6
5
Insert both screens
and thin washer
into faucet adapter
. Attach adapter onto end of faucet
. The thick washer is
not used.
Insérer les deux filtres
et la rondelle mince
dans
l’adaptateur
de robinet. Visser l’adaptateur sur l’extrémité
du robinet
. Ne pas utiliser la rondelle épaisse.
Insert both screens
, the thin washer
and then the thick
washer
into faucet adapter
. Attach adapter onto end of
faucet
. Both washers need to be used.
Insérer les deux filtres
, la rondelle mince
, puis la
rondelle épaisse
dans l’adaptateur
de robinet. Visser
l’adaptateur sur l’extrémité du robinet
. Utiliser les deux
rondelles.
See your local Sears store or service center for specific
adapter kit.
Se procurer le nécessaire d’adaptateur spécifique de votre
magasin local ou centre de service Sears.
Faucet preparation
Préparation du
robinet
5.
6.
Remove screen holder or aerator
, screen
and washer
, from end of faucet
.
Use faucet adapter that came with your dishwasher to
change the faucet where dishwasher will be used.
HELPFUL TIP:
If dishwasher will be used at a faucet equipped with a spray
hose attachment, constant water pressure may affect the
spray hose. The spray hose should be permanently
disconnected or replaced with a high-pressure hose.
CONSEIL UTILE :
Si le lave-vaisselle sera utilisé à un robinet muni d’une
douchette, la pression d’eau constante risque d’affecter la
douchette. Le tuyau flexible de la douchette devrait être
déconnecté en permanence ou remplacé par un tuyau à
haute pression.
Enlever le porte-filtre ou aérateur
, le filtre
et la
rondelle
de l’extrémité du robinet
.
Utiliser l’adaptateur de robinet fourni avec le lave-vaisselle
pour modifier le robinet qui servira au lave-vaisselle.
Pour les robinets à filetage externe :
Pour les robinets à filetage interne :
Pour les autres types de robinets :
Other faucet types:
Faucets with internal threads:
Faucets with external threads:
7.
8.
Check
operation
Read the Owner’s Manual that came with your dishwasher.
9.
Check that you:
✓
have installed all parts.
✓
did not skip any steps.
✓
have correct electrical supply and properly grounded
outlet.
Turn on the hot water faucet until water is hot. Turn faucet
off. Pull inlet/drain hose
from the storage compartment.
Pull down on locking collar
and push hose connector
over end of faucet adapter
. It will snap into place. Release
locking collar.
Vérification du
fonctionnement
Lire le manuel du propriétaire livré avec le lave-vaisselle.
S’assurer que :
✓
toutes les pièces ont été installées.
✓
qu’aucune étape n’a été omise.
✓
que les caractéristiques du circuit d’alimentation
correspondent à celles du lave-vaisselle, et qu’il est
convenablement relié à la terre.
Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit
chaude. Fermer le robinet. Tirer le tuyau d’arrivée/vidange
du compartiment de rangement. Tirer vers le bas sur le collet
de blocage
tout en poussant le raccord
sur l’extrémité
de l’adaptateur
. Il s’enclenchera. Relâcher le collet de
blocage.