background image

 

 

14 

Bedienung 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

  Der  Ratschen-Seilzug ist  vorgesehen zum  Versetzen und Ziehen von 

beweglichen  (rollenden/schwimmenden/gleitenden)  Lasten  im  Rah-
men  der  Grenzen,  die  in  den  Technischen  Daten  angegebenen  sind. 
Das Gerät darf nicht zum Bewegen von festen Lasten und zum Heben 
von Lasten eingesetzt werden. 

  Zur  bestimmungsgemäßen  Verwendung  gehört  auch  das  Einhalten 

der  Anleitung.  Jede  darüber  hinausgehende  Verwendung  (andere 
Medien,  Gewaltanwendung)  oder  eigenmächtige  Veränderung  (Um-
bau, kein Original-Zubehör) können Gefahren auslösen und gelten als 
nicht bestimmungsgemäß. 

Vor jeder Arbeit, sichern Sie die Last gegen Wegrollen. 

Entspannen des Drahtseils 

1.  Versichern  Sie  sich,  dass 

der  Sicherheitshaken  (5) 
bzw.  der  Sicherheitsha-
ken  mit  der  Umlenkrolle 
an solider Stelle verankert 
ist. 

2.  Heben  Sie  die  Auslösefe-

der (1) in Richtung des Pfeils nach oben. 

3.  Heben Sie den Hebel (9) an und halten sie 

ihn  in  der  Position  fest,  damit  die  Auslö-
sehaken  (2)  das  Sperrrad  (3)  freigeben. 
Drücken  Sie  dann  von  hinten  unten  die 
Klinke an der Arretierung (4). Damit ist das 
Sperrrad  (3)  frei.  Nun  ist  das  Drahtseil 
entspannt. 

4.  Haken  Sie  ein  Ende  ein  und  ziehen  Sie 

den  Seilzug  bis  zur  gewünschten  Entfer-
nung.  

 

Achten Sie beim Abwickeln des Drahtseils, 
dass mindestens drei Windungen  des  Seils auf der Trommel  verblei-
ben! 

Summary of Contents for 94 46 90

Page 1: ...Seilzug Spannger t 1000 kg Artikel Nr 94 46 90 Cable Pull 1000 kg Article No 94 46 90 Originalanleitung Original Instructions...

Page 2: ...nd keep it for future reference Dear Customers Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen I...

Page 3: ...III bersicht Overview 9 3 4 1 5 6 7 8 6 5 2 4 1 3 10...

Page 4: ...usl sehaken Release Hook 3 Sperrrad Rack Wheel 4 Arretierung Locking Hook 5 Sicherheitshaken Safety Hook 6 Hakensicherung Hook Latch 7 Drahtseil Steel Cable 8 Umlenkrolle Pulley 9 Hebel Lever 10 Seilt...

Page 5: ...ahtseils Seite 14 Entlasten des Drahtseils Seite 14 Wartung Reinigung und Lagerung Seite 14 Technische Daten Seite 15 Safety Notes Page 5 Intended Use Page 16 Slacken the Tension of the Steel Cable Pa...

Page 6: ...reich Wenn ein Objekt Fahrzeug Boot etc gezogen wird d rfen sich keine Personen darin oder in dessen N he befinden Halten Sie den Ratschen Seilzug au er Reichweite von Kindern Das Ger t ist kein Spiel...

Page 7: ...ckt ist oder die Hakensicherung 6 fehlt bzw wenn sich das Drahtseil unter der Last sch ttelt dann benutzen Sie den Ratschen Seilzug nicht wei ter und lassen Sie das Ger t von einem Fachmann kontrollie...

Page 8: ...en Lassen Sie ein mal j hrlich eine Pr fung durch einen Sachkundigen durchf hren Lassen Sie den im Einsatz befindliche Ratschen Seilzug niemals unbeaufsichtigt Wenn das Ger t im Einsatz ist muss es im...

Page 9: ...en It is not a toy Persons with limited physical sensorial or mental abilities are not allowed to use the hand power puller unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified perso...

Page 10: ...n the crank only by hand do not attach motors of any kind Under load at least three windings of cable must remain on the cable drum Otherwise the cable will be torn for the anchorage when it is entire...

Page 11: ...puller from liquids of any kind and moisture Rust could damage the mechanical system and the cable of the power puller Do not pull the cable over or around a corner Do not wrap the cable around the lo...

Page 12: ...s est interdite Tenir les enfants et les personnes non autoris es distance de la zone de travail Lors du remorquage d un objet voiture bateau etc personne ne doit pas se trouver dans ou en proximit de...

Page 13: ...de s curit 6 ou si le c ble sous le poids secoue alors ne pas continuer utiliser le c ble de traction criquette et faire contr ler et r parer le dispositif par un technicien qualifi Ne se placer pas l...

Page 14: ...ge originales Une fois par an laisser contr ler par un expert Ne laissez jamais le c ble de traction criquette en fonctionnement sans surveillance Lorsque le dispositif est en service il doit toujours...

Page 15: ...un oggetto auto barche ecc nessuna persona deve trovarsi nell oggetto o in prossimit Tenere il cavo di trazione a cricchetto fuori dalla portata dei bambini Il dispositivo non un giocattolo Persone co...

Page 16: ...ispositivo Se il cavo si strappa per colpa di un sovraccarico pu oscillare violentemente Evitare di trovarsi nella la zona di pericolo e fare il modo che altre persone non vengano esposte al pericolo...

Page 17: ...persona autorizzata In caso contrario vi il rischio di lesioni gravi ad esseri viventi e gravi danni al dispositivo Proteggere il cavo di trazione a cricchetto da tutti i liquidi e dall umidit Altrim...

Page 18: ...und gelten als nicht bestimmungsgem Vor jeder Arbeit sichern Sie die Last gegen Wegrollen Entspannen des Drahtseils 1 Versichern Sie sich dass der Sicherheitshaken 5 bzw der Sicherheitsha ken mit der...

Page 19: ...der Arretierung zu Drehen und um die Spannung zu ver ringern VORSICHT Beim Entlasten des Seils vermeiden Sie abrupte Bewe gungen des Hebels ben Sie nur gleichm igen stabilen Druck auf den Hebel aus L...

Page 20: ...en Ratschen Seilzug im Innenbereich an einem vor Staub Schmutz und extremen Temperaturen gesch tzten Ort Technische Daten Beachten Sie dass sich die Zugkraft erh ht wenn eine Last ohne Rollen gezogen...

Page 21: ...intended purpose Before each operation secure the load against rolling Slacken the Tension of the Steel Cable 1 Make sure the safety hook 5 resp The safety hook with the pulley is anchored to a sturd...

Page 22: ...ion one notch at a time WARNING While releasing the tension avoid abrupt lever move ments Only apply even and steady pressure to the lever Never re lease the locking hook while the load is not properl...

Page 23: ...ase if the load to be pulled is not rolling or if the load is not lying on a firm and even ground When pulling an object in straight pulling and using the pulley the stated pulling capacity LC 40 daN...

Page 24: ...Notizen Notes 20...

Page 25: ...in den Europ ischen Richtlinien und deren nderungen festgelegt sind is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and their amendments 2006 42 EG 2006 42 EC Masch...

Page 26: ...oint intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check...

Reviews: