background image

15

Conexión de las mangueras de entrada

La lavadora debe estar conectada a los grifos de agua  

con mangueras de entrada nuevas y arandelas planas  

(provistas). No use mangueras viejas.

NOTA: 

Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de 

agua a las válvulas de llenado. Si sólo va a conectar a un grifo 

de agua fría, deberá utilizar un adaptador en Y (provisto).
Si usted tiene un grifo de agua caliente, proceda al paso 8a. 
Si usted tiene solamente un grifo de agua fría, proceda  

al paso 8c.

Sujete la manguera al grifo de agua caliente. Atornille el 

acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en 

la lavadora. Use pinzas para apretar los acoplamientos dos 

tercios de vuelta adicional. Repita este paso con la segunda 

manguera para el grifo de agua fría.

IMPORTANTE:

 No apriete en exceso ni use cinta  

o selladores en la válvula cuando las sujete a los grifos  

o a la lavadora. Puede ocasionar daños. 

8a.  

Conecte las mangueras de entrada  

a los grifos del agua

Para las instalaciones con desagüe por el piso, necesitará 

quitar el molde de la manguera de desagüe del extremo de  

la misma. Puede ser que necesite piezas adicionales con  

instrucciones por separado. Vea “Piezas y herramientas”.

7. 

Cómo quitar el molde de la manguera 

de desagüe (instalaciones con  

desagüe por el piso únicamente)

Sujete el extremo hembra de bronce del  

conector en “Y” al grifo de agua fría. Use pinzas  

para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta  

adicional. Un extremo de la manguera larga tiene un filtro 

de malla de alambre dentro del acoplamiento. Sujete este 

extremo al conector en “Y”. Fije la manguera de entrada de 

agua fría de la lavadora al otro lado del conector en “Y”.  

Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede  

asentado en el conector. Usando las pinzas, apriete los  

acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.

IMPORTANTE:

 No apriete en exceso ni use cinta  

o selladores en la válvula cuando la sujete a los grifos  

o a la lavadora. Puede ocasionar daños.

8c. 

Conecte las mangueras de entrada  

 

al conector en “Y”

NOTA: 

Si el grifo no coincide con la manguera de entrada, 

conecte el adaptador de manguera. 

Inserte una nueva arandela plana grande en uno de los 

extremos de cada manguera de entrada. Asiente firmemente 

las arandelas en los acoplamientos. Atornille el adaptador de 

la manguera con la mano hasta que se asiente en la arandela. 

Usando las pinzas, apriete el adaptador de la manguera dos 

tercios de vuelta adicional. 

IMPORTANTE: 

No apriete demasiado. 

Inserte una nueva arandela plana pequeña en el extremo del 

adaptador de la manguera. Asiente firmemente las arandelas 

en los acoplamientos. 

8b. 

Conecte el adaptador de manguera

Acoplamiento

Arandela 

plana grande

Arandela  

plana  

pequeña

Adaptador

Summary of Contents for 3SWTW4800YQ

Page 1: ...tes de comenzar quite los materiales de transporte 13 Conexión de la manguera de desagüe 14 Conexión de las mangueras de entrada 15 Nivelación de la lavadora 17 Instalación del cable eléctrico 18 Complete la instalación 18 W10462989B INSTALLATION NOTES Date of purchase __________________________________ Date of installation ________________________________ Installer _______________________________...

Page 2: ...drain tub or utility sink sump pump and connectors available from local plumbing suppliers 1 25 mm standpipe 2 51 mm diameter to 1 25 mm diameter Standpipe Adapter Part Number 3363920 Connector Kit Part Number 285835 Drain hose too short Extension Drain Hose Part Number 285863 Connector Kit Part Number 285835 Lint clogged drain Drain Protector Part Number 367031 Connector Kit Part Number 285835 IN...

Page 3: ...oor or louvered door is installed top and bottom air openings in door are required 3 76 mm 3 76 mm 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 17 432 mm 1 25 mm 1 25 mm 5 126 mm 14 max 356 mm Drain System Drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub Select method you need Minimum diameter for a standpipe drain 2 51 mm Minimum carry away capacity 17 gal 64 L p...

Page 4: ...30 volt 50 Hz AC only 10 amp fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a separate circuit breaker serving only this appliance be provided n This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug n To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet groun...

Page 5: ...e do not force excess hose into standpipe or lay on bottom of laundry tub Drain hose form must be used 6 Place drain hose in standpipe 4 5 114 mm Drain hose form Connect Drain Hose Remove the red plastic plug from the black drain port on the back of the washer If clamp is not already in place on elbow end of drain hose slide it over end as shown Squeeze clamp with pliers and slide black elbow end ...

Page 6: ...onal two thirds turn One end of the long hose has a wire mesh strainer inside the coupling Attach this end to the Y connector Attach washer cold inlet hose to other side of Y connector Screw on coupling by hand until it is seated on connector Using pliers tighten the couplings an additional two thirds turn IMPORTANT Do not overtighten or use tape or sealants on valve when attaching to faucets or w...

Page 7: ... to washer 11 Check for leaks 4 5 113 mm 4 5 114 mm 4 5 114 mm 4 5 113 mm 4 5 114 mm Secure drain hose to laundry tub leg drain standpipe or inlet hoses for wall standpipe with cable tie 12 Secure drain hose Laundry Tub Standpipe Wall Level Washer IMPORTANT Level washer properly to reduce excess noise and vibration Move the washer to its final location Place a level on top edges of washer Use side...

Page 8: ... plastic leveling foot counterclockwise to lower the washer or clockwise to raise the washer On all models recheck levelness of washer and repeat as needed HELPFUL TIP You may want to prop up front of washer about 4 102 mm with a wood block or similar object that will support weight of washer On models with metal feet when washer is level use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable wrench to turn j...

Page 9: ...ed 3 prong outlet q Dispose of recycle all packaging materials q Read Washer Care in your Use and Care Guide q To test and clean your washer measure 1 2 of normal recommended amount of powdered or liquid detergent and pour it into washer basket or detergent dispenser on some models Close lid Select any cycle Start washer and allow to complete full cycle Assemble the plug into the end of the power ...

Page 10: ...r Nivel Pinzas que se abran a 13 4 44 5 mm Linterna Cubeta Herramientas necesarias Piezas suministradas NOTA Todas la piezas suministradas para la instalación están en una caja de cartón separada en la parte superior de la lavadora Manguera de desagüe con abrazadera molde en forma de u y fleje de atadura rebordeado Mangueras de entrada Conector en Y A Arandela plana grande 4 B Adaptador de la mang...

Page 11: ...s de la lavadora para reducir la transferencia de ruido Si se instala una puerta de clóset o tipo persiana es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior 3 76 mm 3 76 mm 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 17 432 mm 1 25 mm 1 25 mm 5 126 mm 14 max 356 mm Sistema de desagüe El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar utilizando un desagüe de piso un tubo vertic...

Page 12: ...icionales 39 990 mm 4 5 114 mm Requisitos eléctricos n Se necesita un suministro eléctrico de 230 voltios 50 hertzios CA solamente de 10 amperios y protegido con fusibles Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos Asimismo se recomienda usar un cortacircuitos independiente que preste servicio únicamente a este aparato n Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un ...

Page 13: ...asegúrese de que la tapa esté cerrada con cinta adhesiva Para evitar daños al piso y a la lavadora coloque soportes de cartón de la caja de transporte sobre el piso detrás de la lavadora Incline hacia atrás la lavadora y colóquela sobre los soportes de cartón Saque la base de transporte Ponga la lavadora en posición vertical IMPORTANTE Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar la base de...

Page 14: ...o como se muestra Apriete la abrazadera con unas pinzas y deslice el extremo de la manguera de desagüe con el codo negro sobre el puerto de desagüe negro Asegúrelo con la abrazadera Para una tina de lavandería o una tubería vertical vaya al paso 6 Para un desagüe por el piso quite el molde de la manguera de desagüe instalado previamente como se muestra en el paso 7 Podría necesitar piezas adiciona...

Page 15: ...es con desagüe por el piso únicamente Sujete el extremo hembra de bronce del conector en Y al grifo de agua fría Use pinzas para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional Un extremo de la manguera larga tiene un filtro de malla de alambre dentro del acoplamiento Sujete este extremo al conector en Y Fije la manguera de entrada de agua fría de la lavadora al otro lado del conector en...

Page 16: ...plácelas cada 5 años Para consulta en el futuro anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición de las mismas n Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos torceduras cortaduras desgaste o filtraciones de agua Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua en el grifo y en la conexión a la lavadora Una pequeña cantidad de agua podría ...

Page 17: ...adoras hacia la derecha sobre las patas hasta que estén a aproximadamente 1 2 13 mm de la carcasa de la lavadora Luego gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar la lavadora o hacia la izquierda para levantarla En los modelos con las patas plásticas use los alicates ajustables para girar la pata niveladora plástica hacia la izquierda para bajar la lavadora o hacia la derecha para levantar...

Page 18: ...l de uso y cuidado q Para probar y limpiar su lavadora mida 1 2 de la cantidad normal recomendada de detergente en polvo o líquido y viértalo en la canasta de la lavadora o en el depósito de detergente en algunos modelos Cierre la tapa Seleccione cualquier ciclo Ponga en marcha la lavadora y deje que termine un ciclo completo Seleccione el enchufe que encaje en el receptáculo eléctrico 16 Seleccio...

Page 19: ...19 Notes ...

Page 20: ...W10462989B 2012 06 12 All rights reserved Printed in U S A Todos los derechos reservados Impreso en EE UU ...

Reviews: