background image

9

fonctionnement de l’appareil. Respectez les normes 

en vigueur de la société locale de distribution d’eau. 

Pression d’alimentation en eau : 0,05 - 1,0 MPa. 

L’appareil doit être placé contre le mur ou intégré 

dans  un  meuble  afin  de  limiter  l’accès  à  sa  partie 

arrière.Pour les lave-vaisselles avec des ouvertures 

à la base pour la ventilation, les ouvertures ne doivent 

pas être bloquées par un tapis. 

 L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon 

le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les 

réparations, doivent être exécutées par un technicien 

qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun 

remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux 

spécifiquement  indiqués  dans  le  guide  d’utilisation. 

Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. 

Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a 

pas été endommagé pendant le transport. En cas 

de problème, contactez le détaillant ou le Service 

Après-vente le plus proche. Une fois installé, gardez 

le matériel d’emballage (sacs en plastique, parties 

en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants 

-  ils  pourraient  s’étouffer.  Débranchez  l’appareil  de 

l’alimentation électrique avant de l’installer - vous 

pourriez vous électrocuter. Lors de l’installation, 

assurez-vous que l’appareil n’endommage pas le 

câble d’alimentation - vous pourriez vous électrocuter 

ou déclencher un incendie. Branchez l’appareil 

uniquement lorsque l’installation est terminée. 

Si l’appareil est installé à l’extrémité d’une rangée 

d’unités et que sa paroi latérale est exposée, 

protégez les charnières pour éviter qu’elle ne soit 

endommagée. La température d’entrée d’eau 

dépend du modèle du lave-vaisselle. Si le tuyau 

d’alimentation indique « max 25°C », la température 

maximum de l’eau ne doit pas dépasser 25°C. Pour 

tous les autres modèles, la température de l’eau 

permise est de 60°C. Ne coupez pas les flexibles et, 

en présence d’un appareil avec système de coupure 

de l’arrivée d’eau, ne plongez pas dans l’eau le 

boîtier en plastique de raccordement au réseau 

hydrique. Si les tuyaux sont trop courts, adressez-

vous à votre revendeur. Assurez-vous que les 

tuyaux d’alimentation et de vidange ne sont ni pliés 

ni tordus. Avant toute utilisation, vérifiez l’étanchéité 

des tuyaux d’ alimentation et de vidange de l’eau. 

Assurez-vous que les quatre supports sont stables 

et reposent sur le sol, en les ajustant au besoin, 

et assurez-vous que l’appareil est parfaitement de 

niveau en utilisant un niveau à bulle

AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES

La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant 

du four (visible lorsque la porte est ouverte).

 Il doit être possible de déconnecter l’appareil 

de l’alimentation électrique en le débranchant si la 

prise est accessible u au moyen d’un interrupteur 

multipolaire accessible installé en amont de la prise 

conformément aux normes de sécurité nationale. 

 N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou 

d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, 

l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux 

composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil 

si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. 

N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation 

ou la prise de courant sont endommagés, si 

l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a 

été endommagé ou échappé.

 Si le câble d’alimentation est endommagé, 

remplacez-le avec un câble identique par le fabricant 

ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien 

qualifié pour éviter les dangers d’électrocution. 

Si la fiche installée n’est pas adaptée pour votre prise, 

contactez un technicien qualifié. Ne tirez pas sur le 

câble d’alimentation. Ne plongez jamais le cordon 

d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le 

cordon des surfaces chaudes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT :

 Assurez- vous que l’appareil 

est éteint et débranché du réseau électrique avant 

d’effectuer  une  quelconque  opération  d’entretien. 

Pour éviter tout risque de lésion personnelle, utilisez 

des gants de protection (risque de lacération) et 

des chaussures de sécurité (risque de contusion) ; 

assurez-vous de manipuler l’appareil avec deux 

personnes (pour réduire la charge) ; n’utilisez jamais 

d’équipement de nettoyage à vapeur (risque de choc 

électrique). Des réparations non-professionnelles 

non autorisées par le fabricant pourraient donner 

lieu à un risque pour la santé et la sécurité, dont le 

fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Tout 

défaut ou dommage causé par des réparations non-

professionnelles ou un entretien ne sera pas couvert 

par la garantie, dont les termes sont soulignés dans 

le document fourni avec l’unité.

MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBAL-

LAGE

Les matériaux d’emballage sont entièrement 

recyclables comme l’indique le symbole de recyclage 

.  Les  différentes  parties  de  l’emballage  doivent 

donc être jetées de manière responsable et en totale 

conformité avec la réglementation des autorités 

locales régissant la mise au rebut de déchets.  

MISE AU REBUT DES APPAREILS  

ÉLECTROMÉNAGERS

Cet appareil est fabriqué avec des matériaux 

recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au 

rebut en vous conformant à la réglementation locale 

en matière d’élimination des déchets. Pour toute 

information supplémentaire sur le traitement et le 

recyclage des appareils électroménagers, contactez 

le service local compétent, le service de collecte des 

déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté 

l’appareil. Cet appareil est marqué comme étant 

conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux 

réglementations relatives aux Déchets d’équipement 

électrique et électronique (DEEE) et relatives aux 

Summary of Contents for 859991616520

Page 1: ...mmediately to avoid corrosion damage to internal parts Store the detergent rinse aid and salt out of reach of children Shut off the EN water supply and unplug or disconnect the power before servicing and maintenance Disconnect the appliance in the event of any malfunction INSTALLATION The appliance must be handled and installed by two or more persons risk of injury Use protective gloves to unpack ...

Page 2: ...ed the appliance This appliance is marked in compliance with European Directive 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE and with the Waste Electrical and Electronic Equipment reg ulations 2013 as amended By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent negative consequences for the environment and human health The symbol on the product or on the accompanyin...

Page 3: ...leren eller serviceafdelingen hvis der er problemer Efter installation skal emballagen plastik flamingodele etc opbevares udenfor børns rækkevidde kvælningsrisiko Tag stikket ud af stikkontakten før der udføres nogen form for installationsindgreb risiko for elektrisk stød Kontrollér at apparatet ikke beskadiger el kablet under installationen brandfare eller risiko for elektrisk stød Aktiver kun ap...

Page 4: ...werden Gefahr von Schnittverletzungen Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien risiko for personskade sørg for at håndteringen udføres af to personer reduktion af belastningen anvend aldrig damprensere risiko for elektrisk stød Ikke professionelle reparationer der ikke er godkendt af fabrikanten kan medføre risici for sundhed og sikkerh...

Page 5: ... vermeiden Die Wasserzulauftemperatur ist abhängig von dem Geschirrspülermodell IstderinstallierteZulaufschlauch mit 25 C Max gekennzeichnet beträgt die maximal zulässige Wassertemperatur 25 C Für alle anderen ModelleistdiemaximalzugelasseneWassertemperatur 60 C Die Schläuche nicht schneiden und bei Geräten mit Wasserstoppsystem das Kunststoffgehäuse mit dem Zulaufschlauch nicht in Wasser tauchen ...

Page 6: ...sta ai heutuvista vahingoista Pikkulapset 0 3 vuotiaat on pidettävä loitolla laitteesta Hieman isommat lapset 3 8 years on pi dettävä loitolla laitteesta ellei heitä valvota jatkuvasti Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet ja sitä van hemmat lapset sekä fyysisesti aisteiltaan tai henki sesti rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt ainoastaan jos heidän turvallisuudestaan vast...

Page 7: ...ukun reunassa nä kyy luukun ollessa auki Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta irrotta malla pistoke pistorasiasta jos pistorasia on saavu tettavissa tai pistorasian edelle asennetusta moni napaisesta kytkimestä lisäksi laite on maadoitettava sähköistä turvallisuutta koskevien kansallisten mää räysten mukaisesti Älä käytä jatkojohtoja haaroitusrasioita tai adap tereita Kun asennus on tehty sä...

Page 8: ...de chaque cycle de lavage AVERTISSEMENT Les couteaux et autres ustensiles avec des extrémités pointues doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être placés à l horizontale risque de coupures Cet appareil n est pas conçu pour une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil à l extérieur Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables par ex essence ou bido...

Page 9: ... le débranchant si la prise est accessible u au moyen d un interrupteur multipolaire accessible installé en amont de la prise conformément aux normes de sécurité nationale N utilisez pas de rallonge de multiprise ou d adaptateurs Une fois l installation terminée l utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques N utilisez pas l appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pie...

Page 10: ...eneden of in een horizontale positie worden geplaatst risico voor snijwonden Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik bestemd Gebruik het apparaat niet buitenshuis Sla geen ontplofbare of ontvlambare stoffen bijv benzine of spuitbussen in of naast het apparaat risico van brand Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het wassen van huishoudelijk serviesgoed overeenkomstig de gebruiksaan...

Page 11: ...d zijn Controleer voor gebruik of de toevoer en afvoerslangen waterdicht zijn Controleer of de vier pootjes stevig op de vloer rusten stel ze naar wens af en controleer of de afwasmachine exact horizontaal staat en gebruik hiervoor een waterpas ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN Het typeplaatje bevindt zich op de rand van de deur van de afwasmachine en is zichtbaar wanneer de deur openstaat Het moet mogel...

Page 12: ... fare for brann Apparatet må kun benyttes til å vaske husholdningens dekketøy i henhold til instruksene i denne manualen Vannet i apparatet kan ikke drikkes Bruk kun vaskemiddel og rensemiddel som er beregnet på automatiske oppvaskmaskiner Når du har salt i vannmykneren kjør en syklus øyeblikkelig for å unngå at korrosjon skader de innvendige delene Oppbevar oppvaskmiddel skyllemiddel og salt uten...

Page 13: ...koble apparatet fra strømforsyningen ved å trekke ut støpslet dersom støpselet er tilgjengelig eller ved hjelp av en flerpolet bryter montert ovenfor stikkontakten i henhold til regler for montering av ledninger og apparatet må jordes i samsvar med de nasjonale elektriske sikkerhetsstandardene Ikke bruk skjøteledninger flerkontakter eller adaptere De elektriske komponentene må ikke være tilgjengel...

Page 14: ...nvändas för att diska hushållsporslin i enlighet med instruktionerna i den här bruksanvisningen Det går inte att dricka vattnet i diskmaskinen Använd bara disk och sköljmedel som är speciellt framtagna för diskmaskiner Kör ett program omedelbart för att undvika korrosionsskador på de inre delarna när du lägger salt i vattenmjukgöraren Förvara diskmedel sköljmedel och diskmaskinssalt utom räckhåll ...

Page 15: ...ten Håll nätkabeln borta från heta ytor RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad från elnätet innan något underhållsarbete påbörjas Använd skyddshandskar risk för sårbildning och skyddsskor risk för blåmärken för att undvika risk för personskada Se till att hantera enheten med två personer minska belastningen Använd aldrig ångtvätt risk för elstöt I...

Page 16: ...16 400011553628 06 2021 jk Xerox Fabriano ...

Reviews: