background image

31

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.

Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

CUIRE

Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont 

présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu 

dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries 

présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est 

pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a 

une forte chance que cela vous rendra malade. 

Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses 

comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de 

bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température 

sûre pour la volaille est 75oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC 

(160oF). 

SÉPARER  

Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT 

TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs 

viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication 

alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans 

le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez 

les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. 

Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.

Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite 

sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de 

les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la 

dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant 

ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. 

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver 

les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidifiée est absolument 

nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les 

surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

 

NETTOYER

Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de 

l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. 

REFROIDIR RAPIDEMENT

La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient 

est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; 

votre congélateur doit être à -17oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments 

chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les 

aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments 

froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 heure 

si la température ambiante est  32oC  (90oF)  ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments pour un 

pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis dans le panier 

à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde simplement les 

aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits chauds doivent 

être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se refroidissent 

rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre 

gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille.  La venaison est  

souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, 

tel que lorsque celle-ci est transportée.  Se référer au Département de la viande et de la volaille de l’USDA 

(USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité de la viande 

et des aliments. 

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Summary of Contents for 36-2001-W

Page 1: ...MEAT MIXER 36 2001 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 072115...

Page 2: ...O PICADOR USO DE LA MEZCLADORA DE CARNE MANUAL USO DE LA MEZCLADORA DE CARNE COMO ACCESORIO PICADOR DESARMADO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE GARANT A WESTON IMPORT...

Page 3: ...t the number listed on the back of this manual GENERAL SAFETY RULES READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT FAILURE TO COMPLY WIT...

Page 4: ...t are broken the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual visit us on the web at WestonProducts com Or call Weston Brands LLC Toll Free at 1 800 814 4895 Monday thru...

Page 5: ...ure 3 Make sure the Set Screw fits in the notch in the Brass Pivot Pin 5 Insert the threaded end of the Pivot Knob into the Pivot Knob Post from outside the Mixing Tub FIGURE 2 6 Screw the Pivot Knob...

Page 6: ...Clear Lid FIGURE 6 DO NOT use the Meat Mixer without the Clear Lid in place Severe injury could result CAUTION KEEP FINGERS AND HANDS AWAY from the Mixing Shaft and Paddles during use NEVER reach into...

Page 7: ...Locking Nuts 14 Connect the grinder to the Meat Mixer You may have to rotate the Drive Shaft to better align the splines with the grooves in the grinder output shaft The Drive Shaft can be turned with...

Page 8: ...k surface Allow ample room for the Handle to rotate 2 Place ground meat into the Mixing Tub Add seasonings cure and water as necessary at this time 3 Place the Clear Lid onto the Mixing Tub DO NOT ope...

Page 9: ...fore removing the meat 9 Refrigerate meat as soon as possible after mixing DO NOT let meat sit out for an extended period of time Follow the basic rules in the Food Safety section of this manual 1 If...

Page 10: ...h the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands aft...

Page 11: ......

Page 12: ...ted to the duration of this written warranty This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary depending on where you live Some states or provinces do not allow l...

Page 13: ...MEZCLADORA DE CARNE 36 2001 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 072115...

Page 14: ...ES GRAVES Y DA OS MATERIALES RECUERDE SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Revise cuidadosamente la mezcladora de carne antes de cada uso Si alguna pieza falt...

Page 15: ...1 TAPA TRANSPARENTE 36 2002 2 MANIVELA 36 2005 3 PERILLA DEL PIVOTE 36 2006 4 PATA DE GOMA CON TUERCA DE SEGURIDAD 4 36 2009 Si cualquier componente de esta unidad est roto si no funciona debidamente...

Page 16: ...que no gire m s Afloje el tornillo de fijaci n con de giro para dejar que el pasador de bronce del pivote se deslice hacia atr s y adelante FIGURA 3 Aseg rese de que el tornillo de fijaci n coincida...

Page 17: ...ra hasta que deje de moverse Alinee el eje de mezclado con el pasador de bronce del pivote Lentamente libere la perilla del pivote para dejar que el pasador de bronce del pivote se asiente sobre el ca...

Page 18: ...ra a la mezcladora de carne Es posible que tenga que girar el eje de transmisi n para alinear mejor las estr as con las ranuras del eje de salida de la picadora El eje de transmisi n se puede girar co...

Page 19: ...ciente espacio para que la manivela gire 2 Coloque carne picada en la cubeta mezcladora En este momento agregue condimentos agente de curado y agua seg n la necesidad 3 Coloque la tapa transparente en...

Page 20: ...rigere la carne lo antes posible despu s del mezclado NO deje la carne afuera durante un per odo prolongado Siga las normas b sicas de la secci n Seguridad alimentaria de este manual 1 Si tiene conect...

Page 21: ...el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de m...

Page 22: ...e otorga derechos legales espec ficos Puede tener otros derechos legales que var an seg n donde vive Algunos estados o provincias no permiten limitantes en garant as impl citas o da os especiales inci...

Page 23: ...VIANDE M LANGEUR 36 2001 W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U 072115...

Page 24: ...UTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D UTILISER CE PRODUIT LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE S CURIT LE D FAUT D OBSERVER LES PROC DURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES D...

Page 25: ...36 2005 3 BOUTON PIVOT 36 2006 4 PIED EN CAOUTCHOUC AVEC CROUS DE BLOCAGE 4 36 2009 N h sitez pas visiter notre site Web WestonProduct com support si un composant est cass l outil fonctionne mal ou p...

Page 26: ...en arri re figure 3 Assurez vous que la vis de r glage entre dans l entaille du pivot de laiton 5 Ins rez l extr mit filet e du bouton pivot dans le pilier du bouton pivot partir de l ext rieur de la...

Page 27: ...nt pour que le pivot de laiton se place dans le raccord FIGURE 4 10 Serrez la deuxi me vis de r glage sous le pilier du bouton pivot jusqu ce qu elle s arr te assurez vous que la vis de r glage soit d...

Page 28: ...geur de viande Vous aurez peut tre besoin de tourner l arbre d entra nement pour mieux aligner la cannelure avec les rainures dans l arbre de sortie du m langeur L arbre d entra nement se tourne l aid...

Page 29: ...stable et plane Laissez suffisamment d espace pour que la poign e puisse tourner librement 2 Placez la viande hach e dans la cuve m lange Ajoutez l assaisonnement salez et ajoutez de l eau au besoin...

Page 30: ...t que possible NE laissez PAS la viande l air libre pendant trop longtemps Suivez les r gles de base de la section S curit alimentaire de ce manuel 1 Si un hachoir lectrique est reli d branchez le de...

Page 31: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Page 32: ...e des droits juridiques sp cifiques Vous pouvez galement b n ficier d autres droits juridiques qui varient selon l endroit o vous vivez Certains tats ou provinces n autorisent pas de limitations sur l...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...7 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 440 638 3131...

Reviews: