background image

1.  Coloque la placa posterior (K) sobre los tornillos de montaje (A) y sobre el niple de montaje

(F) (vea la Fig. 1).

2.  Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa pequeñas (L).

3.  Abra la puerta con bisagras (N). Instale la(s) cubierta(s) del(de los) portalámparas (O), si cor

responde.

4.  Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.

5.  Cierre la puerta con bisagras (N).

6.  Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.

10

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO

NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tier-
ra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.

1.  Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de 

descarga eléctrica.

2.  Enrosque los tornillos de montaje (A) en la placa de montaje universal o en la barra 

transversal (B) (vea la Fig. 1).

3.  Fije la placa de montaje universal o la barra transversal (B) a la caja de embutir (C) con los

tornillos correspondientes (D) (no incluidos).

NOTA: Los tornillos de montaje (A) deben estar nivelados para que al colgarlo, el artefacto quede
derecho.

4.  Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 2).

5.  Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la Fig. 2) y colóquelo

uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.

6.  Coloque un conector de rosca (H) (vea la Fig. 2) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo 

sienta firme. Si el conector para cables (H) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el 
conector y compruebe una vez más que la conexión esté firme.

7.  Repita los pasos 7 y 8 para conectar los cables blancos del artefacto (grupo B de la Fig. 2) y

los de la caja de embutir.

8.  Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (I) en el orificio lateral (J) de la placa de 

montaje universal o de la barra transversal (B) (vea la Fig. 1).

9.  Enrolle el cable de tierra del artefacto en el tornillo verde de tierra (I), dejando bastante 

cable para conectar después el cable de tierra al cable de la caja de embutir con un 
conector para cables (H), si corresponde.

10.  Ajuste el tornillo verde de tierra (I). No lo apriete demasiado.

11.  Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (C).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO

12 pg_W-125_EFS  12/5/04  7:43 PM  Page 10

Summary of Contents for W-125

Page 1: ...Fixture Installation Instructions W 125 090204 Please write model number here for future reference Veuillez noter le num ro de mod le aux fins de r f rence ult rieure Por favor incluya el n mero del m...

Page 2: ...ing at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions a...

Page 3: ...nclosed However the installation instructions do apply to this fixture OUTLET BOX C GREEN GROUNDING SCREW I WIRE CONNECTORS H GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS D MOUNTING SCREWS A UNIVERSAL MOUNTING PLATE...

Page 4: ...wires 6 Fit wire connector H see fig 2 over wires and twist until there is a firm connection If wire connector H easily comes off reattach and check again for a firm connection 7 Repeat steps 7 and 8...

Page 5: ...ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la pr sente garantie renvoyez tout simplement l appareil d clairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport pr pay s Westin...

Page 6: ...instructions d installation demeurent cependant valables 6 BOITE DE SORTIE DE COURANT C VIS DE MISE A LA TERRE VERTE I CONNECTEURS DE FIL H FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT...

Page 7: ...acilement attachez le connecteur nouveau et v rifiez encore une fois si la connexion est solide 7 R p tez les tapes 7 et 8 avec le fil blanc groupe B fig 2 de l appareil d clairage et les fils de la b...

Page 8: ...tos de desmontaje y reinstalaci n del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garant a simplemente env e el artefacto con una copia de...

Page 9: ...es de instalaci n se aplican a este artefacto CAJA DE EMBUTIR C TORNILLO VERDE DE TIERRA I CONECTORES DE ROSCA H CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR D TORNILLOS DE MONTAJE A PLACA DE MONTAJE UNI...

Page 10: ...taje A deben estar nivelados para que al colgarlo el artefacto quede derecho 4 Identifique el color de los cables de su artefacto vea la Fig 2 5 Para conectar los cables tome el cable negro del artefa...

Page 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de...

Page 12: ...ure an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le...

Reviews: