background image

6

5

Insert both screens 

and thin washer 

into faucet adapter

. Attach adapter onto end of faucet

. The thick washer is

not used.  

Insérer les deux filtres 

et la rondelle mince 

dans

l’adaptateur 

de robinet. Visser l’adaptateur sur l’extrémité

du robinet 

. Ne pas utiliser la rondelle épaisse.

Insert both screens 

, the thin washer 

 

and then the thick

washer 

into faucet adapter 

. Attach adapter onto end of

faucet 

. Both washers need to be used.

Insérer les deux filtres 

, la rondelle mince 

, puis la

rondelle épaisse 

dans l’adaptateur 

de robinet. Visser

l’adaptateur sur l’extrémité du robinet 

. Utiliser les deux

rondelles.

See your local Sears store or service center for specific
adapter kit. 

Se procurer le nécessaire d’adaptateur spécifique de votre
magasin local ou centre de service Sears.

Faucet preparation

Préparation du
robinet

5.

6.

Remove screen holder or aerator 

, screen 

and washer

, from end of faucet 

.

Use faucet adapter that came with your dishwasher to
change the faucet where dishwasher will be used.

HELPFUL TIP:

If dishwasher will be used at a faucet equipped with a spray
hose attachment, constant water pressure may affect the
spray hose. The spray hose should be permanently
disconnected or replaced with a high-pressure hose.

CONSEIL UTILE :

Si le lave-vaisselle sera utilisé à un robinet muni d’une
douchette, la pression d’eau constante risque d’affecter la
douchette. Le tuyau flexible de la douchette devrait être
déconnecté en permanence ou remplacé par un tuyau à
haute pression.

Enlever le porte-filtre ou aérateur 

, le filtre

et la

rondelle

de l’extrémité du robinet 

.

Utiliser l’adaptateur de robinet fourni avec le lave-vaisselle
pour modifier le robinet qui servira au lave-vaisselle.

Pour les robinets à filetage externe :

Pour les robinets à filetage interne :

Pour les autres types de robinets :

Other faucet types:

Faucets with internal threads:

Faucets with external threads:

7.

8.

Check 
operation

Read the Owner’s Manual that came with your dishwasher.

9.

Check that you:

✓ 

have installed all parts.

✓ 

did not skip any steps.

✓ 

have correct electrical supply and properly grounded
outlet.

Turn on the hot water faucet until water is hot.  Turn faucet
off. Pull inlet/drain hose 

from the storage compartment.

Pull down on locking collar 

and push hose connector 

over end of faucet adapter 

. It will snap into place.  Release

locking collar.

Vérification du
fonctionnement

Lire le manuel du propriétaire livré avec le lave-vaisselle. 

S’assurer que :

✓ 

toutes les pièces ont été installées.

✓ 

qu’aucune étape n’a été omise.

✓ 

que les caractéristiques du circuit d’alimentation
correspondent à celles du lave-vaisselle, et qu’il est
convenablement relié à la terre.

Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit
chaude. Fermer le robinet. Tirer le tuyau d’arrivée/vidange 

du compartiment de rangement. Tirer vers le bas sur le collet
de blocage 

tout en poussant le raccord 

sur l’extrémité

de l’adaptateur 

. Il s’enclenchera. Relâcher le collet de

blocage.

Summary of Contents for 8535418

Page 1: ...e vaisselle Comment dois je préparer le lave vaisselle Comment dois je changer les panneaux de porte Outils et matériaux 1 Pièces fournies 1 Emplacement 1 Spécifications 2 Roulettes 3 4 Préparation du robinet 5 6 Vérification du fonctionnement 7 8 Changement de la couleur du panneau de porte 9 10 IMPORTANT Read and save these instructions for the local electrical inspector s use Ce qui facilitera ...

Page 2: ...anderie ayant une capacité d évacuation minimale de 26 litres 7 gal par minute le haut de l évier ou de l évier de buanderie doit être situé à au moins 68 6 cm 27 po et à pas plus de 122 cm 48 po du fond du lave vaisselle un plancher suffisamment résistant pour supporter le poids du lave vaisselle soit 81 6 kg 180 lb une prise de courant électrique reliée à la terre robinet d eau chaude ou robinet...

Page 3: ...lt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply mating grounded electrical outlet We recommend time delay fuse or circuit breaker separate circuit Installation électrique Eau C est au client qu incombe la responsabilité de Contacter un électricien qualifié Veiller à ce que l installation électrique soit réalisée correctement et en conformité avec les prescriptions des codes et règlements nat...

Page 4: ... Le tuyau flexible de la douchette devrait être déconnecté en permanence ou remplacé par un tuyau à haute pression Enlever le porte filtre ou aérateur le filtre et la rondelle de l extrémité du robinet Utiliser l adaptateur de robinet fourni avec le lave vaisselle pour modifier le robinet qui servira au lave vaisselle Pour les robinets à filetage externe Pour les robinets à filetage interne Pour l...

Page 5: ...binet d arrivée d eau est il ouvert Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terr...

Page 6: ...a peeling action Set retainer aside Lift door panel at outer edges Use one hand to bow bottom of panel Remove panel Do not remove spacer Insérer le doigt sous une extrémité de la moulure de retenue puis tirer la moulure vers soi et la mettre de côté Soulever chaque extrémité du panneau de porte À l aide d une main cintrer le bas du panneau Enlever le panneau Ne pas enlever la plaque d espacement I...

Page 7: ... local electrical inspector s use Ce qui facilitera l installation vous aidera plus tard si vous avez des questions aidera en cas d inspection des installations électriques Appelez votre marchand quand vous avez des questions ou si vous avez besoin de service Lors de votre appel il vous faut le numéro de modèle et de série du lave vaisselle Part No 8535418 Pièce n 8535418 d installation pour consu...

Reviews: