background image

(EN) WILD COUNTRY PRODUCT INSTRUCTIONS

This notice contains general product information only, for complete product information, see also the attached 

notice of information specific to this product.

GENERAL INFORMATION

 

Adhere strictly to the following advice and recommendations; if in doubt please contact Wild Country - Oberalp 

S.P.A.. The information in these instructions is not exhaustive and cannot be substituted for comprehensive 

instruction by trained and competent persons. This product should only be used by trained and competent 

persons or the user should be under the supervision of a trained and competent person. 
Climbing and mountaineering are hazardous; even correct selection, maintenance and use of the correct 

equipment cannot eliminate the potential for danger, serious injury or death. It is the users responsibility at all 

times to ensure that he or she understands the correct and safe use of any product supplied by Wild Country - 

Oberalp S.P.A.; uses it only for the purposes for which it is designed and practices all proper safety procedures. 

The manufacturer or supplier will not accept any responsibility for damage, injury or death resulting from misuse. 

GENERAL USE

 

This product should be used as instructed. It may be used in conjunction with any appropriate item of PPE 

covered by the aforementioned regulation of suitable specification with due consideration to the limitations of 

each individual piece of equipment and of the belay system as a whole. No alterations or markings should be 

made to it. 
The safety that this product provides depends upon its strength, the quality of the rock anchorage used and the 

integrity of the belay point. The strength will be reduced through age and general wear and tear dependant upon 

the amount of use to which it is put, see obsolescence for more details. 
Be aware that this product can be damaged in a fall and consequently should always be examined for defects 

before reuse. If this product exhibits signs of wear or defects or if there is any doubt about its serviceability, 

replace it. It is recommended that any equipment involved in a serious fall should be replaced; lives may depend 

upon your equipment. 
The user should be fully aware of the history of this product (use, storage, inspection, etc.). If this product is not 

for personal use (eg. used in mountaineering and rock climbing centers) we strongly recommend a systematic 

approach to record keeping. This should always be carried out by a competent person. In addition to the normal 

inspection required before use this product should be thoroughly examined at least once every three months by 

a competent person. If any defects are found as detailed in obsolescence or are suspected this product should 

be withdrawn from use immediately.

WARNING

 

The safe working life of this product maybe as little as one use in extreme circumstances. 

GENERAL SAFETY ADVICE

 

Wearing a climbing helmet will help protect your head from injury if you fall. When using belay techniques we 

recommend the use of appropriate gloves. Foresee and take appropriate action in situations where rescue may 

be required. 

TEMPERATURE

 

Always keep products made wholly or partially from textile elements below 50°C as the performance of the 

nylon/ Dyneema from which they are made may be affected at temperatures above this. Tests down to -40°C 

show no permanent change in the performance of this material although nylon/Dyneema may stiffen while at 

temperatures below 0°C. 

CHEMICALS AND CORROSIVE AGENTS

 

Avoid all contact with chemical reagents as they will affect the performance of this product (eg. vehicle battery 

acid, bleach, etc.). Discard this product immediately if contact has or is suspected to have occurred (the product 

may be permanently weakened without showing any signs).
It is essential that this product is cleaned as soon as is practical after exposure to sea water or any saline 

environment (eg. when used on sea cliffs).

CLEANING AND DISINFECTION

 

First rinse the product in clean cold water of domestic supply quality. If still soiled rinse in warm water (maximum 

temperature 40°C) with pure soap. Thoroughly rinse and dry naturally in a warm ventilated room away from direct 

heat, where relevant refer to the specific cleaning advice on the label attached to the product.

MAINTENANCE

 

This product is not user maintainable with the exception of cleaning and lubrication where relevant; refer to the 

section “cleaning and disinfection” and the specific lubrication diagrams. We recommend the use of Paraffin 

based lubricants only; contact Wild Country for further advice if in doubt.

STORAGE AND TRANSPORTATION

 

After any necessary cleaning and lubrication store the product unpacked in a cool, dark, dry, ventilated place 

away from sharp edges, pressure, corrosives or any possible causes of damage. Wet equipment should first be 

allowed to dry before storage or transportation.
Care should be taken to protect this product against such risks as those detailed in obsolescence. It is 

recommended that a rucksack or other suitable bag or container is used during transport.

OBSOLESCENCE

 

This product will deteriorate over time in the course of normal use and because of this we are required by 

Regulation (EU) 2016/425 to give an obsolescence date. It is difficult to be precise but a conservative estimate 

for this product is that it has a life span of 10 years from date of first use for metal components and 5 years 

from date of first use or 10 years from date of first storage for textile components. However, please note that the 

following factors will further reduce the safe working life of the product:
Metal Components: normal use, exposure to chemical reagents, corrosion, heat contamination, high impact load 

during fall arrest, loading over sharp edges of rock or equipment or failure to maintain (clean and lubricate) as 

recommended. 
Textile Components: most textile components used in safety equipment are known to degrade gradually 

with time even when stored in ideal conditions. Additionally normal use, rope burn, exposure to elevated 

temperatures, high impact load during fall arrest, ice, prolonged exposure to UV light including sunlight, moisture, 

affects of weather, abrasion, cuts, loading over sharp edges of rock or equipment or failure to maintain (clean) as 

recommended will cause further reduction in strength.
Replace worn parts only with new original Wild Country parts. 

GUARANTEE

 

Wild Country - Oberalp S.P.A. guarantees all of its products from new against defects in workmanship or 

materials, unless the product has been worn out, misused or abused as determined by our examination. 
This guarantee is in addition to your statutory rights which remain unaffected. Wild Country - Oberalp S.P.A. 

reserves the right to modify without notice the design and specifications of products described in these 

instructions. All weights, dimensions and sizing specifications where quoted are nominal. 

(FR) WILD COUNTRY PRODUIT INFORMATION

Cette notice d’informations génerales aux produits est indissociable des notices d’informations specifiques par 

produit.

INFORMATION GÉNÉRALE

 

Respectez rigoureusement les conseils et les recommandations suivantes; en cas de doute, veuillez contacter 

Wild Country - Oberalp S.P.A.. Les informations contenues dans ces instructions ne sont pas exhaustives et ne 

peuvent pas être substituées aux instructions données par des personnes compétentes et avisées. Ce produit ne 

doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou bien l’utilisateur doit être sous la surveillance 

d’une personne compétente et avisée. 
L’escalade et l’alpinisme sont des activités dangereuses; même avec un choix correct, une maintenance et une 

utilisation de l’équipement appropriée, les risques de danger, de blessures graves ou de décès ne peuvent pas 

être éliminés. C’est à tout moment de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer qu’il ait bien compris les 

règles d’utilisation et de sécurité des produits Wild Country - Oberalp S.P.A..; qu’il utilise uniquement le produit 

aux fins pour lesquelles il est conçu et pratique toutes les procédures de sécurité appropriées. Le fabricant ou le 

fournisseur n’acceptera aucune responsabilité pour les dommages, blessures ou décès pouvant subvenir suite à 

une mauvaise utilisation de nos produits de quelque façon que ce soit.

UTILISATION GÉNÉRALE

 

Ce produit doit être utilisé selon les recommandations d’utilisation. Il peut être utilisé en conjonction avec 

d’autres équipements PPE couverts par le règlement citée ci-dessus selon les spécifications adaptées en tenant 

compte des restrictions de chaque élément de l’équipement et du système d’assurage dans son ensemble. 

Aucune altération ou marquage ne doivent être fait.
La sécurité que fournit ce produit dépend de sa résistance, de la qualité de l’ancrage au niveau du rocher 

utilisé et de l’intégrité du point d’assurage. La résistance sera réduite selon l’âge et l’usure générale, et selon la 

fréquence d’utilisation auquel il est soumis. Voir le paragraphe : ‘fin de vie du produit’ pour plus de détails. 
Sachez que ce produit peut être endommagé dans une chute et par conséquent, devrait toujours être examiné 

pour vérifier tous nouveaux défauts avant sa réutilisation. Si ce produit présente des signes d’usure ou des 

défauts ou s’il y a quelques doutes sur son état, remplacez-le. Il est recommandé que tous les équipements 

impliqués dans une chute graves soient remplacés; des vies peuvent dépendre de votre équipement. 
L’utilisateur doit être pleinement conscient de l’historique de ce produit (utilisation, stockage, inspection, etc..). 

Si ce produit n’est pas pour un usage personnel (par exemple : utilisé en alpinisme et en salles d’escalade) nous 

recommandons vivement d’adopter une approche systématique à la tenue des registres. Cela devrait toujours 

être effectué par une personne compétente. En plus de l’inspection normale requise avant l’utilisation; ce produit 

devrait être soigneusement examiné au moins une fois tous les trois mois par une personne compétente. Si des 

défauts comme ceux détaillés dans ‘fin de vie du produit’ sont trouvés ou sont suspectés, ce produit doit être 

immédiatement retiré de toute utilisation.

ATTENTION

 

La durée de vie de ce produit peut-être réduite à une seule utilisation dans des circonstances extrêmes.

CONSEILS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE

 

Porter un casque d’escalade aidera à protéger votre tête contre les blessures lors de chutes. Lors de l’utilisation 

de techniques d’assurage, nous vous recommandons l’utilisation de gants appropriés. Prévoir et prendre des 

mesures appropriées dans les situations où le sauvetage peut être nécessaire.

UTILISATION DE CE PRODUIT

 

Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce produit, reportez-vous au diagramme ci-joint. Attention, ces 

diagrammes ne remplacent pas les instructions complètes données par des personnes compétentes et avisées.

TEMPÉRATURE

 

Gardez toujours les produits entièrement ou partiellement fabriqués de composants en textile au-dessous de 50° 

C. La performance du nylon/Dyneema dont ils sont conçus, peut être affectée à des températures au-dessus de 

ce 50° C. Lors des tests jusqu’à -40° C, les produits ne montrent aucun changement permanent de ce matériau, 

bien que le nylon/Dyneema puisse se raidir par des températures inférieures à 0° C. 

PRODUITS CHIMIQUES ET AGENTS CORROSIFS

 

Évitez tout contact avec des réactifs chimiques car ils affecteront les performances de ce produit (par exemple : 

acide de batterie, eau de Javel, etc..). Rebuter ce produit immédiatement s’il y a eu contact ou s’il est soupçonné 

d’avoir eu lieu (le produit peut être définitivement affaibli sans montrer aucun signe).
Il est indispensable que ce produit soit nettoyé dès que possible après toute exposition à l’eau de mer ou à 

n’importe quel environnement salin (ex.. lorsqu’il est utilisé sur des falaises maritimes).

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

 

Tout d’abord, rincer le produit dans de l’eau propre et froide dont la qualité est équivalente à celle de 

l’approvisionnement domestique. Si la salissure persiste, rincez à l’eau chaude (température maximum 40° C) 

avec un savon pur. Bien rincer et sécher naturellement dans une salle chaude et ventilée, loin de toute source de 

chaleur directe, selon les cas, reportez-vous à l’avis de nettoyage spécifié sur l’étiquette du produit.

ENTRETIEN

 

Ce produit ne peut pas être entretenu par l’utilisateur, à l’exception du nettoyage et de la lubrification, le cas 

échéant ; reportez-vous à la section “nettoyage et désinfection” et aux diagrammes de lubrification. Nous vous 

recommandons d’utiliser uniquement les lubrifiants à base de paraffine; 
contactez Wild Country pour plus de conseils en cas de doute.

STOCKAGE ET TRANSPORT

 

Près tout nettoyage et lubrification stockez le produit sans emballage dans un endroit frais, sombre, sec et aéré 

loin d’arêtes tranchantes, de pression, d’éléments corrosifs ou d’autres causes possibles d’endommagement. 

Tout équipement 
humide doit tout d’abord être séché avant d’être stocké ou transporté.
Il faut veiller à protéger ce produit contre les risques détaillés dans ‘fin de vie du produit’. Il est recommandé 

d’utiliser un sac/sac à dos ou un récipient lors du transport.

FIN DE VIE DU PRODUIT

 

Ce produit va se dégrader au fil du temps lors d’une utilisation normale et de ce fait, nous sommes tenus de 

donner une date d’expiration selon le règlement (UE) 2016/425. Il est difficile d’être précis, mais une estimation 

conservatrice donne une durée de vie de dix ans à compter de la date de la première utilisation de ce produit sur 

les composants en métaux et de 5 ans à compter de la date de la première utilisation ou de 10 ans à compter de 

la première date de stockage pour les composants en textile. Toutefois, veuillez noter que les facteurs suivants 

vont réduire davantage la durée de vie sécuritaire du produit:-
Pour les composants métalliques ; l’usure normal, le contact avec des produits chimiques dangereux, la 

corrosion, les températures extrêmes, l’impact subit lors d une chute avec un facteur de choc important, le 

contact avec une arête tranchantes (rocher ou matériel) ou la défaillance d’entretien (nettoyage et lubrification) 

selon les recommandations. 
Pour les composants en textile ; la plupart des composants en textile utilisés dans les équipements de sécurité 

sont connus pour se dégrader progressivement avec le temps même stockés dans des conditions idéales. y 

compris, lors d’une utilisation normale, d’une brûlure de corde, de températures extrêmes, d’impact subit lors 

d une chute avec un facteur de choc important, d’une exposition prolongée à la lumière UV, y compris aux 

rayons du soleil, l’humidité et a la glace, les conditions météorologiques, d’abrasion, de déchirures, de contact 

avec une arête tranchantes (rocher ou matériel) ou de défaillance d’entretien (nettoyageet lubrification) selon les 

recommandations. Tout ceci va accroître la réduction de la résistance.
Remplacez les pièces usées uniquement par des pièces d’origine Wild Country neuves.

GARANTIE

 

Wild Country - Oberalp S.P.A. garantit tous ses produits neufs contre les défauts de fabrication ou les défauts de 

matériaux, à moins que le produit ne soit usé, ou utilisé à mauvais escient. La décision finale de prise en charge 

ou non sous garantie est faite par WILD COUNTRY après examen du produit. 
Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires, qui ne sont donc pas affectés. Wild Country - Oberalp S.P.A. 

se réserve le droit de modifier sans préavis, la conception et les spécifications des produits décrits dans ces 

instructions. Tous les poids, les dimensions et les tailles décrits sont à titre indicatif.

Summary of Contents for Trigger Repair Zero Kit

Page 1: ...Trigger Repair Zero Kit ...

Page 2: ...ezione del carico ES Direccion de la carga PL Kierunek obciążenia EN Fall FR Chute DE Sturz IT Caduta ES Caida PL Odpadnięcie EN Locked FR Verrouillé DE Verriegelt IT Bloccato ES Bloqueado PL Zablokowany EN Anchor point FR Point d amarrage DE Umlenkung IT Punto di ancoraggio ES Punto de anclaje PL Punkt asekuracyjny EN Climber FR Grimpeur DE Kletterer IT Climber ES Escalador PL Wspinacz EN Belay h...

Page 3: ...how to use of this product refer to the diagrams 1a 7a opposite These diagrams cannot be substituted for comprehensive instruction by trained and competent persons FR UTILISATION DE CE PRODUIT Pour plus d informations sur l utilisation de ce produit reportez vous au diagramme ci joint Attention ces diagrammes ne remplacent pas les instructions complètes données par des personnes compétentes et avi...

Page 4: ...sation de l équipement appropriée les risques de danger de blessures graves ou de décès ne peuvent pas être éliminés C est à tout moment de la responsabilité de l utilisateur de s assurer qu il ait bien compris les règles d utilisation et de sécurité des produits Wild Country Oberalp S P A qu il utilise uniquement le produit aux fins pour lesquelles il est conçu et pratique toutes les procédures d...

Page 5: ...DOTTO Questa nota informativa generale sui prodotti è inseparabile dalla nota informativa specifica per prodotto INFORMAZIONI GENERALI Attenetevi in tutto e per tutto ai seguenti consigli e raccomandazioni in caso di dubbio vi preghiamo gentilmente di contattare la Wild Country Oberalp S P A Le informazioni contenute in queste istruzioni non sono esaustive e non possono sostituire le istruzioni de...

Page 6: ... ten powinien być stosowany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone i wykwalifikowane osoby lub pod nadzorem osoby posiadającej odpowiednie kompetencje Wspinaczka i alpinizm obarczone są wysokim ryzykiem nawet właściwy dobór konserwacja i korzystanie z odpowiedniego sprzętu nie są w stanie wykluczyć potencjalnych niebezpieczeństw poważnych obrażeń lub śmierci Do obowiązków użytkownika należy zaws...

Page 7: ...RN 134696 1120 Wild Country OBERALP S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy www wildcountry com ...

Reviews: