background image

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

35

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES

CHOIX DE VIANDE POUR LA FABRICATION DE SAUCISSE

La fabrication de saucisse s’est développée au cours des nombreuses années et générations, et il en résulte 

qu’un nombre incalculable de type de saucisses peuvent être fabriquées en utilisant les ingrédients de base 

de la viande, matière grasse et quelques épices soigneusement mélangées.  Ci-dessous, vous trouverez 

quelques indications simples qui vous aideront à faire des saucisses avec le meilleur goût possible.

Tout  type de viande peut être utilisé pour faire des saucisses : porc, bœuf, bison, orignal et caribou, même 

l’antilope font de la très bonne saucisse. Il est important lors de la préparation de venaison ou d’autres viandes 

de gibier rouges d’enlever la matière grasse de la viande, car le suif de gibier rouge rancira en aussi peu que 

cinq jours.  Remplacez la matière grasse avec soit de la graisse de porc ou de bœuf, suivant le type de produit 

que vous faites, à un taux de 0,5 kg (1 livre) de graisse pour chaque 1,8 g (4 livres) de viande de gibier.

La teneur en matière grasse de vos saucisses affectera le goût, la texture, les caractéristiques de cuisson et la 

durée de conservation de votre produit.  La plupart des saucisses fabriquées commercialement ont une teneur 

en matière grasse d’environ 20%. En utilisant moins de 12% de matière grasse, vous obtiendrez des saucisses 

avec un goût très sec, alors que si vous utilisez plus de 20%, cela peut résulter en des saucisses collantes et 

sans goût qui seront très difficiles à cuire. 

SAUMURAGE

Il est important de saumurer correctement les viandes pour conserver la viande et la volaille, et pour détruire 

les microorganismes indésirables sur les surfaces de la viande qui causent la détérioration et des maladies 

d’origine alimentaire. Il y a de nombreuses étapes qui aident à ce processus, y compris la fumaison, la cuisson, 

le séchage, le refroidissement rapide et l’addition d’ingrédients de saumure. Le plus ancien moyen d’accomplir 

cela est en introduisant le sel dans la viande. La résistance des bactéries au sel varie beaucoup parmi les 

différents types de bactéries. Le développement de certaines bactéries est inhibé par des concentrations en 

sel aussi basses que 3%, par exemple. Salmonella, alors que d’autres types peuvent survivre dans de plus 

hautes concentrations en sel, par exemple, Staphylococcus. Heureusement, le développement de nombreux 

microorganismes indésirables normalement trouvés dans les viandes et produits de volaille saumurées est 

inhibé à des basses concentrations de sel.

Le saumurage moderne est basé sur les Nitrates et est très scientifique.  Achetez le sel de salage rose Weston 

(02-0000-W) et suivez les instructions fournies pour vous assurer que vous faites correctement votre saucisse 

maison.

BOYAUX

Weston offre une variété complète de boyaux.  Le bon choix dépend de la préférence personnelle aussi bien 

que le type de saucisse que vous désirez faire.  Pour la plupart des saucisses, vos choix sont “naturel” ou 

“collagène”.  Ne laissez pas les noms vous tromper; les boyaux en collagène ne sont pas un produit synthétique.  

Ils sont fabriqués à partir de peau de bœuf et d’autres tissus.  Les boyaux en collagène sont uniformes en taille 

et en texture et ne nécessitent presque aucune préparation.  Les boyaux “Naturels” sont les intestins d’agneau, 

de mouton, porc ou bœuf.  Ils sont moins uniformes en taille et nécessitent une préparation. Il existe également 

des boyaux non comestibles en matière fibreuse qui sont le plus couramment utilisés pour le saucisson d’été 

et la mortadelle.

TYPES DE SAUCISSE

La plupart des saucisses se situent dans une des quatre catégories : Fraîche, Fumée, Cuite ou Sèche.  Toutes 

les saucisses, sauf les sèches, exigent l’entreposage frigorifique.  Il y a aussi une sous-catégorie de saucisses 

fumées non cuites.

Parmi les saucisses fraîches et fumées non cuites, vous trouverez des arômes tels que la kielbasa ou saucisse 

polonaise, saucisse italienne, saucisse petit déjeuner et beaucoup d’autres. Les saucisses fraîches aussi 

bien que les saucisses fumées non cuites doivent être cuites avant de les manger et elles nécessitent aussi 

l’entreposage frigorifique.

Les saucisses fumées et cuites comprennent le salami, le saucisson de Bologne, les toujours aussi populaires 

hot-dogs et de nombreux autres. La fumaison correcte nécessite  un fumoir or appareil pour fumer les aliments. 

Ceux-ci peuvent être simplement des structures faites maison à partir de bidonsWeston offre des fumoirs 

extérieurs au propane dans une panoplie de grosseurs (41-0701-W, 41-0301-W, ou 41-0401-W).  La plupart 

des saucisses fumées sont réchauffées avant de servir.  Un grand nombre de personnes pensent qu’une 

saucisse fumée durera plus longtemps sans altération, mais cela n’est pas vrai. Les saucisses fumées doivent 

être traitées de la même manière que les saucisses fraîches en termes d’entreposage.

Les saucisses sèches exigent le temps de transformation le plus long, puisqu’elles sont séchées à l’air pendant 

une longue période de temps. Weston offre des fumoirs extérieurs au propane dans une panoplie de grosseurs 

(41-0701-W, 41-0301-W, ou 41-0401-W). Les conditions sous lesquelles la viande est séchée sont très 

exigeantes; la température, la durée et l’humidité doivent toutes être soigneusement surveillées pour avoir un 

produit sûr et délicieux.

ENTREPOSAGE

Pour obtenir de meilleures saveurs, nous recommandons le scellage sous vide pour les saucisses fraîches, 

puis de les entreposer dans le réfrigérateur (à court terme) ou au congélateur (à long terme). Weston fabrique 

une variété d’appareils d’emballage sous vide. Demandez au détaillant où vous avez acheté cet appareil de 

vous parler de sa sélection. Conservez les produits salés à sec dans du papier ou un autre emballage qui 

respire, non réfrigéré.

Summary of Contents for 86-0501-W

Page 1: ...86 0501 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 040317 VERTICAL SAUSAGE STUFFER...

Page 2: ...S ENSAMBLADO DESARMADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE RELLENADO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE LA SALCHICHA INFORMACI N DE GARANT A WESTON IMPORTANTES R GLES DE S CURIT DESCRIPTION DE LA PI CE...

Page 3: ...rts and accessories Modification of the Stuffer will VOID the warranty 6 Be sure the Stuffer is stable during use All four feet should be secure on a level surface The Stuffer should not move during o...

Page 4: ...ENGLISH INSTRUCTIONS 4 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Page 5: ...ORN NUT PLUNGER 73 0545 7 STAINLESS STEEL CANISTER 86 0532 8 PLASTIC FUNNEL SET 3 FUNNELS 73 0546 9 FRONT RING NUT 73 0547 10 BASE 73 0548 11 M10 BASE NUTS 2 AND M10 BASE WASHERS 2 73 0549 12 CLAMPS 2...

Page 6: ...e the Plunger Seal onto the Plunger Release Valve FIGURE 2 3 Insert the piston through the valve hold From the top of the Plunger place the Acorn Nut on the threaded end of the piston NOTE The piston...

Page 7: ...uffer 7 Slide the Notches at the bottom of the canister into the Canister Mounts at the base of the Frame FIGURE 5 8 Insert the Stuffing Funnel of your choice through the Front Ring Nut Screw the Fron...

Page 8: ...FFING INSTRUCTIONS NOTE Apply a food grade lubricant to the inside of the Canister before filling with the meat mixture 1 Slide out the Canister 2 Fill the Canister with the ground meat and seasoning...

Page 9: ...or olive oil per every 5 lb 2 3 kg of seasoned meat for better flow 9 ENGLISH INSTRUCTIONS 8 Turn the Handle clockwise to extrude the mixture into the casing For best results apply pressure around th...

Page 10: ...h the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands aft...

Page 11: ...ructions to ensure that you are properly curing your homemade sausage CASING Weston offers a complete variety of casings The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage...

Page 12: ...merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty T...

Page 13: ...86 0501 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 040317 RELLENADORA VERTICAL DE SALCHICHAS...

Page 14: ...de la rellenadora ANULA la garant a 6 Revise que la rellenadora est estable mientras la usa Las cuatro patas deben estar firmes en una superficie nivelada No debe mover la rellenadora durante su func...

Page 15: ......

Page 16: ...16 INSTRUCCIONES EN ESPA OL 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Page 17: ...ERO INOXIDABLE 86 0532 8 JUEGO DE EMBUDOS DE PL STICO 3 EMBUDOS 73 0546 9 TUERCA DE ARO FRONTAL 73 0547 10 BASE 73 0548 11 TUERCAS M10 DE BASE 2 Y ARAN DELAS M10 DE BASE 2 73 0549 12 ABRAZANDERAS 2 73...

Page 18: ...la V lvula de liberaci n del desatascador FIGURA 2 3 Inserte el pist n a trav s del soporte de la v lvula Desde la parte superior del Desatascador coloque la Tuerca ciega en el extremo roscado del pi...

Page 19: ...parte inferior del recipiente en los Soportes en la base del Marco FIGURA 5 8 Inserte el embudo de rellenado de su elecci n a trav s de la tuerca de aro frontal Atornille la tuerca de aro frontal y e...

Page 20: ...INSTRUCCIONES DE RELLENADO NOTA Aplique un lubricante para alimento en el interior del recipiente antes de llenar con la mezcla de carne 1 Deslice el Recipiente hacia afuera 2 Llene el recipiente con...

Page 21: ...rro 9 Cuando llegue al extremo del forro ate tuerza o ponga un aro en el extremo para sellar el contenido CONSEJOS DE RELLANDO Los siguientes consejos ayudan a reducir la resistencia al esta rellenand...

Page 22: ...el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de m...

Page 23: ...ndo adecuadamente su salchicha casera FORRO Weston ofrece una variedad completa de envoltorios La elecci n correcta depende de su la preferencia personal as como del tipo de salchicha que desea elabor...

Page 24: ...ar se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos...

Page 25: ...W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U 040317 REMPLISSEUR VERTICAL DE SAU...

Page 26: ...u remplisseur ANNULERA la garantie 6 S assurer que le remplisseur est stable pendant l utilisation Les quatre pieds doivent tre s curis s sur une surface niveau Le remplisseur ne doit pas bouger penda...

Page 27: ......

Page 28: ...INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 28 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Page 29: ...OIR 73 0545 7 CONTENANT EN ACIERS INOXYDABLE 86 0532 8 ENSEMBLE D ENTONNOIRS EN PLAS TIQUE 3 ENTONNOIRS 73 0546 9 CROU ANNULAIRE AVANT 73 0547 10 EMBASE 73 0548 11 CROUS EMBASE M10 2 ET RONDELLES D EM...

Page 30: ...du poussoir FIGURE 2 3 Ins rer le piston sur la cale de soupape Depuis le haut du poussoir place l crou borgne sur l extr mit filet e du piston REMARQUE Le piston sera libre dans l ensemble de soupap...

Page 31: ...ir saucisses 7 Faire glisser les encoches au bas du contenant dans les entretoises la base du cadre FIGURE 5 8 Ins rez l entonnoir de bourrage de votre choix par l crou annulaire avant Vissez l crou a...

Page 32: ...er un lubrifiant de qualit alimentaire sur l int rieur du contenant avant de le remplir de m lange de viandes 1 Faire glisser le contenant 2 Remplissez le contenant du m lange de viande et d assaisonn...

Page 33: ...t le m lange sera emball fermement dedans 9 Lorsque le fond de l enveloppe est atteint tordez ou serrez l enveloppe avec un anneau pour sceller le contenant l int rieur CONSEILS POUR LE BOURRAGE Vous...

Page 34: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Page 35: ...maison BOYAUX Weston offre une vari t compl te de boyaux Le bon choix d pend de la pr f rence personnelle aussi bien que le type de saucisse que vous d sirez faire Pour la plupart des saucisses vos ch...

Page 36: ...o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr sente garantie vous conf re des droits juridiques sp cifiques...

Page 37: ......

Page 38: ...17 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 216 901 6801 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 680...

Reviews: