background image

46

47

 

O DOKUMENCIE

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje potrzebne do właściwego, bezpiecznego i zgodnego z przeznaczeniem użytkowania i 

konserwacji urządzeń z serii Wetrok Duovac 18/25/34/50. Należy ją przechowywać w miejscu stale dostępnym dla osoby obsługującej maszynę. 

Instrukcja zawiera zdjęcia, do których odsyła treść niniejszej instrukcji. 

  UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Maszyna ta została skonstruowana do odkurzania na sucho i na mokro wewnątrz pomieszczeń z uwzględnieniem zaleceń zawartych w  

niniejszej instrukcji. 

Każde inne zastosowanie a zwłaszcza...

• 

usuwanie pyłów szkodliwych dla zdrowia

• 

odkurzanie środków łatwopalnych, trujących, żrących, drażniących czy zagrażających zdrowiu

jest 

niedozwolone

 i 

zabronione

 ze względu na związane z tym niebezpieczeństwo.

  2  OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

Maszynę skonstruowano zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej oraz  obowiązującymi zasadami z zakresu bezpieczeństwa pracy. 

Odkurzacz skontrolowano pod względem elektrotechnicznym, odpowiada on europejskim normom bezpieczeństwa. Mimo to mogą wystąpić 

zagrożenia, przede wszystkim w przypadku niewłaściwego używania lub naruszenia zaleceń i przepisów podanych w niniejszej instrukcji obsługi. 

2.1  Źródło zagrożeń

  

Napięcie elektryczne / prąd elektryczny

 

Uwaga: Zagrożenie życia!

 

W przypadku kontaktu z prądem lub elementami, które znajdują się pod napięciem istnieje ryzyko porażenia, które może spowodować ciężkie 

obrażenia a nawet śmierć. Nigdy nie wolno dotykać uszkodzonych przewodów. Przed podjęciem wszelkich prac przy instalacjach elektrycznych 

należy pamiętać, by zawsze wyłączyć maszynę i odłączyć ją od zasilania elektrycznego. Uszkodzone kable należy niezwłocznie wymienić.  

2.2  Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem

Zabrania się jakiegokolwiek użytkowania maszyny, które nie jest zgodne z celem opisanym w punkcie „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem“

lub uzgodnione w umowie.

Wszelkie użytkowanie maszyny niesprawnej technicznie lub zlekceważenie poniższych przepisów jest zabronione. 

• 

Nie wolno demontować ani zabezpieczeń ani ich lekceważyć

• 

Nie zezwala się na przebudowywanie i w prowadzanie zmian w produkcie

• 

Uszkodzone przewody sieciowe można wymieniać tylko na przewody giętkie H 05-VV w izolacji PCV

• 

Maszynę należy zabezpieczyć wyłącznikiem nadprądowym typu H dla prądu znamionowego o mocy 10A lub bezpiecznikiem  

topikowym o mocy 10A

2.3  Sprawy organizacyjne

Użytkownik jest odpowiedzialny za następujące kwestie: 

• 

Maszynę mogą eksploatować tylko osoby, poinstruowane w zakresie jej obsługi i upoważnione do jej użytkowania

• 

Należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa pracy

• 

Należy postępować zgodne z wszelkimi przepisami krajowymi oraz wytycznymi obowiązującymi w danej firmie

• 

Wszyscy operatorzy maszyny znają przepisy bezpieczeństwa pracy i zostali przeszkoleni z zakresu obsługi maszyny

• 

Przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny wszyscy operatorzy przeczytali i zrozumieli instrukcję jej obsługi

• 

Kompetencje w zakresie eksploatacji, utrzymania i naprawy maszyny są jasno określone i przestrzegane

• 

Awarie i uszkodzenia należy natychmiast zgłaszać w punkcie serwisowym

2.4  Awarie

W przypadku wystąpienia awarii:

• 

Odłączyć maszynę od prądu 

• 

Natychmiast udzielić pierwszej pomocy wg powszechnie znanych zasad

Po wystąpieniu tego typu zdarzeń 

nie należy ponownie eksploatować maszyny

 przec przeprowadzeniem kontroli przez firmę Wetrok. 

2.5  Pierwsze uruchomienie maszyny

Dostawą, udzieleniem instrukcji z zakresu przepisów bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji maszyny zajmuje się zwykle pracownik firmy 

posiadającej autoryzację firmy Wetrok. Dokonuje on także pierwszego uruchomienia maszyny. Jeśli tak nie jest, użytkownik maszyny odpowiada

za przeszkolenie operatorów zajmujących się jej eksploatacją. Pozostałe przepisy z zakresu bezpiecznego użytkowania i konserwacji zamieszczo

no w odpowiednich podpunktach i należy ich bezwzględnie przestrzegać.

 

3  OBSŁUGA

3.1  Przepisy bezpieczeństwa pracy

• 

Podczas pracy należy uważać na osoby przebywające w pobliżu maszyny, a zwłaszcza na dzieci

• 

Przed czyszczeniem i konserwacją maszyny oraz w celu wymiany części należy odłączyć maszynę od prądu

• 

Nie można stosować maszyny, jeśli przewód zasilający nie jest w należytym stanie

Ostrzeżenie!:

 

Przewodu zasilającego nie wolno uszkadzać poprzez najeżdżanie na niego, zgniatanie go, szarpanie i podobne czynności. 

3.2  Obsługa maszyny

Przygotowanie maszyny

Proszę sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia (w woltach) jest zgodne z napięciem sieci danego budynku. 

Maszyna posiada podwójną izolację i nie ma uziemienia. 

Przygotowanie do pracy
Odkurzanie na sucho z workiem papierowym

(zdj. C + F)

W odkurzaczach serii Wetrok Duovac 18/25/34 można stosować worki papierowe. Sposób zakładania worka: Rozłożyć worek (C2). 

Naciągnąć gumowy kołnierz (F1) na końcówkę ssawy (F2) od dołu i mocno docisnąć do ścianki zbiornika. Założyć filtr bezpieczeństwa (C1). 

Ssawę nałożyć w taki sposób, by kabel sieciowy leżał po przeciwnej stronie miejsca podłączenia węża. Złożyć wąż, rurę ssawy oraz końcówkę.

Należy stosować tylko oryginalne worki papierowe firmy Wetrok. 

Odkurzanie na sucho bez worka papierowego

(zdj. E)

W przypadku odkurzania na sucho bez worka papierowego należy użyć specjalnego worka (E2) z nakładką do zbierania wody (E1).

Odkurzanie na mokro

(zdj. D)

Zamiast worka papierowego oraz filtra bezpieczeństwa stosować nakładkę do zbierania wody (D1). Końcówkę do zbierania wody należy założyć 

na rurę odkurzacza. 

Duovac 50 

Urządzenie Duovac 50 wyposażone jest w dwa silniki. W zależności od zapotrzebowania na moc można uruchomić 1 lub 2 silniki. 

DE

FR

IT

ES

EN

FI

NL

SV

DA

PL

PT

TR

AR

Deutsch

Français

Italiano

Español

English

Suomi

Nederlands

Svenska

Dansk

Polski

Português

Türkçe

Summary of Contents for Duovac 34

Page 1: ...leitung F Mode d emploi I Instruzioni per l uso ES Instrucciones de manejo EN Operating Instructions NL Gebruiksaanwijzing SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet PL Instrukcja obs ugi odkurzacza DK Betjeni...

Page 2: ...ator Kompres r Thruflow 2 Stufen 2 paliers 2 stag 2 traps 2 Stufen 2 paliers 2 stag 2 traps Netzkabell nge Longueur de c ble Cable length Lunghezza del cavo alimentazione Largo de cable a la red Kabel...

Page 3: ...21 Wassersaugd se 21 H 42 Wassersaugd se 42 H 24 Rollend se 24 H 25 Rollend se 25 H 29 Rollend se 29 H 38 Bodend se 38 H 43 Kombid se 43 H 26 Rohrbogend se 26 H 32 Heizk rperd se 32 H 33 Gummispitzd s...

Page 4: ...rden alle Bediener die Sicherheitsvorschriften kennen und im Gebrauch der Maschine produktspezifisch ausgebildet sind alle Bediener die Betriebsanleitung vor Gebrauch der Maschine gelesen und verstand...

Page 5: ...Zeit zu Zeit aussen mit einem leicht feuchten Lappen abreiben insbesondere auch das Netzkabel 5 INSTANDSETZUNG Wir empfehlen Reparaturen und Unterhalt durch den Wetrok Service Dienst vornehmen zu lass...

Page 6: ...aux r gles reconnues en mati re de s curit Elle a t v rifi e lectrotechniquement et r pond aux normes europ ennes de s curit Elle dispose en mati re de protection d un coupe circuit Des dangers peuve...

Page 7: ...sp cial E2 avec le dispositif pour l aspiration d eau E1 Aspiration d eau fig D Monter le dispositif pour l aspiration d eau D1 la place du sac en papier et du filtre de s curit Emmancher le suceur e...

Page 8: ...m H 83 Tubo di prolunga n 83 diametro 32 mm H 18 Raccordo V 18 diametro 32 mm H 37 Raccordo riduttore V 37 diametro 38 32 mm H 21 Bocchetta d aspirazione per acqua n 21 H 42 Bocchetta d aspirazione pe...

Page 9: ...ioni per l uso che siano state chiaramente stabilite e rispettate le competenze riguardanti la manovra la manutenzione e la riparazione della macchina che ogni difetto o disfunzione venga segnalato im...

Page 10: ...n un panno leggermente umido e cos pure il cavo d alimentazione 5 Manutenzione Per riparazioni e revisioni offriamo il servizio assistenza Wetrok Agli utenti raccomandiamo il nostro abbonamento di man...

Page 11: ...otra aplicaci n en particular para la eliminaci n de polvos nocivos a la salud para la aspiraci n de toda clase de medios altamente combustibles venenosos c usticos irritantes o nocivos a la salud es...

Page 12: ...dispositivo de absorci n de agua E1 Para aspiraci n de agua fig D Para ello se coloca en lugar de la bolsa de filtro de papel y del filtro de seguridad el dispositivo de absorci n de agua D1 Enchufar...

Page 13: ...18 32 mm H 37 Reducer V 37 38 32 mm H 21 Water suction nozzle 21 H 42 Water suction nozzle 42 H 24 Nozzle with rollers 24 H 25 Nozzle with rollers 25 H 29 Nozzle with rollers 29 H 38 Floor nozzle 38 H...

Page 14: ...ulations are observed any further national or international com pany regulations are observed all users are acquainted with the safety regulations and trained in the use of the specific machine all us...

Page 15: ...outer surface of the machine especially the mains cable from time to time with a damp cloth 5 Corrective maintenance We recommend that repairs and inspections are carried out by the Wetrok Service Age...

Page 16: ...s volgens de huidige technische stand en de geldende veiligheidsvoorschriften geconstrueerd Zij is elektrotechnisch getest en voldoet aan de Europese veiligheidsnormen Zij beschikt als beveiliging ove...

Page 17: ...waterzuigen dient in plaats van de papieren stofzak en het stoffilter het vlottersysteem te worden gebruikt Op de zuigbuis plaatst men het waterzuigmondstuk Duovac 50 De Duovac 50 is met 2 zuigmotore...

Page 18: ...e V 18 32 mm H 37 F rminskning V 37 38 32 mm H 21 Vattensugmunstycke nr 21 H 42 Vattensugmunstycke nr 42 H 24 Rullmunstycke nr 24 H 25 Rullmunstycke nr 25 H 29 Rullmunstycke nr 29 H 38 Golvmunstycke n...

Page 19: ...s Eventuellt l ngre g ende statliga eller f retagsinterna f reskrifter beaktas Alla anv ndare k nner till s kerhets f reskrifterna och r produktspecifikt utbildade i maskinens anv ndning Alla anv ndar...

Page 20: ...ocks n tsladden 5 Reparationer och underh ll Vi rekommenderar att l ta reparationer och underh ll uff ras av Nordex eller v ra servicepartner 5 1 Fels kning Vid dammsugning r pappersp sen eller smutsb...

Page 21: ...eiden mukaisesti Kaikenlainen muu k ytt erityisesti terveydelle vaarallisten p lyjen imurointiin helposti syttyvien myrkyllisten sy vytt vien tai terveydelle vaarallisten aineiden imurointiin on ehdot...

Page 22: ...imurointi kuva D Paperip lypussin ja varmuussuodattimen asemasta k ytet n uimurilaitetta D1 lmuputkeen liitet n vesisuutin Duovac 50 Duovac 50 on varustettu kahdella imumoottorilla tehontarpeesta riip...

Page 23: ...tow 25 H 29 Ko c wka z rolk obrotow 29 H 38 Ko c wka do pod g 38 H 43 Ko c wka uniwersalna 43 H 26 Ko c wka wygi ta 26 H 32 Ko c wka do czyszczenia grzejnik w 32 H 33 Ko c wka z gumowym zako czeniem 3...

Page 24: ...szyny znaj przepisy bezpiecze stwa pracy i zostali przeszkoleni z zakresu obs ugi maszyny Przed przyst pieniem do eksploatacji maszyny wszyscy operatorzy przeczytali i zrozumieli instrukcj jej obs ugi...

Page 25: ...napraw i konserwacji w autoryzowanym serwisie firmy Wetrok Istnieje mo liwo wykupienia abonamentu na us ugi konserwacyjne 5 1 Poszukiwanie przyzcyny awarii Odkurzanie na sucho Sprawdzi czy worek lub...

Page 26: ...lladt og forbudt p grund af de dermed forbundne risici 2 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Denne maskine er fremstillet i overensstemmelse med den aktuelle tekniske udvikling og de g ldende sikkerhedste...

Page 27: ...emundstykket p suger ret Duovac 50 Duovac 50 er udstyret med 2 sugemotorer Der kan t ndes 1 eller 2 sugemotorer afh ngigt af effektbehovet 4 VEDLIGEHOLDELSE 4 1 Sikkerhedsforskrifter Tr k el stikket u...

Page 28: ...vakum ba l 21 H 42 Islak vakum ba l 42 H 24 Rulolu ba l k 24 H 25 Rulolu ba l k 25 H 29 Rulolu ba l k 29 H 38 Yer ba l 38 H 43 Kombinasyonlu ba l k 43 H 26 Kavisli boru ba l 26 H 32 Kalorifer pete i b...

Page 29: ...bilgilendirilmi olmal ve makinenin kullan m konusunda r ne ili kin gereken e itimi alm olmal d r Makineyi kullanan t m ki iler kullan m ncesinde makinenin kullan m k lavuzunu okumu ve anlam olmal d r...

Page 30: ...n z Islak vakumlamada su vakum engeli daima cihaza yerle ik olmal d r Elektrik kordonu da dahil olmak zere cihaz zaman zaman d tan hafif nemli bir bezle siliniz 5 ONARIM Onar m ve koruyucu bak m Wetro...

Page 31: ...222 Fax 44 1925 711333 www wetrok uk com Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 www wetrok de Wetrok AB Bergk llav gen 36 C SE 192 79 Sollentuna Tel 46...

Reviews: