background image

Westward Operating Instructions and Parts Manual

Fabricado para Grainger International, Inc., 

Lake Forest, IL 60045 U.S.A.

8

5ML72A y 5M466B

Operación 

(Continuación)

Asegurar que el nivel de aceite está a la 

altura o por debajo del agujero del tapón 

del llenar el aceite. Vuelva a instalar el 

tornillo de llenar el aceite. Eche una 

cucharadita de lubricante para 

herramientas neumáticas en la entrada 

de suministro de aire de accionamiento 

del pedal de elevación. Conecte al 

suministro de aire y opere durante 3 

segundos para distribuir uniformemente 

el lubricante.

EL RETIRO DE TRANSMISIÓN O 

DIFERENCIAL DEL VEHÍCuLO 

1. Opere el gato presionando el pedal de 

accionamiento de elevación o, si aire 

apresurado no está disponible (para el 

Modelo de Aire), operando  el pedal de 

pie a la altura deseada. 

2. Ajuste la montura en posición lateral y 

el ángulo de inclinación que mejor se 

adapte a la forma de transmisión / 

diferencial. 

3. Asegurar la transmisión / diferencial 

con correa de nylon y asegure 

correctamente. 

4. Después de retirar todos los tornillos 

de seguridad de la transmisión / 

diferencial, cuidadosamente baje la 

carga a la altura mínima del gato. A 

continuación, mueva al lugar de trabajo 

deseado. 

5. ESTE ES UN MECANISMO DE 

LEVANTAMIENTO SOLAMENTE. 

LA CARGA DEBE SER INMEDIATA-

MENTE APOYADA POR OTROS 

MEDIOS APROPIADOS.

LA PuESTA DE TRANSMISIÓN O 

DIFERENCIAL EN EL VEHÍCuLO

1. Ponga la transmisión o diferencial en 

la montura del gato y asegure 

apropiadamente con la correa de 

nylon.

 2. Presione con cuidado el actuador de 

elevación del pedal de pie (para 

Modelo de Aire) o opere bombeando el 

pedal de pie si aire apresurado no está 

disponible para levantar la transmisión 

/ diferencial a la altura deseada. 

3. Después de que todos los pernos de 

fijación están adecuadamente 

asegurados, presione el pedal para 

bajar el gato a la altura mínima

 

evite el choque de  

 

carga creado por 

abriendo y cerrando la válvula de liberación 

rápidamente cuando la carga se está 

bajando.  el choque de carga puede crear 

presiones altas de operación peligrosos en 

el sistema hidráulico, causando fallo del 

sistema y resultando en lesiones 

personales y / o daños a la propiedad.

causing system failure and resulting in 

personal injury and/or property damage.

Mantenimiento

AVISO:

  

Utilice sólo un buen grado de 

aceite de gato hidráulico. evite la mezcla 

de tipos de aceite. No utilice líquido de 

frenos, alcohol, glicerina, aceite de motor 

detergente, o aceite sucio. el fluido 

inadecuado puede causar graves daños 

internos al gato que lo hace inoperante

CAMBIO DE ACEITE 

1. Para un mejor funcionamiento y mayor 

duración de la unidad, reemplace por 

completo el aceite por lo menos una 

vez al año. 

2. Para drenar el aceite, retire el tornillo 

de llenar el aceite. 

3. Ponga el gato en su lado y permita que 

el aceite se drene en una  bandeja de 

drenaje adecuada. El aceite se drena 

lentamente ya que aire debe entrar 

cuando el aceite se drena fuera.

4. TENGA CUIDADO para evitar que 

tierra o material extraño entre en el 

sistema cuando llenando. 

5. Reemplace con aceite adecuado como 

se describe anteriormente.

6. Vuelva a instalar el tornillo de llenar el 

aceite.

LuBRICACIÓN 

1. Cuando se usa a diario, lubrique el 

motor de aire (para Modelo de Aire) 

antes de su uso. Use el aceite 

lubricante de Dayton 4ZF22. Si 

engrasador de línea de aire se utiliza, 

vacié una 1 / 2 cucharadita de aceite a 

través del motor de aire. El aceite 

puede ser chorros o vertido en la 

conexión de la manguera más cercana 

a la conexión del suministro de aire, a 

continuación, sólo tiene que poner en 

operación el gato.

2. Ponga aceite lubricante a todas las 

secciones que giran cada 3 meses. 

PREVENCIÓN DE MOHO

1. Revise el embolo y el pistón 

periódicamente para detectar signos 

de corrosión. Limpie según sea 

necesario con un trapo limpio y 

aceitoso. 

2. Cuando no esté en uso, guarde el gato 

con la montura y el pistón 

completamente retraídos.

ADVERTENCIA

Westward

®

 

Hydraulic Gatos de

Transmisión de Alto Alcance

Summary of Contents for 5M466B

Page 1: ...y observing all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference Westward Hydraulic High Lift Tran...

Page 2: ...nd closing the release valve as the load is being lowered Shock loads can create dangerously high operating pressures within the hydraulic system causing system failure and resulting in personal injur...

Page 3: ...4 6 6 5 7 21 For Repair Parts call 1 800 323 0620 24 hours a day 365 days a year Figure 2 Repair Parts Illustration 5ML72A ref page 5 for part numbers Please provide following information Model number...

Page 4: ...u v 15 12 11 16 11 11 18 h For Repair Parts call 1 800 323 0620 24 hours a day 365 days a year Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number as sh...

Page 5: ...466B 5308 00095 000 1 21 Nylon Strap Assy G390 41000 000 1 Repair Kit Hyd Unit 5ML72A incl parts a v G3601S 111 Repair Kit Hyd Unit 5M466B incl parts a v G3600S 130 5ML72A and 5M466B 5 Troubleshooting...

Page 6: ...vary from those in neighboring areas While Westward at tempts to assure that its products comply with such codes it cannot guarantee compliance and cannot be respon sible for how the product is instal...

Page 7: ...un ajuste preciso de la altura de la montura y suave reducci n de altura de la carga Estos gatos est n dise ados para cumplir con las normas ANSI PALD 3 No sobrecargue este gato a m s all de su capaci...

Page 8: ...o por abriendo y cerrando la v lvula de liberaci n r pidamente cuando la carga se est bajando El choque de carga puede crear presiones altas de operaci n peligrosos en el sistema hidr ulico causando f...

Page 9: ...de escribirnos a N mero de Modelo Grainger Parts N mero de serie si lo hay P O Box 3074 Descripci n y n mero de parte de repuesto seg n la lista 1657 Shermer Road Northbrook IL 60065 3074 U S A Para l...

Page 10: ...16 11 11 18 h Figure 3 Ilustraci n de partes de reparaci n 5M466B ref page 5 for part numbers Proporcione por favor la informaci n siguiente Puede escribirnos a N mero de Modelo Grainger Parts N mero...

Page 11: ...Correa de Nylon G390 41000 000 1 Kit de reparaci n de Unidad Hidr ulica 5ML72A incluye partes a v G3601S 111 Kit de reparaci n de Unidad Hidr ulica 5M466B incluye partes a v G3600S 130 Westward Hydrau...

Page 12: ...tizar conformidad y no puede ser responsable de c mo el producto est instalado o utilizado Antes de la compra y el uso de un producto revise las aplicaciones del producto y todos los c digos aplicable...

Reviews: