background image

21

GWARANCJA

Kupujący produkt White Rhino ma prawo do gwarancji.

Gwarancja:

- obowiązuje, gdy produkt wykazuje wady materiałowe 

lub produkcyjne;

- obowiązuje, gdy wszelkie zalecenia i wskazówki 

zamieszczone w instrukcjach były ściśle przestrzegane;

- wykluczone jest niewłaściwe użytkowanie produktu 

White Rhino;

- obowiążuje, gdy żadna oryginalna część ani akcesoria 

nie zostały wymienione.

Kupujący może skorzystać z gwarancji w ciągu 30 dni 

od daty zakupu lub, jeżeli wada była ukryta, w ciągu 

30 dni od ujawnienia się wady lub czasu, w którym 

powinna być wykryta zgodnie ze zdrowym rozsądkiem.

Jeżeli kupujący powoła się w uzasadniony sposób na 

gwarancję, otrzyma identyczny lub podobny produkt 

lub część w czasie, jakiego można oczekiwać zgodnie 

ze zdrowym rozsądkiem poprzez jego wymianę lub 

naprawę, zależnie od okoliczności. 

Jednakże dostawca może w każdym czasie wypłacić 

kupującemu kwotę równą cenie zakupu detalicznego 

zamiast wymieniać produkt lub część.

Producent jest w żadnym przypdaku odpowiedzialny za 

inne rekompensaty za utratę przyjemności lub szkody 

pośrednie.

ODPOWIEDZIALNOŚĆ

Producent nie ponosi odpowiedzialności za 

uszkodzenia ciała wynikające z nieodpowiedniego lub 

nieprawidłowego montażu produktu White Rhino lub 

nieprzestrzegania dołączonej instrukcji.

Producent nie może zostać pociągnięty do 

odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia, które 

mogą powstać w wyniku niewłaściwego użycia 

produktu White Rhino lub w wyniku nieprzestrzegania 

instrukcji zawartych w opakowaniu.

Odpowiedzialność producenta nie ogranicza jego praw 

do odwołania lub ubiegania się o odszkodowanie od 

osób trzecich.

Producent nie jest w żadnym przypadku 

odpowiedzialny za szkody wynikowe lub utratę zysków 

i szkody pośrednie.

KONTROLA I KONSERWACJA

Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju 

artykułu, użytych materiałów bądź innych czynników 

(np. 

intensywnego użytkowania, umyślnego zniszczenia, 

wilgotności powietrza, zanieczyszczenia powietrza, 

wieku wyposażenia,...). W przypadku zaistniałych 

czynników należy zwiększyć częstotliwość kontroli.

Podczas regularnych przeglądów należy zwróć 

szczególną uwagę na następujące aspekty:

Należy sprawdzić otoczenie urządzenia White Rhino. 

Trzeba upewnić się, czy w jego pobliżu nie ma 

twardych lub niebezpiecznych przedmitów; sprawdzić 

także czy podłoże absorbuje wstrząsy.

Sprawdź, czy części drewniane nie mają drzazg i zmin 

strukturalnych.

Śruby i nakrętki mogą się z czasem poluzować. Jeżeli to 

konieczne, trzeba je dokręć, upewniając się, że drewno 

nie popękało i nie potworzyły się drzazgi.

Należy sprawdź, czy części metalowe takie jak łączenie 

narożników oraz haki huśtawek, nie są zużyte i 

zardzewiałe, co może osłabić ich wytrzymałość. W 

razie potrzeby wymienić na nowe. Ruchome części 

metalowe muszą być regularnie smarowane.

Jeżeli pojawią się pęknięcia lub złamania części i/

lub  elementó łączących akcesoria takie jak huśtawki. 

element musi zostać natychmiast usunięty z 

urządzenia.

Jeżeli jedna z konstrukcji okaże się niekompletna bądź 

uszkodzona, do czasu naprawienia lub dostarczenia 

elementów urządzenie powinno być wyłączone z 

użytkowania.

Rutynowa kontrola (raz na tydzień lub raz na miesiąc)

- Zawsze należy sprawdzać, czy śruby i nakrętki są 

mocno dokręcone.

- na podłożu amortyzującym pod produktem nie 

powinny znajdować się żadne przedmioty.

- Należy sprawdzać, czy nie brakuje żadnych 

elementów.

- należy sprawdzać prześwit między urządzeniem a 

gruntem.

Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesięcy)

- należy sprawdzać stabilność konstrukcji.

- należy sprawdzać zużycie każdej części i w razie 

potrzeby wymienić na nową.

Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku)

- należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem 

obecności rdzy i korozji.

- należy sprawdzać zużycie każdej części i w razie 

potrzeby wymienić na nową.

Summary of Contents for 009.007.001.001

Page 1: ...G N RAL ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI INSTRUKCJA OG LNA M009 007 v02 2018 8 2018 White Rhino Hemelrijken 8 B2890 St Amands Belgium Copyrighted material do...

Page 2: ...g to standard EN 1177 The impact attenuating properties of the filing material can change over time due to various circumstances like heavy use degradation vandalism When using an impact attenuating s...

Page 3: ...pects should be considered Check the surroundings of the White Rhino construction Make sure no hard or dangerous objects are lying around and check the shock absorbing effect of the ground Check woode...

Page 4: ...l 0 25 to 8 grain size 200 2000 300 3000 Other materials and depths As tested according to EN1177 Critical fall height as tested a Where the installed surfacing is verified e g sieve test as being in...

Page 5: ...rende ondergronden moeten met regelmaat worden nagekenen en onderhouden volgens standaard EN 1177 De valabsorberende eigenschappen van vulmaterialen kan in de loop van de tijd veranderen door verschil...

Page 6: ...ens recht om een regresvordering in te stellen of om de schade te verhalen op iedere derde onverlet In geen geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade winstderving of indire...

Page 7: ...ezel 0 25 to 8 korrelgrootte 200 2000 300 3000 Andere materialen en dieptes Zoals getest volgens EN1177 Kritische valhoogte zoals getest a Waar het geverifieerd bijv zeeftest is dat de valondergrond v...

Page 8: ...e chute libre correspondant sous la forme propos e dans la norme EN 1176 1 2017 peut tre trouv dans le tableau ci dessous les surfaces amortissants devrait tre ad quatement entretenu et contr l r guli...

Page 9: ...esponsable des pertes de b n fice ou dommages indirects CONTR LE ET ENTRETIEN La fr quence des inspections et entretiens d pend du mat riel utilis ou d autres l m nts utilisation intensive niveau de v...

Page 10: ...er 0 25 8 taille des particules 200 2000 300 3000 Autres mat riaux et autres profondeurs Qu il est test selon EN1177 Hauteur de chute critique qu il est test a o la surface install e est v rifi e p ex...

Page 11: ...en harten Oberfl che gestellt werden Beispiele f r h ufig verwendete sto d mpfende Oberfl chen und ihre entsprechende freie Fallh he wie in EN1176 1 2017 vorgeschlagen finden Sie in der folgenden Tabe...

Page 12: ...ung entstehen Die Haftung des Herstellers beeintr chtigt nicht dessen Recht eine Regressforderung einzuleiten oder einen beliebigen Dritten f r den Schaden haftbar zu machen Der Hersteller kann keines...

Page 13: ...e 200 2000 300 3000 Andere Materialien un andere Tiefen Wie getested nach EN1177 Kritische Fallh he wie getested a Wenn die installierte Oberfl che nachgewiesen wird z B Siebtest als ob sie mit dieser...

Page 14: ...o y comprobado regularmente de acuerdo a la normativa EN1177 Las propiedades de amortiguaci n de impacto del material de relleno pueden cambiar con el tiempo debido a varias circunstancias como el uso...

Page 15: ...ante no ser responsable bajo ninguna circunstancia de da os consecutivos lucro cesante o da os indirectos INSPECCI N Y MANTENIMIENTO La frecuencia de inspecciones y mantenimiento depender del tipo de...

Page 16: ...o de part cula 200 2000 300 3000 Otros materiales con otras profundidades Como se testea en la EN1177 Altura cr tica de ca da seg n testeo a Cuando la superficie instalada sea verificada p ej Test de...

Page 17: ...eve essere adeguatamente mantenuto e controllato regolarmente secondo la norma EN1177 Le propriet di ammortizzazione degli impatti del materiale di apporto possono cambiare nel tempo a causa di varie...

Page 18: ...circostanza il produttore potr essere ritenuto responsabile di danni consequenziali o indiretti o di perdite di profitto ISPEZIONE E MANUTENZIONE La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipe...

Page 19: ...ione delle particelle 200 2000 300 3000 Altri materiali con altre profondit Come testato in EN1177 Altezza di caduta critica in base alla prova a Quando viene verificata la superficie installata ad es...

Page 20: ...EN 1176 1 2017 mo na znale w poni szej tabeli Powierzchnia amortyzuj ca upadek powinna by odpowiednio konserwowana i regularnie sprawdzana pod k tem norm EN 1177 W a iwo ci t umi ce uderzenie materia...

Page 21: ...iwo kontroli i konserwacji zale y od rodzaju artyku u u ytych materia w b d innych czynnik w np intensywnego u ytkowania umy lnego zniszczenia wilgotno ci powietrza zanieczyszczenia powietrza wieku wy...

Page 22: ...0 25 to 8 rozmiar cz stek 200 2000 300 3000 Inne materia y oraz g boko ci Teostowane zgodnie z normami EN1177 Krytyczna wysoko upadku jak w te cie a W przypadku dgy nawierzchnia jest zweryfikowana np...

Page 23: ......

Page 24: ...e bois utilis es Ma e k nnen je nach verwendetem Holzschnitt variieren las dimensiones pueden variar dependiendo de la secci n de madera le dimensioni possono variare a seconda della sezione di legno...

Page 25: ...padku max number of users maximum aantal gebruikers nombre maximal d utilisateurs maximale Anzahl von Benutzern N mero m ximo de usuarios numero massimo di utenti maksymalna ilo u ytkownik w age group...

Page 26: ...et le cadre doit etre 20 de la chaine 40cm la construction White Rhino ne doit contenir que 2 balan oires ou 1 balan oire nid La hauteur de chute gale la moiti de la longueur de la cha ne plus la dist...

Page 27: ...i mocowanymi do siedziska plus 5 d ugo ci a cucha W przypadku hu tawek wieloosobowych odleg o ta jest r wna odleg o ci od spodu hu tawki do samej hu tawki plus 30 Minimalna odleg o mi dzy siedziskami...

Page 28: ...28 120 x 120 mm A1 1000 mm 3900 mm 4050 mm A2 A3 2 2 2 TIMBER PACKAGE HOUTPAKKET PAQUET DE BOIS HOLZPAKET KIT DE MADERA KIT DI LEGNO ZESTAW KLOCK W DREWNIANYCH...

Page 29: ...29 M12 x 90 mm 5 M12 x 45 mm TX50 36 M12 x 100 mm M12 x 100 mm 43 3 CONSTRUCTION KIT BOUWPAKKET KIT DE CONSTRUCTION SELBSTBAUPAKETE CAJA DE CONSTRUCCI N SCATOLE DI COSTRUZIONE ZESTAW MONTA OWY...

Page 30: ...e Bohrmaschine puntas torx T10 25 40 50 inserti torx T10 25 40 50 torx bit T10 25 40 50 escuadra squadra k townik llave de tubo chiave a tubo klucz nasadowy martillo martello m otek sierra sierra pi a...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 16 x1 x1 A1 1 10...

Page 33: ...33 x2 x2 x1 3 10 20 mm 16mm 28 mm x1 x1 2 10...

Page 34: ...34 16 x3 x2 x1 A1 5 10 x1 4 10...

Page 35: ...35 16 mm 3975 mm x2 A2 7 10 350 mm x2 6 10...

Page 36: ...36 x8 x6 x1 x4 9 10 x8 x6 x1 x4 8 10...

Page 37: ...37 16 mm 3975 mm x16 x12 x2 x8 x2 A3 10 10...

Page 38: ...38 0 mm x4 x4...

Page 39: ...39 GENERAL INSTRUCTIONS ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION G N RAL INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI ALGEMENE HANDLEIDING INSTRUKCJA OG LNA REFERENCES FOR EASY CONSTRUCTION...

Page 40: ...40 x1 2 4 mm mm 16 ref 4 1 4...

Page 41: ...x2 x2 4 4 16 3 4...

Reviews: