background image

26

SWINGS

The minimum distance from (the bottom of) the 

single-use swing seat (in rest) to the ground surface is  

35 cm. For nestswings, the minimum distance is 40 cm.

The distance between the attachment points of the 

swing seat to the beam for single use swing seats 

equals the distance between the chains at the bottom 

of the seat plus 5% of the chain length. For group 

swing seats, this distance equals the distance at the 

bottom of the swing plus 30%.

The minimum distance between 2 adjacent swing 

seats should be 20% of the chain length plus 30 cm. 

The minimum distance between single-use swing 

seats and the frame should be 20% of the chain length 

plus 20 cm. For nest-swings, the minimum distance 

between the seat and the frame should be 20% of the 

chain length plus 40 cm.

The White Rhino swing frame shall only contain 2 

single-use swings or 1 nest-swing. 

The free height of fall equals the length of the chains 

divided by 2, plus the height of the (top of the rigid 

part of the) swing seat at rest. 

SCHOMMELS

De afstand tussen de onderkant van het zitje (in rust) 

tot op de grond moet minimaal 35 cm bedragen. Voor 

groepsschommels is deze minimumafstand 40 cm.

De afstand tussen ophangpunten bovenaan is gelijk 

aan de afstand tussen de ophangpunten aan het zitje, 

plus 5% van de kettinglengte.  Voor groepsschommels 

is deze lengte de afstand onderaan de schommel plus 

30%

De minimum afstand tussen schommelzitjes onderling 

bedraagt 20% van de kettinglengte plus 30 cm.

De minimum afstand tussen het schommelzitje en het 

frame bedraagd 20% van de ketting 30 cm. 

Voor nestschommels is de minimum afstand tussen de 

zit en het frame 20% van de ketting 40 cm.

Het White Rhino schommelframe mag maximum twee 

enkele schommels bevatten, of één groepsschommel. 

De vrije valhoogte is gelijk aan de helft van de 

kettinglengte plus de afstand van de bovenzijde van 

het zitje, in rusttoestand, tot de grond.

BALANÇOIRES

La distance entre la partie inférieure du siège en 

position verticale et le sol s’élèvera à au moins 35 cm. 

Pour les balançoires nids la distance minimum est 

40cm

La distance entre les points de suspension sur la 

poutre égale la distance entre les points de suspension 

de la siège plus 5% de la longueur de la chaîne.  Pour 

les balançoires de groupe, cette distance est égale à la 

distance au bas de la balançoire + de 30 %.

La distance minimale entre les différents sièges 

balançoires sera 20% de la longueur de la chaîne 

augmentée de 30 cm.

La distance minimale entre le siège balançoire et la 

structure juxtaposée sera au minimum 20% de la 

longueur de la chaîne augmentée de 20 cm.Pour les 

balançoires nids la distance minimum entre le siège et 

le cadre doit etre 20% de la 40cm

la construction White Rhino ne doit contenir que 2 

balançoires ou 1 balançoire nid.

La hauteur de chute égale la moitié de la longueur de 

la chaîne plus la distance entre le dessus du siège et le 

sol en état de repos.

SCHAUKELN

Die Distanz zwischen der Unterseite des Sitzes (in 

Ruhelage) bis zum Boden soll mindestens 35 cm 

betragen. Für Nestschaukel beträgt die Minimum 

Distanz 40 cm. 

Der Abstand der Aufhängepunkte obenan ist gleich 

des Abstandes zwischen den Aufhängepunkte an 

dem Schaukelsitz, plus 5% der Kettenlänge.  Bei 

Gruppenschaukeln entspricht dieser Abstand der 

Distanz am untern Ende der Sc 30 %.

Der Mindestabstand zwischen den Schaukelsitzen 

beträgt 20% von der Länge der Kette + 30 cm.

Der Mindestabstand zwischen dem Schaukelsitz und 

die anliegende 

Struktur beträgt mindestens 20% der Länge der Kette + 

20 cm. Bei Nestschaukeln beträgt der Mindestabstand 

zwischen Sitz und Rahmen 20% der Kettenlänge plus 

40 cm.

Der White Rhino Schaukelrahmen darf nur 2 

Einzelschaukeln oder 1 Nestschaukel enthalten.

Die freie Fallhöhe ist gleich der Hälfte der Kettenlänge, 

plus der Abstand von der Oberseite des Sitzes, in 

Ruhestand, bis zum Boden.

COLUMPIARSE

La distancia desde abajo del asiento (inmovil) hasta el 

suelo debe de ser por lo menos 35 cm. Para asientos 

nido, la distancia mínima es de 40 cm

La distancia entre los puntos de suspensión por arr ba 

es igual a la distancia entre los puntos de suspensión 

al asiento, mas 5% de la longitud de la cadena.  Para 

asientos grupales, la distancia es igual a la distancia 

bajo el columpio, más el 30%

La distancia minima entre los asientos entre si es de 

20% de lo largo de la cadena mas 30 cm.

La distancia minima entre el asiento y la estructura 

debe de ser por lo menos el 20% de lo largo de la 

cadena mas 20 cm. Para asientos nido, la distancia 

mínima entre el asiento y la estructura debe ser el 20% 

de la longitud de la cadena, más 40 cm.

La estructura White Rhino solo contiene 2 asientos de 

un usuario, o bien 1 asiento nido

La altura de caída es igual a la mitad de la longitud de 

la cadena, más la distancia entre el lado superior del 

asiento en reposo y el suelo.

DONDOLARE

La distanza minima tra i seggiolini è pari al 20% della 

lunghezza della catena più 30 cm. Per i seggiolini nido, 

la distanza minima è di 40 cm

La distanza tra i due punti di attacco alla trave deve 

essere uguale alla distanza tra le catene alla fine del 

seggiolino, piu’ un 5% della lunghezza delle catene. 

Per i posti del gruppo, la distanza è uguale alla distanza 

sotto lo swing, più il 30%

La distanza minima tra i seggiolini è pari al 20% della 

lunghezza della catena più 30 cm.

La distanza minima tra il seggiolino e la struttura 

accanto è almeno pari al 20% della lunghezza della 

catena più 20 cm. Per i seggiolini nido, la distanza 

minima tra il sedile e la struttura deve essere pari al 

Summary of Contents for 009.007.001.001

Page 1: ...G N RAL ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI INSTRUKCJA OG LNA M009 007 v02 2018 8 2018 White Rhino Hemelrijken 8 B2890 St Amands Belgium Copyrighted material do...

Page 2: ...g to standard EN 1177 The impact attenuating properties of the filing material can change over time due to various circumstances like heavy use degradation vandalism When using an impact attenuating s...

Page 3: ...pects should be considered Check the surroundings of the White Rhino construction Make sure no hard or dangerous objects are lying around and check the shock absorbing effect of the ground Check woode...

Page 4: ...l 0 25 to 8 grain size 200 2000 300 3000 Other materials and depths As tested according to EN1177 Critical fall height as tested a Where the installed surfacing is verified e g sieve test as being in...

Page 5: ...rende ondergronden moeten met regelmaat worden nagekenen en onderhouden volgens standaard EN 1177 De valabsorberende eigenschappen van vulmaterialen kan in de loop van de tijd veranderen door verschil...

Page 6: ...ens recht om een regresvordering in te stellen of om de schade te verhalen op iedere derde onverlet In geen geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade winstderving of indire...

Page 7: ...ezel 0 25 to 8 korrelgrootte 200 2000 300 3000 Andere materialen en dieptes Zoals getest volgens EN1177 Kritische valhoogte zoals getest a Waar het geverifieerd bijv zeeftest is dat de valondergrond v...

Page 8: ...e chute libre correspondant sous la forme propos e dans la norme EN 1176 1 2017 peut tre trouv dans le tableau ci dessous les surfaces amortissants devrait tre ad quatement entretenu et contr l r guli...

Page 9: ...esponsable des pertes de b n fice ou dommages indirects CONTR LE ET ENTRETIEN La fr quence des inspections et entretiens d pend du mat riel utilis ou d autres l m nts utilisation intensive niveau de v...

Page 10: ...er 0 25 8 taille des particules 200 2000 300 3000 Autres mat riaux et autres profondeurs Qu il est test selon EN1177 Hauteur de chute critique qu il est test a o la surface install e est v rifi e p ex...

Page 11: ...en harten Oberfl che gestellt werden Beispiele f r h ufig verwendete sto d mpfende Oberfl chen und ihre entsprechende freie Fallh he wie in EN1176 1 2017 vorgeschlagen finden Sie in der folgenden Tabe...

Page 12: ...ung entstehen Die Haftung des Herstellers beeintr chtigt nicht dessen Recht eine Regressforderung einzuleiten oder einen beliebigen Dritten f r den Schaden haftbar zu machen Der Hersteller kann keines...

Page 13: ...e 200 2000 300 3000 Andere Materialien un andere Tiefen Wie getested nach EN1177 Kritische Fallh he wie getested a Wenn die installierte Oberfl che nachgewiesen wird z B Siebtest als ob sie mit dieser...

Page 14: ...o y comprobado regularmente de acuerdo a la normativa EN1177 Las propiedades de amortiguaci n de impacto del material de relleno pueden cambiar con el tiempo debido a varias circunstancias como el uso...

Page 15: ...ante no ser responsable bajo ninguna circunstancia de da os consecutivos lucro cesante o da os indirectos INSPECCI N Y MANTENIMIENTO La frecuencia de inspecciones y mantenimiento depender del tipo de...

Page 16: ...o de part cula 200 2000 300 3000 Otros materiales con otras profundidades Como se testea en la EN1177 Altura cr tica de ca da seg n testeo a Cuando la superficie instalada sea verificada p ej Test de...

Page 17: ...eve essere adeguatamente mantenuto e controllato regolarmente secondo la norma EN1177 Le propriet di ammortizzazione degli impatti del materiale di apporto possono cambiare nel tempo a causa di varie...

Page 18: ...circostanza il produttore potr essere ritenuto responsabile di danni consequenziali o indiretti o di perdite di profitto ISPEZIONE E MANUTENZIONE La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipe...

Page 19: ...ione delle particelle 200 2000 300 3000 Altri materiali con altre profondit Come testato in EN1177 Altezza di caduta critica in base alla prova a Quando viene verificata la superficie installata ad es...

Page 20: ...EN 1176 1 2017 mo na znale w poni szej tabeli Powierzchnia amortyzuj ca upadek powinna by odpowiednio konserwowana i regularnie sprawdzana pod k tem norm EN 1177 W a iwo ci t umi ce uderzenie materia...

Page 21: ...iwo kontroli i konserwacji zale y od rodzaju artyku u u ytych materia w b d innych czynnik w np intensywnego u ytkowania umy lnego zniszczenia wilgotno ci powietrza zanieczyszczenia powietrza wieku wy...

Page 22: ...0 25 to 8 rozmiar cz stek 200 2000 300 3000 Inne materia y oraz g boko ci Teostowane zgodnie z normami EN1177 Krytyczna wysoko upadku jak w te cie a W przypadku dgy nawierzchnia jest zweryfikowana np...

Page 23: ......

Page 24: ...e bois utilis es Ma e k nnen je nach verwendetem Holzschnitt variieren las dimensiones pueden variar dependiendo de la secci n de madera le dimensioni possono variare a seconda della sezione di legno...

Page 25: ...padku max number of users maximum aantal gebruikers nombre maximal d utilisateurs maximale Anzahl von Benutzern N mero m ximo de usuarios numero massimo di utenti maksymalna ilo u ytkownik w age group...

Page 26: ...et le cadre doit etre 20 de la chaine 40cm la construction White Rhino ne doit contenir que 2 balan oires ou 1 balan oire nid La hauteur de chute gale la moiti de la longueur de la cha ne plus la dist...

Page 27: ...i mocowanymi do siedziska plus 5 d ugo ci a cucha W przypadku hu tawek wieloosobowych odleg o ta jest r wna odleg o ci od spodu hu tawki do samej hu tawki plus 30 Minimalna odleg o mi dzy siedziskami...

Page 28: ...28 120 x 120 mm A1 1000 mm 3900 mm 4050 mm A2 A3 2 2 2 TIMBER PACKAGE HOUTPAKKET PAQUET DE BOIS HOLZPAKET KIT DE MADERA KIT DI LEGNO ZESTAW KLOCK W DREWNIANYCH...

Page 29: ...29 M12 x 90 mm 5 M12 x 45 mm TX50 36 M12 x 100 mm M12 x 100 mm 43 3 CONSTRUCTION KIT BOUWPAKKET KIT DE CONSTRUCTION SELBSTBAUPAKETE CAJA DE CONSTRUCCI N SCATOLE DI COSTRUZIONE ZESTAW MONTA OWY...

Page 30: ...e Bohrmaschine puntas torx T10 25 40 50 inserti torx T10 25 40 50 torx bit T10 25 40 50 escuadra squadra k townik llave de tubo chiave a tubo klucz nasadowy martillo martello m otek sierra sierra pi a...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 16 x1 x1 A1 1 10...

Page 33: ...33 x2 x2 x1 3 10 20 mm 16mm 28 mm x1 x1 2 10...

Page 34: ...34 16 x3 x2 x1 A1 5 10 x1 4 10...

Page 35: ...35 16 mm 3975 mm x2 A2 7 10 350 mm x2 6 10...

Page 36: ...36 x8 x6 x1 x4 9 10 x8 x6 x1 x4 8 10...

Page 37: ...37 16 mm 3975 mm x16 x12 x2 x8 x2 A3 10 10...

Page 38: ...38 0 mm x4 x4...

Page 39: ...39 GENERAL INSTRUCTIONS ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION G N RAL INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI ALGEMENE HANDLEIDING INSTRUKCJA OG LNA REFERENCES FOR EASY CONSTRUCTION...

Page 40: ...40 x1 2 4 mm mm 16 ref 4 1 4...

Page 41: ...x2 x2 4 4 16 3 4...

Reviews: