uzupełnienie praw ustawowych, które pozostają nienaruszone. Wild Country - 

Oberalp S.P.A. zastrzega sobie prawo do modyfikacji designu oraz specyfikacji produktów opisanych w tej instrukcji, bez 

poinformowania o tym. Wszystkie podane informacje o wadze, wymiarach i rozmiarach stanowią wartości nominalne.

Summary of Contents for Trigger Repair Zero Kit

Page 1: ...Trigger Repair Zero Kit ...

Page 2: ...ezione del carico ES Direccion de la carga PL Kierunek obciążenia EN Fall FR Chute DE Sturz IT Caduta ES Caida PL Odpadnięcie EN Locked FR Verrouillé DE Verriegelt IT Bloccato ES Bloqueado PL Zablokowany EN Anchor point FR Point d amarrage DE Umlenkung IT Punto di ancoraggio ES Punto de anclaje PL Punkt asekuracyjny EN Climber FR Grimpeur DE Kletterer IT Climber ES Escalador PL Wspinacz EN Belay h...

Page 3: ...how to use of this product refer to the diagrams 1a 7a opposite These diagrams cannot be substituted for comprehensive instruction by trained and competent persons FR UTILISATION DE CE PRODUIT Pour plus d informations sur l utilisation de ce produit reportez vous au diagramme ci joint Attention ces diagrammes ne remplacent pas les instructions complètes données par des personnes compétentes et avi...

Page 4: ...sation de l équipement appropriée les risques de danger de blessures graves ou de décès ne peuvent pas être éliminés C est à tout moment de la responsabilité de l utilisateur de s assurer qu il ait bien compris les règles d utilisation et de sécurité des produits Wild Country Oberalp S P A qu il utilise uniquement le produit aux fins pour lesquelles il est conçu et pratique toutes les procédures d...

Page 5: ...DOTTO Questa nota informativa generale sui prodotti è inseparabile dalla nota informativa specifica per prodotto INFORMAZIONI GENERALI Attenetevi in tutto e per tutto ai seguenti consigli e raccomandazioni in caso di dubbio vi preghiamo gentilmente di contattare la Wild Country Oberalp S P A Le informazioni contenute in queste istruzioni non sono esaustive e non possono sostituire le istruzioni de...

Page 6: ... ten powinien być stosowany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone i wykwalifikowane osoby lub pod nadzorem osoby posiadającej odpowiednie kompetencje Wspinaczka i alpinizm obarczone są wysokim ryzykiem nawet właściwy dobór konserwacja i korzystanie z odpowiedniego sprzętu nie są w stanie wykluczyć potencjalnych niebezpieczeństw poważnych obrażeń lub śmierci Do obowiązków użytkownika należy zaws...

Page 7: ...RN 134696 1120 Wild Country OBERALP S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy www wildcountry com ...

Reviews: