background image

Excessive Weight Hazard

Use two people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury.

WARNING

4

3

Caster installation

1.

4.

Put two corner posts 

on the floor behind the dishwasher.

2.

3.

Grasp sides of dishwasher door frame 

and put

dishwasher on its back.

Firmly push casters 

into holes at corners of dishwasher as

shown. Pull on each caster to check that casters are snug.

Stand dishwasher upright.  Open door and remove beaded
foam shipping pieces 

from racks. Close dishwasher door.

Latch dishwasher door shut.

Installation des roulettes

Risque de poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la lave-vaisselle.

Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres blessures.

HELPFUL TIP:

It may be helpful to place a piece of wood between the
caster wheels and lightly tap the wood with a hammer.

CONSEIL UTILE :

Il peut être utile de placer un morceau de bois entre les
roulettes et de le frapper légèrement avec le marteau.

Electrical

Requirements

Exigences

Water

It is the customer’s responsibility:

• To contact a qualified electrician.

• To assure that electrical installation is adequate and in

conformance with all national and local codes and
ordinances.

You must have:

✓ 

120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-amp., fused electrical
supply.

✓ 

mating grounded electrical outlet.

We recommend:

✓ 

time-delay fuse or circuit breaker.

✓ 

separate circuit.

Installation électrique

Eau

C’est au client qu’incombe la responsabilité de :

• Contacter un électricien qualifié.

• Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée

correctement et en conformité avec les prescriptions des
codes et règlements nationaux et locaux.

Il vous faut :

✓ 

un circuit d’alimentation de 120 volts (CA seulement),
60 Hz, 15 A, avec fusible.

✓ 

prise de courant électrique compatible reliée à la terre.

Nous recommandons :

✓ 

l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur.

✓ 

un circuit distinct.

Installation

Installation

AVERTISSEMENT

Mettre deux cornières

sur le plancher à l’arrière du lave-

vaisselle. 

Saisir les côtés de l’encadrement de la porte du lave-
vaisselle

et mettre l’arrière du lave-vaisselle à plat sur les

cornières.

Enfoncer fermement les roulettes

dans les trous aux

coins du lave-vaisselle tel qu’illustré. Tirer sur chaque
roulette pour vérifier qu’elles sont bien calées.

Relever le lave-vaisselle. Ouvrir la porte et enlever les cales
d’expédition en mousse

 

des paniers. Fermer la porte du

lave-vaisselle et l’enclencher.

You must have:

✓ 

hot water line with 20-120 psi (103-827 kPa) water
pressure.

✓ 

120° (49°C) water at dishwasher.

Il vous faut :

✓ 

une conduite d’alimentation en eau chaude dont la

pression est de 103-827 kPa (20-120 lb/po

2

).

✓ 

l’eau fournie au lave-vaisselle doit être à 49°C (120°F).

Summary of Contents for 8535418

Page 1: ...e vaisselle Comment dois je préparer le lave vaisselle Comment dois je changer les panneaux de porte Outils et matériaux 1 Pièces fournies 1 Emplacement 1 Spécifications 2 Roulettes 3 4 Préparation du robinet 5 6 Vérification du fonctionnement 7 8 Changement de la couleur du panneau de porte 9 10 IMPORTANT Read and save these instructions for the local electrical inspector s use Ce qui facilitera ...

Page 2: ...anderie ayant une capacité d évacuation minimale de 26 litres 7 gal par minute le haut de l évier ou de l évier de buanderie doit être situé à au moins 68 6 cm 27 po et à pas plus de 122 cm 48 po du fond du lave vaisselle un plancher suffisamment résistant pour supporter le poids du lave vaisselle soit 81 6 kg 180 lb une prise de courant électrique reliée à la terre robinet d eau chaude ou robinet...

Page 3: ...lt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply mating grounded electrical outlet We recommend time delay fuse or circuit breaker separate circuit Installation électrique Eau C est au client qu incombe la responsabilité de Contacter un électricien qualifié Veiller à ce que l installation électrique soit réalisée correctement et en conformité avec les prescriptions des codes et règlements nat...

Page 4: ... Le tuyau flexible de la douchette devrait être déconnecté en permanence ou remplacé par un tuyau à haute pression Enlever le porte filtre ou aérateur le filtre et la rondelle de l extrémité du robinet Utiliser l adaptateur de robinet fourni avec le lave vaisselle pour modifier le robinet qui servira au lave vaisselle Pour les robinets à filetage externe Pour les robinets à filetage interne Pour l...

Page 5: ...binet d arrivée d eau est il ouvert Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terr...

Page 6: ...a peeling action Set retainer aside Lift door panel at outer edges Use one hand to bow bottom of panel Remove panel Do not remove spacer Insérer le doigt sous une extrémité de la moulure de retenue puis tirer la moulure vers soi et la mettre de côté Soulever chaque extrémité du panneau de porte À l aide d une main cintrer le bas du panneau Enlever le panneau Ne pas enlever la plaque d espacement I...

Page 7: ... local electrical inspector s use Ce qui facilitera l installation vous aidera plus tard si vous avez des questions aidera en cas d inspection des installations électriques Appelez votre marchand quand vous avez des questions ou si vous avez besoin de service Lors de votre appel il vous faut le numéro de modèle et de série du lave vaisselle Part No 8535418 Pièce n 8535418 d installation pour consu...

Reviews: