background image

 

 

ISTRUZIONI D’USO 

INSTRUCTIONS FOR USE 

BEDIENUNGSANLEITUNGEN 

MODE D’EMPLOI

 

   

BASE REFRIGERATA SNACK   

-2 ÷ +8°C 

(completamente esente CFC e HCFC)

 SNACK REFRIGERATED BASE 

-2 ÷ +8°C 

(fully CFC and HCFC free)

 

GEKÜHLTER UNTERBAU SNACK 

-2 ÷ +8°C 

(ohne CFC und HCFC)

BASE REFRIGERE SNACK 

-2 ÷ +8°C 

(sans CFC et HCFC)

 

AGB 473/WP - AGB 569/WP

AGB 570/WP - AGB 571/WP

AGB 572/WP - AGB 573/WP

 

 

 

Summary of Contents for AGB 473/WP

Page 1: ... BASE REFRIGERATA SNACK 2 8 C completamente esente CFC e HCFC SNACK REFRIGERATED BASE 2 8 C fully CFC and HCFC free GEKÜHLTER UNTERBAU SNACK 2 8 C ohne CFC und HCFC BASE REFRIGERE SNACK 2 8 C sans CFC et HCFC AGB 473 WP AGB 569 WP AGB 570 WP AGB 571 WP AGB 572 WP AGB 573 WP ...

Page 2: ...nstitute a hazard Observe local regulations for the disposal of this type of appliance ALLGEMEINE HINWEISE Die in diesen Betriebsanleitungen vorgesehenen Hinweise gewährleisten Ihre Sicherheit und die der Umstehenden Lesen Sie daher bitte diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch Der Hersteller lehnt bei Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßem Gebrauch des Ge...

Page 3: ...S 2 3 ALLACCIAMENTO CONNECTION ANSCHLÜSSE CONNEXION 3 UTILIZZAZIONE 11 USE 21 GEBRAUCH 31 UTILISATION 41 3 1 PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL STEUERSCHALTTAFEL TABLEAU DE COMMANDE 3 2 USO USE BEDIENUNG EMPLOI 3 3 SBRINAMENTO DEFROSTING ABTAUEN DEGIVRAGE 3 4 REGOLAZIONI REGULATION EINSTELLUNGEN REGLAGES 4 PULIZIA E MANUTENZIONE 15 CLEANING AND MAINTENANCE 25 REINIGUNG UND WARTUNG 35 NETTOYAGE ET MAIN...

Page 4: ... 405 70 420 90 100 467 138 580 633 605 900 1300 1200 1600 300 POS DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION R Alimentazione elettrica cavo 3x1 5 mm 2 completo di spina Schuko L 1000 mm Electricity supply 3x1 5 mm 2 wire complete with Schuko plug L 1000 mm Elektrischer Stromanschluss Kabel 3x1 5 mm 2 komplett mit Schukostecker L 1000 mm Alimentation électrique câble 3x1 5 mm2 avec fiche Schu...

Page 5: ...tricity supply 3x1 5 mm 2 wire complete with Schuko plug L 1000 mm Elektrischer Stromanschluss Kabel 3x1 5 mm 2 komplett mit Schukostecker L 1000 mm Alimentation électrique câble 3x1 5 mm 2 avec fiche Schuko L 1000 mm M Tubo mandata compressore su valvola termostatica Compressor delivery pipe on thermal expansion valve Kompressorzualuf auf Thermostatventil Conduite de refoulement du compresseur su...

Page 6: ...Frequenz Tension d alimentation Fréquence 230V 1 50 Hz Potenza max assorbita Max absorbed power Gesamtleistungs aufnahme Puissance max absorbée 265 W 318 W Tipo compressore Type of compressor Kompressor Type de compresseur 1 6 HP RSIR L B P Temperatura evaporazione condensazione Evaporation condensation temperature Verdampfungs temperatur Kondensation Température d évaporation condensation 10 45 C...

Page 7: ... Potenza max assorbita Max absorbed power Gesamtleistungs aufnahme Puissance max absorbée 260 W 530 W Tipo compressore Type of compressor Kompressor Type de compresseur 1 6 HP RSIR L B P Temperatura evaporazione condensazione Evaporation condensation temperature Verdampfungs temperatur Kondensation Température d évaporation condensation 10 45 C Capacità refrigerazione Chilling capacity Kühlleistun...

Page 8: ...absorbée 190 W 370 W Temperatura evaporazione condensazione Evaporation condensation temperature Verdampfungs temperatur Kondensation Température d évaporation condensation 10 45 C Capacità refrigerazione Chilling capacity Kühlleistung Capacité de réfrigération 360 W 720 W Tipo sbrinamento Type of defrosting Abtauart Type de dégivrage Elettrico electric elektrisch électrique Intervallo Durata sbri...

Page 9: ... Hauptschalter Leuchtschalter Interrupteur général lumineux Co Compressore Compressor Kompressor Compresseur Vc Motore ventilazione condensatore Condenser ventilation motor Ventilator Kondensatormotor Moteur de ventilation du condenseur Rr Resistenza sbrinamento Defrosting resistance Abtauheizwiederstand résistance de dégivrage Tb Termostato cella Compartment thermostat Kühlzellenthermostat Thermo...

Page 10: ...énéral lumineux Co Compressore Compressor Kompressor Compresseur Vc Motore ventilazione condensatore Condenser ventilation motor Ventilator Kondensatormotor Moteur de ventilation du condenseur Rr Resistenza sbrinamento Defrosting resistance Abtauheizwiederstand résistance de dégivrage Tb Termostato cella Compartment thermostat Kühlzellenthermostat Thermostat de la cellule Re Relè di potenza Power ...

Page 11: ...errupteur général lumineux Co Compressore Compressor Kompressor Compresseur Vc Motore ventilazione condensatore Condenser ventilation motor Ventilator Kondensatormotor Moteur de ventilation du condenseur Rr Resistenza sbrinamento Defrosting resistance Abtauheizwiederstand résistance de dégivrage Tb Termostato cella Compartment thermostat Kühlzellenthermostat Thermostat de la cellule Re Relè di pot...

Page 12: ...r Interrupteur général lumineux Co Compressore Compressor Kompressor Compresseur Vc Motore ventilazione condensatore Condenser ventilation motor Ventilator Kondensatormotor Moteur de ventilation du condenseur Rr Resistenza sbrinamento Defrosting resistance Abtauheizwiederstand résistance de dégivrage Tb Termostato cella Compartment thermostat Kühlzellenthermostat Thermostat de la cellule Re Relè d...

Page 13: ... EVENTUALI INFILTRAZIONI POTREBBERO PREGIUDICARE IL REGOLARE FUNZIONAMENTO DELLA STESSA E DEL SISTEMA DI SICUREZZA Posizionare l apparecchiatura nella propria posizione definitiva regolando i piedini al fine di ottenere un perfetto allineamento rispettando gli spazi minimi per l utilizzo e la manutenzione 2 2 CONTROLLI Controllare che non ci siano fonti di calore nelle immediate vicinanze Controll...

Page 14: ...erire la spina nella presa senza l interposizione di riduzioni prese multiple e o prolunghe ATTENZIONE MANTENERE LIBERE DA OSTRUZIONI LE APERTURE DI VENTILAZIONE PRESENTI NELL INVOLUCRO DELL APPARECCHIATURA Pagina 14 di 52 ...

Page 15: ...IMPIEGHI DIVERSI 3 1 PANNELLO COMANDI Ig Interruttore generale luminoso il quale permette l accensione e lo spegnimento dell apparecchiatura Tb Teletermostato cella il quale permette l esecuzione delle seguenti funzioni descritte in tabella PANNELLO COMANDI AGB 473 WP AGB 569 WP AGB 570 WP AGB 571 WP AGB 573 WP ON OFF OFF ON Pagina 15 di 52 ...

Page 16: ...ualizzare o modificare il SET POINT In modalità programmazione seleziona un parametro o conferma un valore Tasto AVVIO SBRINAMENTO Permette l avvio della funzione di SBRINAMENTO premere dalla parte del simbolo LED SBRINAMENTO Può assumere due stati ACCESO Sbrinamento in corso INTERMITTENTE Modalità di programmazione intermittente con LED COMPRESSORE o sgocciolamento in corso LED COMPRESSORE Può as...

Page 17: ...e di isteresi r0 si ha l intervento del compressore fino al raggiungimento del valore impostato SET ATTENZIONE È NECESSARIO CHE L APPARECCHIATURA SIA A REGIME PRIMA DI INSERIRE GLI ALIMENTI 3 3 SBRINAMENTO Lo sbrinamento avviene in maniera automatica ogni 6 ore ed ha una durata massima di 30 minuti Durante tale fase la temperatura visualizzata sul display rimane bloccata È possibile avviare un cic...

Page 18: ...ente i tasti SET e per alcuni secondi i LED e diventano intermittenti fino a quando compare sul display la dicitura HY Premere il tasto SET per accedere al valore dell isteresi e modificarlo all interno del campo 0 1 25 5 C con i tasti e fino al valore desiderato Premere nuovamente il tasto SET per confermare il nuovo valore ed attendere 15 secondi senza premere alcun tasto ATTENZIONE ECCEZIONE FA...

Page 19: ...condizioni del cavo di alimentazione non deve presentare alterazioni che possano aver compromesso l isolamento dello stesso ATTENZIONE EVITARE L UTILIZZO DI SOSTANZE DETERGENTI AGGRESSIVE IN GENERE NELLA PULIZIA DELLE PARTI INOX EVITARE L UTILIZZO DI PAGLIETTE SPAZZOLE O RASCHIETTI D ACCIAIO COMUNE 4 2 INATTIVITÀ In caso di fermate prolungate procedere alla pulizia dell apparecchiatura nelle modal...

Page 20: ...e segnala la presenza di un anomalia nella memoria Se l allarme si ripete chiamare l assistenza Gli allarmi sonda E0 e E1 scattano alcuni secondi dopo il guasto della sonda rientrano automaticamente alcuni secondi dopo che la sonda riprende a funzionare regolarmente Prima di sostituire la sonda si consiglia di verificarne le connessioni ATTENZIONE IN CASO DI DISFUNZIONI ODORI DI BRUCIATO RUMORI ST...

Page 21: ...dei contatti a monte del motore Compressore co n defici enze meccaniche MANCATO AVVIO COMPRESSORE Problemi componente Avvolgimento elettrico aperto oppure bruciato Natura del carico verificare che la merce non venga introdotta calda e con molto contenuto di acqua Porte cella verificare lo stato delle guarnizioni ed il numero di aperture delle porte Utilizzo improprio dell apparecchiatura L aria as...

Page 22: ...a del carico verificare che la merce non venga introdotta calda e con molto contenuto di acqua Utilizzo improprio dell apparecchiatura Porte cella verificare lo stato delle guarnizioni ed il numero di aperture delle porte Lo spazio tecnico sottostante il banco non è minimamente areato TRACIMAZIONE DI ACQUA DALLA BACINELLA AUTO EVAPORANTE Installazione non corretta Controllare il corretto livellame...

Page 23: ... INFILTRATION WHICH COULD COMPROMISE PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE OR THE SAFETY SYSTEM Place the appliance in its permanent position and adjust the feet so that it is perfectly aligned Make sure that minimum clearance is observed to allow use and maintenance operations 2 2 CHECKS Check that there are no sources of heat in the close vicinity Check that the electricity supply available complies...

Page 24: ...2 3 CONNECTION Plug into the socket without adapters multiple plugs and or extensions ATTENTION DO NOT OBSTRUCT THE AIR VENTS IN THE APPLIANCE CABINET Pagina 24 di 52 ...

Page 25: ...SIBILITY IF IT IS USED FOR ANY OTHER PURPOSE 3 1 CONTROL PANEL Ig Illuminated master switch to turn the appliance on and off Tb Compartment telethermostat for the functions shown in the illustration below CONTROL PANEL ON OFF OFF ON Pagina 25 di 52 AGB 473 WP AGB 569 WP AGB 570 WP AGB 571 WP AGB 573 WP ...

Page 26: ... POINT and PROGRAMMING Used to view or alter SET POINT In the programming mode it is used to select a parameter or confirm a value START DEFROSTING key Used to start the DEFROSTING function press on the symbol DEFROSTING LED Has double status ON Defrosting in progress FLASHING Programming mode flashing with COMPRESSOR LED or dripping in progress COMPRESSOR LED Has double status ON Compressor in op...

Page 27: ...ysteresis r0 the compressor will cut in until the SET value is achieved ATTENTION THE APPLIANCE MUST BE IN THE STEADY STATE BEFORE FOOD CAN BE STORED IN IT 3 3 DEFROSTING Defrosting is carried out automatically every 6 hours and lasts for a maximum of 30 minutes During this stage the temperature that appear on the display remains stopped A manual defrosting cycle can be used by pressing the push b...

Page 28: ...ew seconds the LEDs and start flashing until the initials HY appear on the display Press the SET key to access the hysteresis value and alter it within a range of 0 1 25 5 C by means of the and keys until the required value is reached Press the SET key again to confirm the new value then wait 15 seconds without pressing any keys ATTENTION WITH THE EXCEPTION OF VALUES FOR THE SET PARAMETER ALL OTHE...

Page 29: ...e state of the power supply wire it must not have any defects that could compromise its insulation ATTENTION AVOID USING AGGRESSIVE DETERGENTS IN GENERAL DO NOT USE WIRE PADS BRUSHES OR METAL SCRAPERS ON THE STAINLESS STEEL PARTS 4 2 IDLE TIME In the event of prolonged idle periods clean the appliance in the way described above Leave the doors ajar so that air can circulate and undesirable smells ...

Page 30: ...l control that checks the state of the memory The flashing E2 alarm signals a fault in the memory If the alarm continues call the after sales service The E0 and E1 probe alarms cut in a few seconds after the fault occurs on the probe they automatically cut out a few seconds after the second probe starts operating normally Before replacing the probe check the wiring ATTENTION IN THE EVENT OF PROBLE...

Page 31: ...tions and the state of the contacts upstream from the motor Compressor has mechanical faults COMPRESSOR NOT STARTING Component problems Winding split or burnt Type of load check that the food is not placed in the compartment hot or full of water Compartment doors check the state of the gaskets and the number of times the doors are opened Improper use of the appliance Incoming air is insufficient c...

Page 32: ...special needs Type of load check that the food is not placed in the compartment hot or full of water Improper use of the appliance Compartment doors check the state of the gaskets and the number of times the doors are opened The space under the counter is not aired WATER OVERFLOW FROM SELF EVAPORATING TRAY Bad installation Check the levelling of the appliance ATTENTION EVEN WHEN PROPERLY USED THE ...

Page 33: ...EN ORDNUNGSGEMÄSSEN BETRIEB UND DAS SICHERHEITSSYSTEM BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTEN Das Gerät am endgültigen Standort aufstellen und die höhenverstellbaren Füsse so regulieren dass das Gerät sicher aufliegt und für die Wartung zugänglich ist 2 2 KONTROLLEN Sicherstellen dass sich keine Hitzequellen in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden Überprüfen ob die vorgesehene Stromversorgung der auf dem Gerät...

Page 34: ... 3 ANSCHLUSS Den Stecker direkt ohne Reduktionen Vielfachsteckdosen und oder Verlängerungen in die Steckdose einstecken ACHTUNG DIE ENTLÜFTUNGSÖFFNUNGEN IM GEHÄUSE DES GERÄTES FREI HALTEN Pagina 34 di 52 ...

Page 35: ...ORTUNG FÜR ANDERSARTIGE VERWENDUNG AB 3 1 STEUERSCHALTTAFEL Ig Hauptschalter zum Ein und Ausschalten des Geräts Tb Telethermostat mit dem die folgenden in der tabelle angeführten funktionen durchgeführt werden können STEUERSCHALTTAFEL ON ON OFF OFF Pagina 35 di 52 AGB 473 WP AGB 569 WP AGB 570 WP AGB 571 WP AGB 573 WP ...

Page 36: ... Wert verringert SET Taste zur Anzeige von SET POINT und PROGRAMMIERUNG Zur Anzeige oder Änderung des SET POINT Bei der Programmierung wird ein Parameter gewählt oder ein Wert bestätigt ABTAU Taste Einleiten der ABTAUFUNKTION auf das Symbol drücken ABTAU LED Zwei Stadien EIN Abtauen im Gang BLINKEND Pogrammiermodalität blinkend mit KOMPRESSOR LED oder Abtropfen im Gang KOMPRESSOR LED Zwei Stadien ...

Page 37: ... hysteresewert r0 schaltet der kompressor ein bis der wert SET erreicht ist ACHTUNG DIE LEBENSMITTEL ERST NACH EREICHEN DER EINGESTELLTEN TEMPERATUR IN DER KÜHLZELLE LAGERN 3 3 ABTAUEN Das automatische Abtauen sistem schaltet alle 6 Stunden ein und dauert maximal 30 Minuten Während dieser Phase wird die Temperatur auf dem Display blockiert Wird die taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt kann ei...

Page 38: ...entials Hysterese Einige sekunden lang gleichzeitig die tasten SET und drücken die LED und blinken bis auf dem display die anzeige HY erscheint Die Taste SET drücken und den gewünschten hysteresewert mit hilfe der tasten und einstellen innerhalb des bereichs 0 1 25 5 C Zur bestätigung des wertes erneut die taste SET drücken und 15 Sekunden warten ohne eine weitere taste zu drücken ACHTUNG AUSSER D...

Page 39: ...üfen es darf keine veränderungen aufweisen die die isolierung beeinträchtigen könnten ACHTUNG IM ALLGEMEINEN KEINE ANGREIFENDEN REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN BEI DER REINIGUNG DER EDELSTAHLTEILE KEINE METALLWOLLE METALLBÜRSTEN ODER METALLSCHABER BENUTZEN 4 2 STILLSTAND Bei längerem stillstand das gerät nach den oben beschriebenen anweisungen reinigen Die türen ein wenig offen lassen damit die luft zi...

Page 40: ...zeige E2 blinkend zeigt an dass eine anomalie im speicher vorliegt Bei wiederholter alarmanzeige den kundendienst kontaktieren Die Alarmanzeigen der Sonden E0 und E1 erscheinen einige sekunden nach dem auftreten des fehlers und verschwinden automatisch einige sekunden nach der ordnungsgemäßen wiederaufnahme des betriebs der sonde Vor dem auswechseln der sonde die anschlüsse überprüfen ACHTUNG BEIM...

Page 41: ...schlüsse und die Kontakte überprüfen Kompressor mit mechanischen Mängeln KOMPRESSOR STARTET NICHT Probleme mit den Komponenten Elektrische Wicklung offen oder durchgebrannt Sciherstellen dass die Lebensmittel nicht warm und mit hohem Wassergehalt gelagert werden Kühlzellentüren die Dichtungen und die Häufigkeit der Türöffnungen überprüfen Unsachgemäßer Gebrauch des Geräts Die angesaugte Luft reich...

Page 42: ...ine warmen Lebensmittel mit hohem Wassergehalt gelagert werden Unsachgemäßer Gebrauch des Geräts Kühlzellentüren die Dichtungen und die Häufigkeit der Türöffnungen überprüfen Der Raum unter der Theke ist nicht ausreichend belüftet ÜBERSTRÖMEN VON WASSER AUS DER VERDAMPFER SCHALE Nicht korrekte Installation Die Nivellierung des Geräts überprüfen ACHTUNG AUCH BEI ORDNUNGSGEMÄSSEM GEBRAUCH KANN DIE L...

Page 43: ... BON FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ET DU SYSTEME DE SECURITE Placer l appareil en sa position définitive en opérant sur les pieds de réglage afin d obtenir un alignement parfait tout en respectant les espaces minimums requis pour l utilisation et l entretien 2 2 CONTROLES S assurer qu il n existe aucune source de chaleur dans les environs immédiats Vérifier que l alimentation électrique prévue soit...

Page 44: ...er directement la fiche dans la prise sans utiliser de réducteur adaptateur prise multiple ou rallonge ATTENTION LES OUÏES DE VENTILATION PRESENTES DANS LA COQUE DE L APPAREIL DOIVENT TOUJOURS ETRE LIBRES Pagina 44 di 52 ...

Page 45: ... EST UTILISE A D AUTRES FINS 3 1 TABLEAU DE COMMANDE Ig Interrupteur général lumineux permettant la mise en marche et l arrêt de l appareil Tb Téléthermostat de la cellule permettant d exécuter les fonctions décrites dans le tableau suivant TABLEAU DE COMMANDE AGB 473 WP AGB 569 WP AGB 570 WP AGB 571 WP AGB 573 WP ON OFF OFF ON Pagina 45 di 52 ...

Page 46: ...Sert à afficher ou modifier le SET POINT En mode programmation permet de choisir un paramètre ou de confirmer une valeur Touche LANCEMENT DEGIVRAGE Permet de lancer la fonction DEGIVRAGE presser du côté du symbole LED DEGIVRAGE Peut se présenter sous deux formes ALLUME Dégivrage en cours CLIGNOTANT Mode programmation clignotant avec le LED COMPRESSEUR ou écoulement en cours LED COMPRESSEUR Peut se...

Page 47: ...ésis r0 le compresseur entrera en fonction jusqu à ce que soit atteinte la valeur prédéfinie SET ATTENTION L APPAREIL DOIT AVOIR ETE AMENE AU REGIME VOULU AVANT D Y INTRODUIRE LES ALIMENTS 3 3 DEGIVRAGE Le dégivrage se produit automatiquement toutes les 6 heures et dure au plus 30 minutes Durant cette phase la température affichée sur l écran reste bloquée Il est possible de lancer manuellement un...

Page 48: ...ent les touches SET et durant quelques secondes les LED et clignoteront jusqu à l apparition sur l écran du code HY Presser la touche SET pour accéder à la valeur de l hystérésis et la modifier dans le champ 0 1 25 5 C à l aide des touches et jusqu à la valeur désirée Presser à nouveau la touche SET pour confirmer la nouvelle valeur et attendre 15 secondes en ne pressant aucune touche ATTENTION A ...

Page 49: ...la porte Vérifier les conditions du câble d alimentation il ne doit présenter aucun défaut compromettant son isolation ATTENTION EVITER D UTILISER DES SUBSTANCES DETERGENTES AGRESSIVES EN GENERAL POUR LE NETTOYAGE DES PIECES EN INOX EVITER LES TAMPONS BROSSES OU RACLOIRS EN ACIER COMMUN 4 2 INACTIVITE En cas d arrêt prolongé procéder au nettoyage de l ensemble comme décrit ci dessus Laisser les po...

Page 50: ...alarme E2 clignotante signale la présence d une anomalie dans la mémoire Si l alarme se répète contacter l assistance Les alarmes de sonde E0 et E1 se déclenchent quelques secondes après une panne de la sonde ils se désactivent automatiquement quelques secondes après la reprise du fonctionnement normal de celle ci Avant de remplacer la sonde il est conseillé d en vérifier les connexions ATTENTION ...

Page 51: ...et l état des contacts en amont du moteur Le compresseur présente des défauts mécaniques LE COMPRESSEUR NE DEMARRE PAS Problèmes de l élément Bobinage interrompu ou brûlé Nature des produits stockés vérifier que les denrées ne soient pas chaudes et à forte teneur en eau Portes de la cellule vérifier l état des garnitures et le nombre d ouvertures des portes Mauvaise utilisation de l appareil L air...

Page 52: ...kés vérifier que les denrées ne soient pas chaudes et à forte teneur en eau Mauvaise utilisation de l appareil Portes de la cellule vérifier l état des garnitures et le nombre d ouvertures des portes Le compartiment technique sous le comptoir n est pas aéré du tout L EAU DEBORDE DU BASSIN D AUTO EVAPORATION Installation incorrecte Contrôler la mise à niveau correcte de l appareil ATTENTION MEME CO...

Reviews: