background image

U T I L I S AT I O N

U T I L I S AT I O N

CONSEILS UTILES

• Les tissus en velours, laine, ainsi que les gants, les sacs, etc, pourront retrouver leur

aspect et leur souplesse d’origine : passer le jet de vapeur à proximité.

• Les tapis seront comme neufs, l’empreinte des meubles disparaîtra : faire pénétrer la

vapeur là où le poil est écrasé, puis brosser légèrement.

• Evitez de poser le fer sur les fermetures éclair, les crochets, les anneaux, pour ne pas rayer

la semelle.

• La surface de la semelle doit rester propre : pour la nettoyer, il suffit de passer un linge

humide sur la surface froide. Eviter les agents détartrants.

• Après le repassage, toujours attendre que le fer soit froid avant de le ranger : faire

attention à ce que les câbles ne touchent pas les parties chaudes de l’appareil.

• Si l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps, il est conseillé de passer le fer sur un

chiffon et de presser le bouton vapeur pendant 30 secondes pour nettoyer le circuit interne
de la vapeur.

• Ranger le fer dans un endroit sec.
• A la fin du repassage, il n’est pas indispensable de vider l’eau qui reste dans la chaudière.
• Trier les vêtements selon la température requise pour le repassage, en commençant par

ceux qui nécessitent la température la plus basse.

• Repasser la soie à sec et à l’envers.
• Repasser la laine, le coton et le lin fin à la vapeur, à l’endroit ou à l’envers, avec un linge

interposé pour éviter le lustrage. Les tissus amidonnés exigent plus d’humidité. Repasser le
blanc et le clair à l’endroit. Repasser les couleurs foncées et les broderies à l’envers, pour
les faire ressortir.

• Repasser le lin à la vapeur en vaporisant abondamment et il est conseillé de repasser à

l’envers les tissus foncés. Repasser les revers à l’endroit pour les faire ressortir.

• A chaque nouveau repassage (et toujours la première fois) ou si vous n’avez pas utilisé la

vapeur depuis quelques minutes, appuyer plusieurs fois sur le bouton de vaporisation. Cela
permettra d’éliminer l’eau froide du circuit de vapeur.

R E PA S S A G E   A   L A   VA P E U R

R E PA S S A G E   A   L A   VA P E U R

• Avant de repasser à la vapeur, bien vérifier si le tissu s’adapte à ce type de repassage. 
• L’appareil fonctionne avec de l’eau du robinet. Si l’eau est très calcaire (dureté supérieure

à 27 °F), utiliser de l’eau déminéralisée.

5

 Notice DB 741:Notice DB 713  10/12/09  9:16  Page 5

Summary of Contents for DB 741 BLOW IRON

Page 1: ...CENTRALE VAPEUR CENTRALE VAPEUR Steam Station Steam Station DB 741 BLOW IRON MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI USER MANUAL USER MANUAL Notice DB 741 Notice DB 713 10 12 09 9 16 Page 1...

Page 2: ...l appareil avec les mains mouill es ou humides Ne pas introduire d objets m talliques pointus ni vos doigts dans l appareil V rifier r guli rement l tat du cordon d alimentation Ne jamais utiliser l a...

Page 3: ...alimentation et la semelle du fer Ne pas utiliser l appareil dans les salles de bains et douches Ne pas mettre l appareil sous le robinet pour remplir le r servoir Ne pas diriger le jet de vapeur vers...

Page 4: ...vapeur pr te 5 Voyant r servoir vide 6 Molette fer marche arr t repassage sec ou vapeur 7 Molette de r glage du d bit vapeur 8 Voyant thermostatique du fer 9 Thermostat r glable 10 Semelle du fer 11 B...

Page 5: ...spensable de vider l eau qui reste dans la chaudi re Trier les v tements selon la temp rature requise pour le repassage en commen ant par ceux qui n cessitent la temp rature la plus basse Repasser la...

Page 6: ...rs de fonctionnement pour une r gulation optimale de la temp rature Lorsque la chaudi re est pr te le voyant 4 s allume R glage de la temp rature du fer Pour obtenir le d bit de la vapeur appuyer sur...

Page 7: ...r Brancher l appareil Positionner la molette 6 sur Le voyant 8 sur le fer s allume En cours de fonctionnement le voyant s teindra et se ral lumera pour une r gulation optimale de la temp rature DETART...

Page 8: ...8 Notice DB 741 Notice DB 713 10 12 09 9 16 Page 8...

Page 9: ...s into contact with the hot parts of the appliance Do not wind the cord around the appliance and do not bend it It is not recommended to use adapters multiple sockets or extension cord If necessary us...

Page 10: ...ct with the soleplate of the iron Never use the appliance in bath and shower rooms Never put the appliance under the tap to fill with water Aiming the jet steam at people is dangerous and should be av...

Page 11: ...4 Steam ready indicator light 5 Empty tank indicator light 6 On Off steam ironing and dry ironing button 7 Variable steam button 8 Thermostatic indicator light of iron 9 Adjustable thermostat 10 Iron...

Page 12: ...r need not to be emptied Divide garments according to the required ironing temperature starting with those which require the coolest temperature Silk can be dry ironed on the wrong side Wool cotton an...

Page 13: ...o iron see table below Plug in Place button 6 on The indictor light 8 of the iron shines It will light on and off during ironing for best regulation of temperature When steam is ready the indicator li...

Page 14: ...et the thermostat 9 on desired temperature Plug in Put button 6 on Indicator 8 on the iron will light It will light on and off during ironing for best regulation of temperature DESCALING DESCALING The...

Page 15: ...15 Notice DB 741 Notice DB 713 10 12 09 9 16 Page 15...

Page 16: ...esser votre municipalit pour conna tre la d chetterie comp tente Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand...

Reviews: