background image

22

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos.

Las reglas son 

COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR 

y

 ENFRIAR.

COCINAR

Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier 

bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de 

las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se 

muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la 

carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), 

no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.

Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias 

peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier 

corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) 

(medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes 

sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F).

SEPARAR 

SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer 

antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos 

crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una 

importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda 

y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su 

jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o 

congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no 

en el mesón de la cocina.
Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la  carne ya cocida en un platón 

limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios 

usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las 

cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando. 
No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente 

necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana 

después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se 

cocina es una causa importante de contaminación cruzada.

 

LIMPIAR

Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. 

Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con 

una toalla de papel.

ENFRIAR

Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de 

bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 

°F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes 

los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener 

caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría 

la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; 

o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando 

empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la 

canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente 

empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos 

y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos 

una vez que se enfríen..
NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que 

puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a 

temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. 

Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o 

quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS

Summary of Contents for 86-0501-W

Page 1: ...86 0501 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 040317 VERTICAL SAUSAGE STUFFER...

Page 2: ...S ENSAMBLADO DESARMADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE RELLENADO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE LA SALCHICHA INFORMACI N DE GARANT A WESTON IMPORTANTES R GLES DE S CURIT DESCRIPTION DE LA PI CE...

Page 3: ...rts and accessories Modification of the Stuffer will VOID the warranty 6 Be sure the Stuffer is stable during use All four feet should be secure on a level surface The Stuffer should not move during o...

Page 4: ...ENGLISH INSTRUCTIONS 4 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Page 5: ...ORN NUT PLUNGER 73 0545 7 STAINLESS STEEL CANISTER 86 0532 8 PLASTIC FUNNEL SET 3 FUNNELS 73 0546 9 FRONT RING NUT 73 0547 10 BASE 73 0548 11 M10 BASE NUTS 2 AND M10 BASE WASHERS 2 73 0549 12 CLAMPS 2...

Page 6: ...e the Plunger Seal onto the Plunger Release Valve FIGURE 2 3 Insert the piston through the valve hold From the top of the Plunger place the Acorn Nut on the threaded end of the piston NOTE The piston...

Page 7: ...uffer 7 Slide the Notches at the bottom of the canister into the Canister Mounts at the base of the Frame FIGURE 5 8 Insert the Stuffing Funnel of your choice through the Front Ring Nut Screw the Fron...

Page 8: ...FFING INSTRUCTIONS NOTE Apply a food grade lubricant to the inside of the Canister before filling with the meat mixture 1 Slide out the Canister 2 Fill the Canister with the ground meat and seasoning...

Page 9: ...or olive oil per every 5 lb 2 3 kg of seasoned meat for better flow 9 ENGLISH INSTRUCTIONS 8 Turn the Handle clockwise to extrude the mixture into the casing For best results apply pressure around th...

Page 10: ...h the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands aft...

Page 11: ...ructions to ensure that you are properly curing your homemade sausage CASING Weston offers a complete variety of casings The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage...

Page 12: ...merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty T...

Page 13: ...86 0501 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 040317 RELLENADORA VERTICAL DE SALCHICHAS...

Page 14: ...de la rellenadora ANULA la garant a 6 Revise que la rellenadora est estable mientras la usa Las cuatro patas deben estar firmes en una superficie nivelada No debe mover la rellenadora durante su func...

Page 15: ......

Page 16: ...16 INSTRUCCIONES EN ESPA OL 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Page 17: ...ERO INOXIDABLE 86 0532 8 JUEGO DE EMBUDOS DE PL STICO 3 EMBUDOS 73 0546 9 TUERCA DE ARO FRONTAL 73 0547 10 BASE 73 0548 11 TUERCAS M10 DE BASE 2 Y ARAN DELAS M10 DE BASE 2 73 0549 12 ABRAZANDERAS 2 73...

Page 18: ...la V lvula de liberaci n del desatascador FIGURA 2 3 Inserte el pist n a trav s del soporte de la v lvula Desde la parte superior del Desatascador coloque la Tuerca ciega en el extremo roscado del pi...

Page 19: ...parte inferior del recipiente en los Soportes en la base del Marco FIGURA 5 8 Inserte el embudo de rellenado de su elecci n a trav s de la tuerca de aro frontal Atornille la tuerca de aro frontal y e...

Page 20: ...INSTRUCCIONES DE RELLENADO NOTA Aplique un lubricante para alimento en el interior del recipiente antes de llenar con la mezcla de carne 1 Deslice el Recipiente hacia afuera 2 Llene el recipiente con...

Page 21: ...rro 9 Cuando llegue al extremo del forro ate tuerza o ponga un aro en el extremo para sellar el contenido CONSEJOS DE RELLANDO Los siguientes consejos ayudan a reducir la resistencia al esta rellenand...

Page 22: ...el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de m...

Page 23: ...ndo adecuadamente su salchicha casera FORRO Weston ofrece una variedad completa de envoltorios La elecci n correcta depende de su la preferencia personal as como del tipo de salchicha que desea elabor...

Page 24: ...ar se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos...

Page 25: ...W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U 040317 REMPLISSEUR VERTICAL DE SAU...

Page 26: ...u remplisseur ANNULERA la garantie 6 S assurer que le remplisseur est stable pendant l utilisation Les quatre pieds doivent tre s curis s sur une surface niveau Le remplisseur ne doit pas bouger penda...

Page 27: ......

Page 28: ...INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 28 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Page 29: ...OIR 73 0545 7 CONTENANT EN ACIERS INOXYDABLE 86 0532 8 ENSEMBLE D ENTONNOIRS EN PLAS TIQUE 3 ENTONNOIRS 73 0546 9 CROU ANNULAIRE AVANT 73 0547 10 EMBASE 73 0548 11 CROUS EMBASE M10 2 ET RONDELLES D EM...

Page 30: ...du poussoir FIGURE 2 3 Ins rer le piston sur la cale de soupape Depuis le haut du poussoir place l crou borgne sur l extr mit filet e du piston REMARQUE Le piston sera libre dans l ensemble de soupap...

Page 31: ...ir saucisses 7 Faire glisser les encoches au bas du contenant dans les entretoises la base du cadre FIGURE 5 8 Ins rez l entonnoir de bourrage de votre choix par l crou annulaire avant Vissez l crou a...

Page 32: ...er un lubrifiant de qualit alimentaire sur l int rieur du contenant avant de le remplir de m lange de viandes 1 Faire glisser le contenant 2 Remplissez le contenant du m lange de viande et d assaisonn...

Page 33: ...t le m lange sera emball fermement dedans 9 Lorsque le fond de l enveloppe est atteint tordez ou serrez l enveloppe avec un anneau pour sceller le contenant l int rieur CONSEILS POUR LE BOURRAGE Vous...

Page 34: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Page 35: ...maison BOYAUX Weston offre une vari t compl te de boyaux Le bon choix d pend de la pr f rence personnelle aussi bien que le type de saucisse que vous d sirez faire Pour la plupart des saucisses vos ch...

Page 36: ...o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr sente garantie vous conf re des droits juridiques sp cifiques...

Page 37: ......

Page 38: ...17 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 216 901 6801 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 680...

Reviews: