background image

GB/D/F/E  01/2009 

44

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio      AC-1

GB/D/F/E  01/2009

45

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio      AC-1

Avería

Posible causa

Medida

Alcance de la señal demasiado 

pequeño 

Sobrecarga mecánica por sobrepresión

Cambiar el instrumento; en caso de 

fallo repetido, consultar con el fabri-

cante *)

Falsa tensión de alimentación o golpe 

de corriente

Cambiar el instrumento

Sin o falsa señal de salida

Error de cableado (p. ej. sistema a 2 

hilos cableado en 3 hilos)

Observar empleo de los conductores 

(ver  placa indicad. de tipo / instruc-

ciones de uso)

Sin señal de salida

Sin o falsa tensión de alimentación o 

golpe de corriente 

Corregir tensión de  alimentación según 

instrucciones de servicio *) 

Ruptura de línea 

Comprobar continuidad

Alcance de la señal demasiado 

pequeño 

Tensión de alimentación demasiado 

alta/baja

Corregir tensión de alimentación según 

instrucciones de uso

Alcance de la señal demasiado 

pequeño 

Sobrecarga mecánica por sobrepresión

Cambiar el instrumento; en caso de 

fallo repetido, consultar con el fabri-

cante *)

Alcance de la señal cae

Penetración de humedad 

(p. ej. en el extremo del cable)

Instalar correctamente el cable 

Alcance de la señal inconstante

Fuentes de interferencias perturbaci-

ones electromagnéticas en la proxi-

midad, p. ej. convertidor de frecuencias

Blindar aparato; blindaje de línea; 

eliminar fuente de interferencias

Instrumento no puesto a tierra

Poner instrumento a tierra

Tensión de alimentación muy variable

Estabilizar tensión de  alimentación; 

suprimir perturbaciones

Presión del medio de proceso muy  

inestable

Atenuación; consultar con el fabricante

9. Eliminación de perturbaciones

E

En caso de reclamación sin justificación alguna, tendrá que abonar los costes de tramitación de la reclamación. 
*)  Tras el montaje, compruebe el funcionamiento correcto del sistema. Si el error persiste, envíe el aparato a reparar 
 

(o reemplácelo).

9. Eliminación de perturbaciones / 10. Almacenaje, eliminación de desechos

E

Si el problema perdura, póngase en contacto con nuestro departamento de venta.

Certificado de process material 

(declaración de contaminación en caso de asistencia 

técnica)
Fregue / limpie los instrumentos desmontados antes de la devolución a la fábrica, con el fin 
de proteger a nuestros empleados y al medio ambiente de los peligros ocasionado por los 
residuos de medios de medición adheridos. Una revisión de instrumentos con avería sólo se 
puede efectuar seguramente, si se ha presentado una declaración de contaminación  comple-
tamente llenada. Tal declaración contiene informaciones sobre todos materiales en contacto 
con el instrumento hasta los que se utilizaban por fines de prueba, funcionamiento o limpieza. 
La declaración de contaminación es disponible a través de nuestra página web 
(www.wika.de / www.wika.com).

10.   Almacenaje, eliminación de desechos

Al almacenar los instrumentos o eliminar los desechos tome medidas de 
precaución en cuanto a residuos de medios de medición en transmisors de 
presión desmontados. Recomendamos que la limpieza se realice de forma 
adecuada y cuidadosa. 
Medios residuales pueden causar daños en personas, medio ambiente y 
equipo.

Elimine los desechos de componentes de instrumentos y materiales de embalaje según 
el reglamento respectivo del tratamiento de residuos y eliminación de desechos de la 
región o del país donde el instrumento se ha suministrado.

Eliminación de los desechos

WIKA se reserva el derecho de modificar las especificaciones detalladas.

!

Advertencia

Summary of Contents for AC-1

Page 1: ... Tel 49 93 72 132 295 Fax 49 93 72 132 706 E Mail support tronic wika de www wika de AC 1 GB GB Pressure Transmitter D Druckmessumformer Transmetteur de pression GB F Operating instructions Betriebsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones GB D F E 01 2009 Transmisor de presión GB E ...

Page 2: ...instrucciones AC 1 Pressure transmitter Druckmessumformer Transmetteur de pression Transmisor de presión Current terms and conditions apply Details are available on Es gelten unsere aktuellen Verkaufs und Lieferbedingungen siehe unter Toute commande est assujettie à nos conditions de ventes et de fournitures dans leur dernière version en vigueur voir sous Se aplican nuestras condiciones actuales d...

Page 3: ...g and starting the pressure transmitter Keep the operating instructions in a place that is accessible to all users at any time The following installation and operating instructions have been compiled by us with great care but it is not feasible to take all possible applications into consideration These installation and operation instructions should meet the needs of most pressure measurement appli...

Page 4: ... interfere with or change the pressure transmitter in any other way than described in these operating instructions Remove the pressure transmitter from service and mark it to prevent it from being used again accidentally if it becomes damaged or unsafe for operation Take precautions with regard to remaining media in removed pressure transmitter Remaining media in the pressure port may be hazardous...

Page 5: ...ia the flats using a suitable tool and the prescribed torque The appropriate torque depends on the dimension of the pressure connection Do not use the case as working surface for screwing in or unscrewing the instrument When screwing the transmitter in ensure that the threads are not jammed For tapped holes and welding sockets please see Technical Information IN 00 14 for download at www wika de S...

Page 6: ...esponse time 10 90 ms 5 Insulation voltage VDC 500 Accuracy of span 2 0 Including non linearity hysteresis zero point and full scale error corresponds to error of measurement per IEC 61298 2 1 year stability of span 0 3 at reference conditions Permissible temperature of Medium 40 80 C 40 176 F Ambience 25 80 C 13 176 F Storage 25 80 C 13 176 F Rated temperature range 25 80 C 13 176 F Temperature c...

Page 7: ...ation When designing your plant take into account that the stated values e g burst pressure over pressure safety apply depending on the material thread and sealing element used The output signal must be proportional to the pressure If not this might point to a damage of the diaphragm In that case refer to chapter 9 Troubleshooting 8 Maintenance accessories 9 Trouble shooting GB 8 Maintenance acces...

Page 8: ...case the error continues to exist send in the instrument for reparation or replace the unit Please verify in advance if pressure is being applied valves ball valve etc open and if the right voltage supply and the right type of wiring 2 wire 3 wire has been chosen If the problem persists contact our sales department USA Canada If the problem continues contact WIKA or an authorized agent for assista...

Page 9: ...Beschädigung oder Übermalen ist eine Rückverfolgbarkeit nicht mehr möglich Die in der Betriebsanleitung beschriebenen WIKA Druckmessgeräte werden nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts und Umweltkriterien Unser Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert Bestimmungsgemäße Produktverwendung AC...

Page 10: ...Sie das Druckmessgerät auf eventuell entstandene Transportschäden Sind offensichtlich Schäden vorhanden teilen Sie dies dem Transportunternehmen und WIKA unverzüglich mit Bewahren Sie die Verpackung auf denn diese bietet bei einem Transport einen opti malen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursendung Achten sie darauf dass das Druckanschluss Gewinde und die Anschlusskontakte nicht beschädigt...

Page 11: ...usgangssignal Hilfsenergie UB Zulässige max Bürde RA 4 20 mA 2 Leiter 7 30 VDC RA UB 7 V 0 02 A 0 10 V 3 Leiter 14 30 VDC RA 10 kOhm 0 5 4 5 V ratiometrisch 5 0 5 VDC RA 4 5 kOhm Einstellzeit 10 90 ms 5 Isolationsspannung VDC 500 Genauigkeit d Spanne 2 Einschließlich Nichtlinearität Hysterese Nullpunkt und Endwertabweichung entspricht Messabweichung nach IEC 61298 2 Stabilität pro Jahr d Spanne 0 ...

Page 12: ... Gewinde und Dichtung gelten Das Ausgangssignal muss sich dem anstehenden Druck proportional verhalten Wenn dies nicht so ist kann das ein Hinweis auf eine Beschädigung der Membran sein Lesen Sie in diesem Fall in Kapitel 9 Störbeseitigung nach Angaben in geschweiften Klammern beschreiben gegen Mehrpreis lieferbare Sonderheiten 8 Wartung Zubehör 9 Störbeseitigung 8 Wartung Zubehör Zubehör Entnehme...

Page 13: ...ung D Im unberechtigtem Reklamationsfall berechnen wir die Reklamationsbearbeitungs Kosten Überprüfen Sie nach der Montage die korrekte Arbeitsweise des Systems Besteht der Fehler weiterhin senden Sie das Gerät zur Reparatur ein oder tauschen Sie das Gerät aus Prüfen Sie bitte vorab ob Druck ansteht Ventile Kugelhahn usw offen und ob Sie die richtige Spannungsversorgung und die richtige Verdrahtun...

Page 14: ...triques étant donné que le transmetteur de pression est un équipement électrique selon EN 50178 Suivant les conditions d utilisation vous devez disposer de connaissances parti culières par exemple sur les fluides agressifs Définition conforme d utilisation du produit AC 1 Utilisez le transmetteur de pression afin de transformer la presssion en signal électrique 1 Informations importantes Si vous v...

Page 15: ...er les personnes l environnement ainsi que l installation Ne faites effectuer les réparations que par le fabricant 6 Emballage Est ce que la livraison est complète Contrôlez le volume de la livraison Transmetteurs de pression complets Examinez le transmetteur de pression en vue de dommages éventuels résultant du transport Si des dommages sont évidents veuillez en informer immédiatement i entrepris...

Page 16: ...service conformément à la norme IEC DIN EN 60204 1 Tenez compte également des exigences générales concernant les circuits électriques PELV conformément aux normes IEC DIN EN 60204 1 Protection IP selon IEC 60 529 les degrés de protection indiqués ne sont valables que pour les connecteurs enfichés avec connecteurs femelles possédant l indice de protection correspondant En cas d utilisation de sorti...

Page 17: ...inale C 25 80 Coefficient de température sur plage température nominale Coef de temp moy du point 0 du gain typ 0 5 10 K Données techniques Type AC 1 Coef de temp moy du gain du gain 0 3 10 K Conformité CE CEM Directive 2004 108 CE EN 61 326 Emission groupe 1 classe B et résistance aux perturbations secteur industriel Protection électrique Résistance au court circuit S contre 0V Protection fausse ...

Page 18: ...se a de fortes fluctuations Stabiliser la tension d alimentation déparasiter Violent fluctuations in the process media pressure Damping consult with manufacturer 8 Entretien Accessoires 9 Elimination de perturbations F 8 Entretien Accessoires Les renseignements concernant les accessoires par exemple connecteurs figurent dans le tarif de stock actuel le Product Catalog en CD Rom ou veuillez prendre...

Page 19: ...mportantes para su información Lea estas instrucciones de servicio antes del montaje y puesta en servicio del transmisor de presión Guarde las instrucciones de servicio en un lugar accesible a cualquier usuario en cualquier momento Las siguientes instrucciones de montaje y de servicio han sido redactadas cuidadosamente Pero a pesar de ello no es posible tener en cuenta todos los casos de aplicació...

Page 20: ...gentes p ej en medios de medición peligrosos tales materias inflamables o tóxicas así como en instalaciones de refrigeración y compresores Si no se observan las prescripciones de seguridad eso puede tener consecuencias graves como lesiones físicas graves y daños materiales 5 Para su securidad 6 Embalaje E Abrir las conexiones de presión sólo en estado sin presión Hay que respetar los límites de so...

Page 21: ...través de las superficies de llave utilizando una herramienta apropiada y el momento de torsión prescrito El momento de torsión prescrito depende de la dimensión de la conexión de presión No utilize la caja del instrumento para atornillar o destornillarlo Al atornillar asegúrese de que las vueltas de rosca no resulten ladeadas Orificios de roscado y racor de soldar ver hoja de informacion tecnica ...

Page 22: ...dos los rangos de medición también a partir de 1 bar presiones positivas escales compuestas disponibles Material Piezas en contacto con el medio Latón cerámica Al2O3 96 Junta tórica CR70 cloropreno Resistencia contra agentes frigoríficos R12 R22 R134a R404a R407c R410a R502 R507 Carcasa Latón Conexión eléctrica Fibra de vidrio altamente resistente PBT GF 30 Señal de salida Energia auxiliar UB carg...

Page 23: ... cuenta de que las superficies de los compontes del instrumento puedan calentarse durante el funciona miento Abra las conexiónes sólo en estado sin presión Tenga en cuenta los parámetros de servicio según sección 7 Datos técnicos Respete el límite de sobrecarga del rango de medición respectivo 8 Mantenimiento accessorios 9 Eliminación de perturbaciones E 8 Mantenimiento accessorios Accesorios Deta...

Page 24: ...sultar con el fabricante 9 Eliminación de perturbaciones E En caso de reclamación sin justificación alguna tendrá que abonar los costes de tramitación de la reclamación Tras el montaje compruebe el funcionamiento correcto del sistema Si el error persiste envíe el aparato a reparar o reemplácelo 9 Eliminación de perturbaciones 10 Almacenaje eliminación de desechos E Si el problema perdura póngase e...

Page 25: ... K Phone 81 3 54 39 66 73 E Mail t shimane wika co jp Kazakhstan TOO WIKA Kazakhstan Phone 7 32 72 33 08 48 E Mail info wika kz Korea WIKA Korea Ltd Phone 82 2 8 69 05 05 E Mail info wika co kr Malaysia WIKA Instrumentation M Sdn Bhd Phone 60 3 56 36 88 58 E Mail info wika com my Poland WIKA Polska S A Phone 48 54 230 11 00 E Mail info manometry com pl Russia ZAO WIKA MERA Phone 7 495 648 01 80 E ...

Reviews: