WARNING:
This product and accessories may contain a chemical
known
to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
For more information about this regulation:
www.P65Warnings.ca.gov
9.801-508.0-AY 11/02/17
Liberty HDS Stationary Series
Hot Water - Electric Powered -
Natural Gas or LP Heated
Dealer’s Manual
Pressure Washer
GR
OUND
8
10
12
14
16
0
2
4
6
TA
CH/HOUR
TA
CH/HOUR
1.
Place all
sw
itches
in
th
e “OFF”
position.
2.
Connect
po
we
r supply
to
prope
rly
gro
un
de
d
outlet.
T
es
t
the
GFCI
(if
equipped)
usin
g th
e r
ese
t and
test
procedure
s
pro
vided
on
the
GFCI
de
vic
e.
The
GFCI
mu
st
be
res
et
and
teste
d with
ev
er
y us
e.
3.
Secur
e high
pressure
hos
e,
shut-off
gun
and
wa
nd
to
out
-
let
4.
Connect
w
ater
supply
hos
e and
tu
rn
on
w
ate
r.
5.
Grasp
w
and
Place
pump
sw
itc
h in
th
e “ON”
position.
6.
Tu
rn
ga
s v
alv
e contr
ol
knob
to
“ON”
position.
P
ilot
will
light
automatically
when
bu
rn
er
switch
is
tur
ne
d “ON”
.
7.
To
heat
w
ate
r, plac
e b
urn
er
sw
itch
in
the
“ON”
position
and
adjus
t ther
mostat
to
desired
temperature
.
8.
Tu
rn
on
detergent
an
d proceed
with
clea
ning.
9.
After
cleaning:
A.
Tu
rn
off
detergen
t and
rins
e.
B.
Place
bu
rn
er
sw
itch
in
the
“OFF”
posi
tion.
C.
Allo
w
machine
to
discharge
wa
ter
for
2-3
mi
nu
tes
to
cool coil.
D.
Place
pump
sw
itch
in
th
e “
OFF”
position.
E.
Squee
ze
tr
igger gu
n to
reli
ev
e system pressure
.
F.
T
ur
n off
w
ate
r supply
.
MODE D’EMPLOI
LIRE LE
MAN
UEL DE L
’OPERA
TEUR
AV
ANT UT
ILISA
TION
UN
E
MA
UV
AISE UTIL
ISA
TION PEUT
C
AU
SER
DES
BLES
SUR
ES
OU
DOMMA
GES
MA
TÉRIELS
.
INST
RU
CCIONES DE OPERA
CION
LEA EL MANU
AL DE OPER
AC
IÓN ANTES DE USA
RSE.
LA
OPERA
CIÓ
N
INADE
CU
AD
A
PU
ED
E OC
ASIONA
R
LESIONES
PE
RS
ON
ALES
O
DA
ÑOS
A
LAS
PR
OPIED
ADES
.
OPERA
TIN
G INSTR
UCTIONS
READ
OP
ERA
TIN
G
MAN
UA
L
BEF
ORE
OP
ERA
TIN
G
MA
CH
IN
E.
IM
PR
OPER
O
PERA
TION
M
AY
RESU
LT
IN
P
ERSONAL
IN
JUR
Y
OR
PR
OPE
RT
Y
DAMA
GE
.
1.
Coloque
todos
los
interr
uptores
en
la
posició
n “
OFF”
(A
PA
GA
DO)
.
2.
Conect
e la
fuent
e de
energía
a
un
tomacorr
iente
conecta
do
a
tie
rra
de
modo
ad
-
ecuado
. Pr
ueb
e el
Interr
up
tor
Accionado
po
r Cor
rient
e de
Pérdida
a
Tie
rra
(GFCI
por
su
s sigla
s en
Inglés)
(si
h
ubiera)
mediante
lo
s procedimiento
s de
reinicio
y
pr
ueba
inco
rp
orados
en
dicho
dispositi
vo
. El
GFCI
debe
reiniciarse
y
ponerse
a
pr
ueba
cada
ve
z qu
e se us
e.
3.
Asegur
e la
ma
ng
ue
ra
de
alta
presión
, pistola
y
va
rilla
al
acoplado
r del
tomacor-
rie
nte
.
4.
Conect
e la
mang
ue
ra
de
sumi
nistro
de
agu
a y
ab
ra
la
llave
.
5.
Sujete
la
va
rilla
. Coloque
el
inter
ruptor
de
la
b
omba
en
la
posició
n
“ON”
(ENCENDIDO)
.
6.
Coloque
la
per
illa
de
contro
l de
la
válvula
de
ga
s en
la
posició
n “
ON”
(ENCENDI
-
DO)
. El
piloto
se
ence
nderá
automáticament
e cuando
el quemad
or se
encienda
.
7.
A
de
calentar
el
agua
, coloque
el
inter
ru
pto
r del
quemado
r en
la
posició
n “ON”
(ENCENDIDO)
y
ajuste
el
te
rm
ostato
a l
a te
mp
era
tur
a deseada.
8.
Encienda
el
detergent
e y
proced
a co
n la
limpieza.
9.
Después de
limpiar
:
A.
Apagu
e el
detergente
y enjuagu
e.
B.
Pon
ga
el
interr
upto
r del quemador
en
la
posició
n “
OFF”
(A
PA
GADO)
.
C.
Deje
que
la
máquina
descargu
e agua po
r 2
ó 3
mi
nuto
s p
ara
que
se
enfríe
el
se
rp
entín
.
D.
Po
nga
el interr
uptor
de
la
bomba en
la
posició
n “
OFF”
(A
PA
GADO)
.
E.
Presione
la
pistola
par
a aliviar la
presión de
l sistema.
F.
Cierre
el
suministro
de
agua
.
1.
Mette
z tous
les
inte
rrupteurs
en
position
“OFF”
.
2.
Connectez
le
bl
oc
d’alimentation
élect
rique
à
une
pr
ise
correctement
mise
à la terr
e.
Test
ez
le disjoncteur
de
fuite
de
terre
(le
cas
échéant
)
à
l’aid
e
des
procédures
de
réinitialisatio
n
et
d’essa
i indiquées
su
r le
disjoncteur
. Le
disjoncteur
doi
t être
réinitialisé
et
testé
à
chaque
utili
-
sation.
3. Fi
xe
z le
tu
ya
u à
haute
pression,
le
pistolet
et
le tube
rigide
au
ra
ccor
d
de
so
rtie
.
4. Connectez
le
tu
ya
u à eau
et
faites couler
l’eau.
5.
Te
nez
le
tube
rigide
fe
rmement
. Mette
z l
’interr
upteu
r de
la
pompe
en
position
“ON”
.
6.
To
ur
ne
z le
bouton
du
robinet de
gaz
en
po
sitio
n “
ON”
.
La
veilleuse
s’allu
me
automatiquement
lorsque
l’interr
upteur
du
brûleur
est
mi
s su
r
“ON”
.
7.
Po
ur
chauf
fer
l’eau,
mettez
l’interr
upteu
r du
brûleur
su
r “ON”
et
réglez
le
ther
mostat
à
la
tem
pératu
re
voulue
.
8.
Acti
ve
z le détergent et
commencez
le
netto
ya
ge
.
9.
Après le
netto
ya
ge
:
A.
Coupez
le
détergent
et
rinc
ez
.
B.
Me
tte
z l’int
err
up
teu
r du
brûleu
r su
r “OFF”
.
C.
Laissez
la
machine év
acuer
l’ea
u pendant
2 à
3 m
inu
tes
, le
temps que
la bobine
refroidiss
e.
D.
Mettez l’interr
up
teu
r de
la
pompe
su
r “
OFF”
.
E.
Actionnez
le
pistolet
pour
réduire
la
pression
du
système
.
F.
Coupez
l’eau.
WARNI
NG
PREC
AU
CION
/ A
VER
TISSEMENT
TO
REDUCE
THE RI
SK
OF IN
JUR
Y READ
OPER
AT
OR
’S
MANU
AL
CARE
FULL
Y
BEFORE
USING.
THIS MA
CH
INE
TO
BE
USED
ON
LY BY
QU
ALI
FIED
OPER
AT
ORS
.
LEA
EL
MAN
UA
L
OPERA
CION
ANTES
DE
USARSE
. ESTE
E
QU
IP
O
DE
BE
SER
USADO
SOLAMENTE POR
OPERA
-
DORES
CALI
FI
CADOS
.
LIR
E
LE
MANUEL
DE
L’OPERA
TEUR
AV
ANT
UTILISA
TION
. CET
APP
AREI
L
DOI
T
ETRE
UT
ILISE
PAR
DES
O
PE
RA
-
TEU
RS
QUA
LIF
IE
S.
RI
SK
OF
IN
JUR
Y—
PR
OT
EC
TIVE
EYE
-
WEAR
AND
CLO
TH
IN
G
MUST
B
E W
ORN
.
wh
en
oper
ati
ng
this
machine
.
PR
OT
EJ
ASE
LOS
O
JOS
C
U-
AND
O
se
oper
e est
e equipo
.
DE
S
LUNETTES
DE
SE
CURITE
DOIVENT
ETRE
POR
TEES
lorsque
vous
operez
cet
appareil.
RI
SK
OF
ASPHYXIA
TION
.
Use
only
in
wel
l v
ent
i-
lated area.
RIES
GO
DE
AS
FI
XI
A.
Use
el
producto en
un
area de
venti
-
lación
adecuada.
RI
SQ
UE
D’
ASP
HYX
IE
. Utiliser
dans
un
endr
oit
bien
aéré.
RIS
K
OF
ELE
CTR
OCUTION
.
Connect only to
prope
rly
grounded outlet.
K
eep
all con
-
nections
dr
y and off
the ground.
K
eep
sp
ray
awa
y from
elect
rical wi
ring and
component
s. Disc
onnec
t from
elect
rical
supply
bef
ore
se
rvicing.
RIESGO DE ELE
CTR
OCUCIÓ
N
— Co
-
necte
el enchu
fe
en un contacto ad
ecuad
o.
Mantenga
todas
la
s con
necciones
secas
y ar
riba
del
suel
o. No
roci
e componentes
eléctr
ico
s.
Desconect
e la
corr
iente
eléctr
ica
antes
de
dar
ser
vici
o.
RISQUE
D’
ELE
CTR
OCUTION
— Relier à
des
pr
ises
av
ec
mise
à la
terre seulement
.
Tous les
doiv
ent être
maintenus
secs
et étre sus
-
pendu
s. No jamais
projeter
de
l’eau sur
les
com
-
posantes
et
électr
ique
s.
Couper l’alim
entatation
électr
ique
av
ant de
faire une
réparati
on
.
RI
SK
OF INJE
CTION
OR
SE-
VERE INJUR
Y TO
PERSONS
.
Keep
clear
of nozzl
e.
HO
T DI
SCH
AR
GE
FLUID
—D
o
not
touch
or
direct discharge
stream
at person
s.
RIESGO
DE
PENETRA
CIÓN
O
LESIONES
SEVERAS A PERSO
-
NAS
.
Manténgase
fuera
de
l alcance
de
boquilla
.
DE
SCAR
GA
DE
A
GU
A
CALIENTE
A
AL
TA
PRESION
—
No toque
ni dir
ija el
del agua a otras
persona
s.
RISQUE DE BLESSURES
.
Se tenir
loin des b
use
s.
EA
U
CH
AU
DE
SOUS
PRESSION A
LA SOR
TIE
—
Ne
pas
dir
iger
le
jet
d’eau
ve
rs des
personne
s.
SPRA
Y GUN KICK
S
BA
CK
—
Hol
d with
both hand
s.
LA
PIST
OLA
SE
MUEVE
CON
LA
PRESIÓN
—
Sostenga
con
las
dos mano
s.
LA
PO
IG
NEE
PIST
OLET
RE
-
POUSSE
—
Tenir
à de
ux
mains
.
RI
SK
OF INJUR
Y—
HO
T
SURF
AC
ES CA
N
CA
USE
BURNS
—
Use
only
designed
gr
ipping
areas
of
spra
y gun
and
w
and.
SUPER
FI
CIE
S
CALI
ENTES
—
Use
solament
e las áreas
aisladas
de
l gatillo
y la
lanza.
SUR
FA
CES CHA
UDES
—
Toucher
seulement
les
par
tie
s
isolées
des
poignée
pistolets
et
lances
.
RIESG
O DE
EX
PLOSION
—
Use
el
producto
en
áreas
donde
el
fuego
o llama
sean
pe
rm
itido
s.
No
roci
e
liquidos
RI
SQ
UE
D’
EX
PLOSION
—
Utilise
r
aux
endroits
où
une
nu
e est
pe
rm
ise
. Ne
pas
vapo
riser
de
liquides
RISK OF
EXPLOSION
.
Operat
e only
where open
or torch is
pe
rm
itted.
Do
not
sp
ray
liquids
.
RISQ
UE
DE FEU
OU
D
’
EX
PLOSION
RIESGO DE
INC
ENDI
O
O
EXPLOSIÓN
RI
SK
OF
FIR
E
OR
EXPLOSION
•
Ma
chine nee
ds
to
b
e
ins
talled
o
n
non-
com
bus
tib
le
wit
h mi
nim
um
clear
anc
e o
f 18”.
Bef
ore
lighting,
smell
all
around
the appliance
area
for
ga
s.
Be
su
re
to
sm
ell
ne
xt
to
the
be
ca
us
e s
om
e g
as
is
he
avier
than
air
and
will
settle
on
th
e
If
yo
u smell
ga
s,
im
me
diat
ely
ca
ll y
ou
r g
as
su
pp
lie
r fo
r inst
ru
ctio
ns.
If
ga
s s
up
pli
er
can
no
t b
e re
ac
hed
, call
th
e
de
par
tm
en
t.
Do
not
use
tools
to
push
in
or
tur
n the
gas
control
kno
b.
If knob
will
not
push
in
or
tu
rn
by
hand,
cal
l a
se
rvice
technician.
Using
forc
e or
attemptin
g repai
r ma
y
resul
t in a
or e
xplosion.
Sh
ou
ld
pilo
t outa
ge
occ
ur
, t
ur
n con
trol
kno
b
to
OF
F
position.
W
ait
5
min
ute
s bef
ore
relighting.
Do
not
use
this
equipment
if
an
y pa
rt
has
been
under
wate
r. Immed
iatel
y call
a
se
rvice
technician
to
inspect
for
repai
r.
El
equipo
debe
ser
instalado
sobre
un
piso
resistente
al
incendi
o, con
un
espacio libre
de 18”
minimo
.
Antes de
encende
r, olf
atee alrededor
del
ap
ar
ato
pa
ra
detectar
ga
s.
Esté seguro
de
revisar cerca
del
piso
,
porque cier
tos gases son más pesados que
el
aire
. Si
olf
atea
ga
s,
avise
inmediatamente
a
su
pr
ov
eedor
de
ga
s.
Al
no
localizar
el
pr
ov
eedo
r, llame
a
los
bombero
s.
No
use
h
er
ram
ien
tas
pa
ra
mo
ver
el
control
del
ga
s.
Si l
a m
an
ija
no
se
pue
de
op
er
ar
co
n l
a m
ano
, llame a
un
técnico
capacitad
o.
Forzar o
intentar
repa
ra
r este
control puede
resultar
en un incendio o e
xplosión.
En
el
caso
de
apagarse
el
piloto
, apague
y
espere
5
mi
nu
tos a
ntes
de
encende
r.
No
utilice
este
equipo
en
el
caso
que
hubiera
estado
sum
er
gido
e
n
ag
ua
p
arc
ial
o
to
tal
men
te
un
c
om
po-
nent
e. Consulte
con un técnico de se
rvicio
.
Ne
pas
installe
r ce
machine
aux
endroits
où
il
y
a
des
com
busti
ble
s (
mê
me
les
plancher)
de
dan
s un
dem
i-mè
tre
.
Ava
nt l’allum
ag
e,
a
utou
r d
e
l’appa
re
il
pour
d
es
senteurs de gaz.
le
s odeurs
près du
plancher
car
cer
tains
gaz
sont
plus
lourds
que
l’air
et
s’a
cc
umu
lent
sur
le
planche
r. Si
vous
détectez
une odeur
de
gaz,
appelez
imm
éd
iat
emen
t vo
tre
fo
ur
nisseur
de
gaz
. Si
c
elui
-ci
ne
peut être joint, appeler le dépar
tement des incendies
.
Ne
pa
s ut
iliser
d’o
uti
ls
pour
pou
ss
er
ou
to
ur
ne
r la
so
up
ape
de
con
trô
le
du
ga
z.
Si
la
so
up
ap
e n
e p
eu
t ê
tre
en
fonc
ée
ou
tou
rn
ée
à
la m
ain
, ap
pele
r u
n t
echni
cie
n
Fo
rce
r o
u
ess
ay
er
de
réparer
peut causer un
feu ou une e
xplosion.
Si
le
p
ilo
te
s’éte
int
, t
ou
rn
er
la
so
up
ap
e
de
co
ntr
ôle
e
n
positio
n OF
F.
Attendre
5
mi
nu
tes
av
ant
de
réallume
r.
Ne
pa
s ut
ilis
er
cet
équ
ipe
ment
si
un
e pa
rtie
a
été
im
me
rgé
e
dans l’eau.
Appeler un technicien pour inspecter celui-ci
.
8.900-9
90.0
CHAUD!
MODELS:
HDS3.5/20
HDS4.0/22
HDS3.9/30
HDS5.0/23
HDS4.8/30
HDS6.3/32
HDS8.0/32
HDS9.5/30
For the Kärcher Dealer nearest
you, consult our web page at
www.karchercommercial.com
Summary of Contents for HDS4.0/22
Page 25: ...25 Maintenance Karcher Liberty HDS Stationary Dealer s Manual 9 801 508 0 AY...
Page 36: ...36 Notes Karcher Liberty HDS Stationary Dealer s Manual 9 801 508 0 AY...
Page 45: ...45 Karcher Liberty HDS Stationary Dealer s Manual 9 801 508 0 AY Notes...
Page 97: ...97 Karcher Liberty HDS Stationary Dealer s Manual 9 801 508 0 AY Notes...
Page 98: ...9 801 508 0 Printed in U S A...