background image

NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent
des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les 
spécifications UL.

1.  Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.

2.  Vissez les vis de fixation (A) dans la plaque de fixation universelle ou dans la barre 

transversale (B) (voir fig. 1).

3.  Attachez la plaque universelle de fixation ou la barre transversale (B) à la boîte de sortie de

courant (C) à l'aide des vis de la boîte de sortie de courant (D) (non fournies).

NOTA : Les vis de fixation (A) doivent être à niveau pour que l'appareil d'éclairage soit droit.

4.  Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (voir fig. 2).

5.  Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2) et

placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne tournez
pas les fils ensemble.

6.  Insérez les fils dans le connecteur (H) (voir fig. 2) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez 

une résistance. Si le connecteur (H) se dégage facilement, attachez le connecteur à nouveau 
et vérifiez encore une fois si la connexion est solide.

7.  Répétez les étapes 7 et 8 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'éclairage et les 

fils de la boîte de sortie de courant.

8.  Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (I) dans le trou latéral (J) se trouvant sur la 

plaque de fixation universelle ou sur la barre transversale (B) (voir fig. 1).

9.  Enroulez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la vis de mise à la terre

(I) verte en laissant suffisamment de fil pour brancher le fil de mise à la terre et le fil de la 
boîte de sortie de courant au connecteur (H), s’il y a lieu.

10.  Serrez la vis verte de mise à la terre (I). Ne serrez pas outre mesure.

11.  Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C).

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

7

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE 

1.  Placez la plaque arrière (K) par-dessus les vis de fixation (A) et le manchon fileté de fixation

(F) (voir fig. 1).

2.  Fixez bien en place à l’aide des petits écrous capuchons (L).

3.  Ouvrez la porte à charnières (N). Installez les couvre-douilles (O), s’il y a lieu.

4.  Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.

5.  Fermez la porte à charnières (N).

6.  Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».

12 pg_W-125_EFS  12/5/04  7:43 PM  Page 7

Summary of Contents for W-125

Page 1: ...Fixture Installation Instructions W 125 090204 Please write model number here for future reference Veuillez noter le num ro de mod le aux fins de r f rence ult rieure Por favor incluya el n mero del m...

Page 2: ...ing at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions a...

Page 3: ...nclosed However the installation instructions do apply to this fixture OUTLET BOX C GREEN GROUNDING SCREW I WIRE CONNECTORS H GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS D MOUNTING SCREWS A UNIVERSAL MOUNTING PLATE...

Page 4: ...wires 6 Fit wire connector H see fig 2 over wires and twist until there is a firm connection If wire connector H easily comes off reattach and check again for a firm connection 7 Repeat steps 7 and 8...

Page 5: ...ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la pr sente garantie renvoyez tout simplement l appareil d clairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport pr pay s Westin...

Page 6: ...instructions d installation demeurent cependant valables 6 BOITE DE SORTIE DE COURANT C VIS DE MISE A LA TERRE VERTE I CONNECTEURS DE FIL H FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT...

Page 7: ...acilement attachez le connecteur nouveau et v rifiez encore une fois si la connexion est solide 7 R p tez les tapes 7 et 8 avec le fil blanc groupe B fig 2 de l appareil d clairage et les fils de la b...

Page 8: ...tos de desmontaje y reinstalaci n del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garant a simplemente env e el artefacto con una copia de...

Page 9: ...es de instalaci n se aplican a este artefacto CAJA DE EMBUTIR C TORNILLO VERDE DE TIERRA I CONECTORES DE ROSCA H CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR D TORNILLOS DE MONTAJE A PLACA DE MONTAJE UNI...

Page 10: ...taje A deben estar nivelados para que al colgarlo el artefacto quede derecho 4 Identifique el color de los cables de su artefacto vea la Fig 2 5 Para conectar los cables tome el cable negro del artefa...

Page 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de...

Page 12: ...ure an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le...

Reviews: