background image

SAUSAGE INFORMATION

MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING

Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless types 

of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended spices.  

Following are a few simple guidelines that will help you make the best tasting sausage possible.

Any type of meat can be used for making sausage: pork, beef, bison, moose and caribou, even antelope 

make great sausage.  It is important when preparing venison or other red game meats to trim all the fat 

from the meat, as red game tallow will turn rancid in as few as five days.  Replace the fat with either pork 

or beef fat, depending on the type of product you are making, at a ratio of 1 pound (0.5 kg) of fat for every 

4 pounds (1.8 kg) of game meat.

The fat content of your sausage will affect the taste, texture, cooking characteristics and shelf life of your 

product.  Most commercially made sausage has a fat content of about 20%. Using less than 12% fat will 

result in a very dry tasting sausage, while using more than 20% may result in a sticky flavorless sausage 

that will be difficult to cook. 

CURING

It  is  important  to  properly  cure  meats  to  preserve  meat  and  poultry,  and  to  destroy  undesirable 

microorganisms on the meat surfaces that cause spoilage and food born illnesses. There are many steps 

that help in this process, including smoking, cooking, drying, chilling and the addition of cure ingredients. 

The oldest means of accomplishing this is by introducing salt into the meat. The resistance of bacteria 

to salt varies widely among different types of bacteria. The growth of some bacteria is inhibited by salt 

concentrations as low as 3%, e.g., Salmonella, whereas other types are able to survive in much higher salt 

concentrations, e.g., Staphylococcus. Fortunately, the growth of many undesirable organisms normally 

found in cured meat and poultry products is inhibited at low concentrations of salt.

Modern curing is based on Nitrates and is very scientific.  The best way to ensure proper curing is to 

purchase one of the many commercially available curing agents from either a grocery store or your local 

butcher.  A very common cure is Prague Powder, which is available in two types (#1 and #2).

CASING

There are many different types of casings available, the right choice depends on personal preference as 

well as the type of sausage you wish to make.  For most sausages, your choices are natural or collagen.  

Don’t let the names fool you; collagen casings are not a synthetic product .  They are made from beef skin 

and other tissues.  Collagen casings are uniform in size and texture and require almost no preparation.  

“Natural” casings are the intestines of lamb, sheep, hogs or beef.  They are less uniform in size and require 

substantial preparation. For those reasons, more than 75% of commercially made sausage in the U.S. is 

made with collagen casing. There are also fibrous non-edible casings that are used for some varieties of 

smoked sausages and bolognas. 

TYPES OF SAUSAGE

Most sausages fall into one of four categories: Fresh, Smoked, Cooked or Dried.  All sausages, except 

dried, require refrigerated storage.  There is also a sub-category of uncooked smoked sausages.

Among the fresh and uncooked smoked sausages, you will find such flavors as kielbasa or Polish sausage, 

Italian sausage, breakfast sausage and many others. Both  fresh and uncooked smoked sausages require 

cooking before eating and also require  refrigerated storage.

Smoked and cooked sausages include salami, bologna, the ever-popular hot dogs and many others. 

Proper smoking requires a smokehouse or smoker. These can be simple home-built structures made 

from metal drums or even old refrigerators or they can be elaborate manufactured units. Most smoked 

sausages are warmed before serving.  Many people think that a smoked sausage will last much longer 

without spoilage, but this is not true. Smoked sausages should be treated the same as fresh sausage in 

terms of storage.

Dried sausages require the longest processing time, as they are air dried over a long period of time. Some 

types of dry sausages are pepperoni, prosciutto and a variety of ham products, just to name a few. The 

conditions under which the meat is dried are very exacting; temperature, time and humidity must all be 

carefully monitored for a safe and delicious product.

STORAGE

It is important to remember that sausage will lose its flavor the longer that it is stored. It is recommended 

that you only make as much sausage as you will need for 4-6 weeks.  Even frozen sausage will begin to 

lose flavor noticeably after 6 weeks.  Frozen sausage should be thawed slowly in the refrigerator before 

cooking or serving.  Quick thawing of the product will degrade the taste as well.

AVERTISSEMENT!

1.  NE PAS utiser le Hachoir sans le Plateau  fixé 

en place.

2.  TOUJOURS  DÉBRANCHER  le  Hachoir 

de  la  source  d’alimentation  avant  l’entretien,  le 

changement  d’accessoires  ou  le  nettoyage  de 

l’appareil.

3.  Brancher le Hachoir dans une prise de courant 

murale standard de 120 Volt, 60 Hz.  

4.  NE  PAS  UTILISER  le  Hachoir  si  le  Cordon 

d’alimentation, la Fiche ou toutes autres pièces sont 

endommagées.  Appeler le Service à la clientèle si le 

Cordon d’alimentation ou le Hachoir est endommagé.  

NE PAS TENTER DE REMPLACER LE CORDON.  

Assurez-vous  de  ne  pas  laisser  pendre  le  Cordon 

d’alimentation  dans  votre  zone  de  travail.  Vérifier 

que toutes les pièces fonctionnent correctement, et 

exécute les fonctions prévues.  Vérifier l’alignement 

des  pièces  en  mouvement  ou  toutes  autres 

conditions qui peuvent affecter le fonctionnement.

5.  NE  JAMAIS  utiliser  des  accessoires  ou  des 

pièces  d’autres  fabricants.    Le  faire  ANNULERA 

VOTRE  GARANTIE  et  risque  de  provoquer  un 

incendie, un choc électrique ou des blessures.

6.  POUR  PROTÉGER  CONTRE  LE  RISQUE 

DE  CHOC  ÉLECTRIQUE  :  NE  PAS  IMMERGER 

LE CORPS PRINCIPAL DU HACHOIR DANS DE 

L’EAU  OU  AUTRE  LIQUIDE.    S’ASSURER  QUE 

LE HACHOIR EST DÉBRANCHÉ DE LA SOURCE 

D’ALIMENTATION  AVANT  LE  NETTOYAGE.  

Laver toutes les pièces à la main et bien les sécher.  

Nettoyer  à  fond  toutes  les  pièces  qui  viendront  en 

contact avec les aliments avant d’utiliser l’appareil.  

NE JAMAIS rincer le Moteur du Hachoir de l’appareil 

sous l’eau du robinet, utiliser uniquement un chiffon 

humide pour nettoyer le Bloc-moteur du Hachoir.

7.  Réduire  le  risque  de  démarrage  accidentel.  

S’assurer que l’Interrupteur de mise en marche est 

sur  la  position  “OFF”  (ARRÊT)  avant  de  brancher 

l’appareil à une source d’alimentation.

8.  GARDER  LES  DOIGTS  ÉLOIGNÉS  de 

la  Vis  sans  fin  et  des  Lames  de  coupe  À  TOUS 

MOMENTS.  NE JAMAIS INTRODUIRE LA MAIN 

DANS LE HACHOIR, le faire peut causer des 

blessures  graves.    TOUJOURS  UTILISER  LE 

POUSSOIR FOURNI, NE JAMAIS INTRODUIRE 

LES ALIMENTS À LA MAIN.

9.  NE JAMAIS utiliser les doigts pour retirer 

les aliments du Disque pour hachage pendant 

que le Hachoir est en marche.  CECI POURRAIT 

ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES.

10.  NE  JAMAIS  LAISSER  LE  HACHOIR  SANS 

SURVEILLANCE.  Soyez prudent, DÉBRANCHEZ 

le  Hachoir  de  sa  source  d’alimentation  avant  de 

quitter la zone de travail.  Une surveillance attentive 

est  nécessaire  quant  tout  appareil  est  utilisé  à 

proximité  d’enfants.  Cet  appareil  ne  doit  PAS  être 

utilisé par des enfants.

11.  Attendre jusqu’à ce que toutes les pièces en 

mouvement se soient arrêtées avant d’enlever toute 

pièce du Hachoir ou avant de mettre le Hachoir en 

sens inverse.

12.  ATTACHEZ  EN  ARRIÈRE  les  cheveux 

détachés  et  les  vêtements  lâches,  et  rouler  les 

longues  manches  avant  de  se  servir  du  Hachoir.  

ENLEVER cravates, bagues, montres, bracelets, ou 

autres bijoux avant de se servir du Hachoir. 

13.  S’assurer que le Hachoir est sur une surface 

de travail stable.  S’assurer que tous les Pieds du 

Hachoir sont stables.

14.   NE  PAS  tenter  de  broyer  des  os  ou  autres 

produits durs.

15.    NE PAS faire marcher le Hachoir sans viande 

dans la Tête.  Des dégâts importants à la Tête et à la 

Vis sans fin peuvent se produire.

16.   PORTEZ  UNE  PROTECTION  POUR  LES 

YEUX.    Portez  des  lunettes  de  sécurité.    Des 

lunettes de tous les jours ne sont pas des lunettes de 

sécurité.  Des lunettes de sécurité sont conforment 

aux exigences ANSI Z87.1.  Note : des lunettes de 

sécurité  approuvées  sont  marquées  ou  timbrées 

avec le code « Z87 ».

17.    NE PAS utiliser à l’extérieur.

18.    NE PAS utiliser le Hachoir tout en étant sous 

l’influence de drogues, médicaments ou alcool.

19. 

 

 

NE PAS laisser pendre le Cordon 

d’alimentation du bord de la surface de travail.

20.  NE  PAS  tenter  de  se  servir  du  Hachoir  si  le 

Hachoir  lui-même  est  froid.    La  température  du 

Hachoir  doit  être  au  moins  7oC  (45oF)  avant  de 

commencer.

21.  Le  Carter  d’engrenage  et  le  Couvercle  du 

moteur peuvent devenir CHAUDS durant l’utilisation.   

Ceci est normal.  NE PAS toucher ces pièces durant 

l’utilisation  ou  jusqu’à  ce  qu’elles  se  refroidissent 

après l’utilisation.

IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ

CONSERVER CES DIRECTIVES!

Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES 

DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE 

PRODUIT.  LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ!  

LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN 

GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU 

DES DOMMAGES MATÉRIELS.  N’OUBLIEZ PAS : VOTRE 

SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ!

-14

-19-

Summary of Contents for 33-0201-RT

Page 1: ...ces manquantes les probl mes ou l activation de la garantie veuillez communiquer avec l quipe du service client le des produits Weston de 8 00 17 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProd...

Page 2: ...to be defective as to seller s labor and material within the warranty period New or rebuilt replacements for factory defective parts will be supplied for one 1 year from the date of purchase Replacem...

Page 3: ...Autorisation de retour d article Num ro RMA Weston Products LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce num ro NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L AUTORISATION CORRECTE DE Weston Products...

Page 4: ...appliance off before detaching or attaching any accessory 18 DO NOT attempt to grind bones or other hard items 19 DO NOT operate the appliance for more than 15 minutes at one time After 15 minutes of...

Page 5: ...u que cinq jours Remplacez la mati re grasse avec soit de la graisse de porc ou de b uf suivant le type de produit que vous faites un taux de 0 5 kg 1 livre de graisse pour chaque 1 8 g 4 livres de vi...

Page 6: ...ucun jus ne puisse goutter sur les fruits et l gumes crus Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours apr s l achat ou congelez les pour les conserver plus longtemps D congelez les viandes cong...

Page 7: ...ver la T te du Hachoir du Corps Principal 3 Attendre jusqu ce que le Hachoir se refroidisse ou environ 1 heure Garder la viande r frig r e pendant que le Hachoir se refroidisse D monter et enlever la...

Page 8: ...VER operate Grinder without the Tray secured in place To avoid serious or fatal injury NEVER reach into any Grinder inlet ALWAYS use the Stomper to push food into the Grinder Head Read fully understan...

Page 9: ...ERTISSEMENT AVERTISSEMENT TOUJOURS D BRANCHER la trancheuse viande de sa source d alimentation avant d en faire l entretien de la nettoyer de changer des accessoires ou encore lorsqu elle n est pas ut...

Page 10: ...Tray secured in place To avoid serious or fatal injury NEVER reach into any Grinder inlet ALWAYS use the Stomper to push food into the Grinder Head Read fully understand all instructions warnings prio...

Page 11: ...soir pour pousser les aliments dans la T te du Hachoir Lire et comprendre compl tement toutes les instructions et avertissements avant l utilisation AVERTISSEMENT 1 Suivez les Directives de Montage du...

Page 12: ...and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET POWER SOURCE 1 Enlever l crou il le Disque pour hachage le Couteau et la Vis sans fin de la T te du Hachoir avant d installer la T te du Hachoir au Corps princ...

Page 13: ...and 140 o F 4 o C and 6 o C Your refrigerator should be set to 40 o F 4 o C or below your freezer should be 0 o F 17 o C or below Simple rule serve hot foods hot cold foods cold Use chafing dishes or...

Page 14: ...much sausage as you will need for 4 6 weeks Even frozen sausage will begin to lose flavor noticeably after 6 weeks Frozen sausage should be thawed slowly in the refrigerator before cooking or serving...

Page 15: ...ncher l appareil 9 Bien nettoyer les pi ces qui viennent en contact avec les aliments avant d utiliser l appareil pour la premi re fois 10 NE PAS utiliser l ext rieur 11 NE PAS laisser pendre le cordo...

Page 16: ...uillez appeler le 440 638 3131 NUM RO DESCRIPTION NUM RO DE SCH MA DE LA PI CE DE LA PI CE 1 Poussoir 33 0877 2 Plateau en aluminium 33 0824 3 T te de Hachoir 33 0809 4 Disque pour hachage fin en acie...

Reviews: