background image

Outillage nécessaire
pour l’installation :

niveau

pince

couteau
utilitaire

clé à
molette

ciseaux

tournevis à
lame plate

Pièces fournies pour
l’installation :

Retirer les pièces de l’emballage.
Vérifier que toutes les pièces sont
incluses.

1 bride pour tuyau
2 tuyaux d’arrivée d’eau
4 joints plats pour tuyaux d’arrivée d’eau
2 pieds avant avec écrou, pour mise
d’aplomb
1 tuyau de décharge

Installation électrique

Si les codes locaux le permettent et si un
fil distinct est utilisé pour la liaison à la
terre, il est préférable qu’un électricien
qualifié détermine que l’ensemble du
conducteur de liaison à la terre est
adéquat.

Ne pas relier la liaison à la terre à une
canalisation de gaz.

En cas de doute sur la qualité de la
liaison à la terre de cet appareil,
consulter un électricien qualifié.

Ne pas installer un fusible dans le circuit
de liaison à la terre ou dans le circuit du
conducteur neutre.

L’appareil doit être alimenté par un
circuit de 120 V CA seulement, 60 Hz, 15
à 20 ampères, protégé par fusible.  On
recommande l’emploi d’un fusible
temporisé ou d’un disjoncteur.  Il est
préférable que l’appareil soit alimenté
par un circuit distinct, n’alimentant que
cet appareil.

Broche
de liaison
à la terre

Figure 1

PAGE 3

Méthode de
raccordement à la
terre recommandée

Pour la sécurité personnelle des
utilisateurs, il est indispensable que cet
appareil soit relié à la terre.  Cet appareil
est alimenté par un cordon
d’alimentation comportant une fiche de
branchement à 3 broches.  Pour minimiser
le risque de choc électrique, brancher le
cordon d’alimentation sur une prise de
courant murale reliée à la terre et à 3
alvéoles, conformément aux dispositions
des codes et règlements locaux.  Voir la
Figure 1.  Si une prise de courant murale
adaptée à la fiche de branchement n’est
pas disponible, c’est au client
qu’incombe l’obligation de faire installer
une prise de courant murale à trois
alvéoles convenablement reliée à la terre
par un électricien qualifié.

Prise de courant
murale à 3 alvéoles,
reliée à la terre

Fiche de
branche-
ment à 3
broches

Cordon
d’alimentation

Brancher sur une prise à 3
alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de
rallonge.

Le non-respect de ces instructions
peut cause un décès, un incendie
ou un choc électrique.

Risque de choc électrique

tournevis Torx T20

AVERTISSEMENT

s

ADVERTISSEMENT – La connexion
incorrecte du conducteur de mise à la
terre de la machine peut susciter un risque
de choc électrique. En cas de doute
quant à la qualité de mise à la terre,
vérifier auprés d’un électricien ou
technicien qualifié. Ne pas modifier la
prise fournie avec l’appareil. Si elle ne
convient pas à la prise, faire installer une
prise adéquate par un électrician qualifié.

Commencez
maintenant…

La laveuse étant dans la buanderie.

Tirer
fermement
pour séparer
l’extrémité de la
sangle de l’arrière de la laveuse.
Pour la libération des pieds arrière qui
assurent la mise à niveau de la laveuse,
il faut que le bouton de la sangle soit
totalement retiré de la laveuse.

Conserver la sangle d’expédition pour
utilisation à l’étape 6.

Risque ds poids excessif

Deus personnes ou plus doivent
déplacer ou installer la laveuse.

Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos ou
d’autres blessures.

AVERTISSEMENT

Ruban adhésif placé
pour l’expédition

Retirer complètement la

sangle de la laveuse.

1.

Ôter le ruban adhésif qui recouvre la

sangle d’expédition. Retirer complètement
la sangle avec les 2 goupilles de l’intérieur
de la laveuse.

Summary of Contents for 3360619

Page 1: ...ORTANT Installer Leave Installation Instructions with the owner Owner Keep Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use COMMERCIAL ELECTRONIC WASHER 120 volt 60 Hz Models Part No 3360619 www whirlpool com ...

Page 2: ...eight of 143 Kg 315 pounds Level floor Maximum slope under washer 2 5 cm 1 inch On coin operated washers front access to the pump area is available by removing the two No T20 Torx screws and then removing the front panel Important Observe all governing codes and ordinances A floor drain should be provided under the bulkhead Prefabricated bulkheads with electrical outlets water supply lines and dra...

Page 3: ...s appliance must be grounded This appliance is equipped with a power supply cord having 3 prong ground plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong ground type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances See Figure 1 If a mating outlet is not available it is the personal responsibility and obligation of the customer to have a properly grou...

Page 4: ...eld tightly over edge of standpipe If drain hose is too long cut straight end of hose Do Not cut hook shaped end of drain hose DO NOT FORCE EXCESS LENGTH OF DRAIN HOSE DOWN THE STANDPIPE THIS COULD CAUSE SIPHONING See Step 6 5 Place hose clamp over washer drain connector Push drain hose onto washer connector use pliers to open clamp and slide clamp over drain hose Check for good fit 6 Measure and ...

Page 5: ...echanism in the front opening Replace meter case top and service door Insert coin vault with lock and key notches conversion bar 16 Put the coin vault with lock and key in the meter case opening A larger capacity coin vault can be installed Use a knife to carefully remove the paint along the seam at the bottom of the conversion bar Use a blade screwdriver and a hammer to lightly tap along the seam...

Page 6: ...ever place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Doing so can result in death explosion or fire WARNING Moving the washer to a new location Wedge blanket between tub ring and cabinet top Remove front legs Tape 2 sides Tape rear legs in up po...

Page 7: ...PAGE 7 Power supply cord 4 cm 1 1 2 Cold Hot 65 cm 25 1 2 Drain hose connector 18 cm 7 109 cm 43 2 5 cm 1 97 cm 38 1 8 13 3 cm 5 1 4 89 cm 35 68 5 cm 27 70 5 cm 27 3 4 Water Inlets 12 7 cm 5 18 cm 7 ...

Page 8: ...Part No 3360619 1999 Whirlpool Corporation Printed in U S A ...

Page 9: ...ctions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver la brochure des instructions d installation pour référence ultérieure Conserver les instructions d installation pour consultation par l inspecteur local des installations électriques LAVEUSE ÉLECTRONIQUE COMMERCIALE Modèles 120V 60Hz Pièce n 3360619 www whirlpool com ...

Page 10: ... une capacité d évacuation de 65 litres 17 gal imp par minute Le haut du tuyau de décharge doit être situé à au moins 99 cm 39 po au dessus du fond de la laveuse et à plus de 183 cm 72 po au dessus du fond de la laveuse Plancher horizontal Pente maximale de 2 5 cm 1 po sous la laveuse On peut accéder par l avant à la zone de la pompe après avoir ôté les deux vis Torx no T20 et le panneau avant Sup...

Page 11: ...ements locaux Voir la Figure 1 Si une prise de courant murale adaptée à la fiche de branchement n est pas disponible c est au client qu incombe l obligation de faire installer une prise de courant murale à trois alvéoles convenablement reliée à la terre par un électricien qualifié Prise de courant murale à 3 alvéoles reliée à la terre Fiche de branche ment à 3 broches Cordon d alimentation Branche...

Page 12: ...qu à son emplacement permanent Enlever la feuille de carton ou le panneau de bois dur de dessous la laveuse 5 Placer une bride à tuyau sur le raccord du tuyau de décharge Enfiler le tuyau de décharge sur le raccord de décharge de la laveuse Utiliser une pince pour ouvrir la bride et placer la bride sur le tuyau et le raccord Veiller à obtenir un bon ajustement 6 Mesurer et marquer un repére à envi...

Page 13: ...r du mécanisme de paiement Il est possible d installer une tirelire de plus grande capacité Utiliser un couteau pour ôter doucement la peinture le long de la jointure sous la barre de conversion Utiliser un tournevis à lame plate et un marteau pour frapper doucement le long de la zone de la jointure Soulever la barre de conversion jusqu aux encoches situées sur les côtés de l ouverture de la tirel...

Page 14: ... l anneau de la cuve et le haut de la caisse Remarque Ne pas placer la couverture dans cette zone commutateur Ôter les pieds avant de la laveuse Ramener les deux pieds arrière de la laveuse à la position relevée immobiliser ces pieds à l aide de ruban adhésif Placer du ruban adhésif sur les côtés et sous la caisse près de l arrière Ouvrir le couvercle de la laveuse coincer une couverture entre l a...

Page 15: ... cm 1 1 2 po Eau froide Eau chaude 65 cm 25 1 2 po Raccord du tuyau de décharge 18 cm 7 po 109 cm 43 po 2 5 cm 1 po 97 cm 38 1 8 po 13 3 cm 5 1 4 po 89 cm 35 po 68 5 cm 27 po 70 5 cm 27 3 4 po Arrivées d eau 12 7 cm 5 po 18 cm 7 po ...

Page 16: ...Pièce n 3360619 1999 Whirlpool Corporation Imprimé aux É U ...

Reviews: