background image

 

 

16 

Operation 

 

Slide the roller onto the roller shaft. 

 

Note: 

The roller can only be installed one 

way. When properly installed, the 
directional arrow (C) on the end of the 
roller will be visible. 

6.  Reinstall the roller end cover and fasten 

it  in place with the two roller end cover 
hasps. 

Caution: 

Make sure the roller end cover is 

properly seated onto the main housing and 
the hasps snap into place. 

Variable Speed Control 

The variable speed control (2) can be ro-
tated to  change the speed at which the 
roller will rotate. Rotate the speed control 
to the left (#1) for slowest speed and to the 
right (MAX) for the fastest speed. 

Note: 

See  the  “Sanding”  section of this 

manual for recommended speeds. 

ON/OFF Trigger Switch 

The ON/OFF trigger switch (4) is a single 
function switch. To turn the tool on, squeeze 
the trigger. To turn the tool off,  release the 
trigger. 

 

Lock-On Button 

The lock-on button (3) is used to lock the 
ON/OFF trigger switch in the ON position. 
Locking the trigger switch in the ON position 
will reduce hand fatigue when operating  the 
tool for extended periods of time. 

1.  To lock the trigger switch in the ON position, squeeze the trigger (4) to turn 

the tool on. 

2.  While squeezing the trigger, press the lock-on button (3) into the handle. 

4

 

2

 

3

 

4

 

Summary of Contents for 04040746288894

Page 1: ...Rollschleifer 420 Watt Artikel Nr 90 02 34 Roller Sander 420 Watt Article No 90 02 34 Originalanleitung Original Instructions ...

Page 2: ...dhabung Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte weitergeben Dear Customers The orbital sander is intended for dry sanding It can be used for sanding wood metal plaster or filler surfaces for stripping rust or paint and for sanding basecoat Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following each chapter of this manual in the order presente...

Page 3: ...III Übersicht Overview 1 2 5 6 7 8 9 3 4 10 11 ...

Page 4: ...opf Lock on Button 4 EIN AUS Abzugsschalter ON OFF Trigger Switch 5 Hauptgriff Main Handle 6 Staubabsaugungsöffnung Dust Extraction Port 7 Faltklemme der Rollenabdeckung Roller Cover Hasp 8 Haken der Rollenabdeckung Roller Cover Clamp 9 Walzenabdeckung Roller Cover 10 Schleifwalze Roller 11 Lüftungsschlitze Air Vents ...

Page 5: ...iegelungsknopf Seite 11 Schleifen Seite 12 Staubabsaugung Seite 13 Wartung und Reinigung Seite 13 Technische Daten Seite 19 Table of Contents Safety Notes Page 4 Before first Use Page 15 Intended Use Page 15 Changing the Abrasive Sleeve Page 15 Variable Speed Control Page 16 ON OFF Trigger Switch Page 16 Lock On Button Page 16 Sanding Page 17 Dust Extraction Page 18 Maintenance and Cleaning Page 1...

Page 6: ...en Oberflächen bestimmt Tragen Sie beim Schleifen immer eine Schutzbrille und eine Staubmaske Tragen Sie geeignete Kleidung Legen Sie vor der Arbeit Schmuck ab und binden Sie lange Haare fest Tragen Sie einen Gehörschutz Benutzen Sie bei allen Schleifarbeiten die Staubfangbox oder den Adapter für die Staubabsaugung insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden bei denen gesundheitsgefährdende St...

Page 7: ...en Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Materialien entzünden Ziehen Sie bei Arbeitspausen vor allen Arbeiten am Gerät z B Wechsel des Schleifbandes und bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über...

Page 8: ...tor especially when sanding materi als that form hazardous dusts Ensure that there is adequate ventilation when working on plastic paint varnish etc Do not sand materials containing asbestos Sanding paints containing lead some types of wood and metal for example may give rise to hazardous or poisonous dusts Dust forming during operation may be hazardous to your health combustible or explosive Take...

Page 9: ...arrying out any tasks on the machine itself e g changing the sanding belt and when you are not using the machine always pull the mains plug out of the mains socket The unit is designed for operation in altitudes of up to 2000 m above sea level Do not operate the machine if it does not work correctly or has been dropped Do not disassemble the machine and do not try to repair it yourself Contact you...

Page 10: ...ngs Portez des protections auditives Utiliser pendant tous les travaux de ponçage la boîte de collection de poussière ou un adaptateur pour l extraction des poussières en particulier lorsque les matières traitées créent des poussières dangereuses Assurer lors de la transformation des matières plastiques peintures vernis etc une bonne ventilation Matériaux contenant de l amiante ne peuvent pas être...

Page 11: ...peuvent enflammer ces matières Débranchez pendant les pauses de travail avant toute intervention sur l appareil par exemple changement de la bande de ponçage et lorsqu il n est pas utilisé toujours la fiche d alimentation de la prise L appareil est conçu pour une utilisation jusqu à 2000 m au dessus du niveau de la mer Ne pas utiliser l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il a été en...

Page 12: ...ezione acustica Utilizzare durante tutti i lavori di levigatura la scatola della raccolta polvere o l adattatore per l aspirazione della polvere in particolare quando i materiali trattati creano polveri pericolose Assicurare durante la lavorazione di materie plastiche pitture vernici ecc ad una corretta ventilazione Materiali contenenti amianto non possono essere lavorati Durante la levigatura ad ...

Page 13: ...ause di lavora prima di ogni lavoro sul dispositivo ad esempio cambio del nastro abrasivo e quando non è in uso sempre la spina di alimentazione dalla presa Il dispositivo è progettato per l utilizzo fino a 2000 m al di sopra del livello del mare Non utilizzare il dispositivo se non funziona correttamente o se ha subito danni in seguito a cadute Non smontare il dispositivo né cercare di riparare p...

Page 14: ...n Wechseln der Schleifhülse Achtung Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie die Schleifwalze aus oder einbauen 1 Öffnen Sie die Faltklemmen 7 durch wegklappen vom Gehäuse A 2 Haken Sie die RECHTE von der Walzenabdeckung 9 los 3 Klappen Sie die Abdeckung vom Gehäuse nach vorn weg Die LINKE Klemme dient dabei als Scharnier 4 Ziehen Sie die Walze 10 von der Welle B 5 Entfernen Sie die alte Schleif...

Page 15: ...hen Sie den Regler für langsamere Rotation nach links 1 und für schnellere Rotation nach rechts MAX Hinweis Im Kapitel Schleifen finden Sie weitere Hinweise zur Geschwindigkeit EIN AUS Abzugsschalter Der EIN AUS Abzugsschalter 4 hat nur eine Funktion Drücken Sie zum Einschalten den Schalter und lassen Sie ihn zum Ausschalten los Verriegelungsknopf Mit dem Verriegelungsknopf 3 können Sie den EIN AU...

Page 16: ...he Geschwindigkeit für das bearbeitete Material geeignet sind Generell sind zum Entfernen widerstandsfähigerer Beschichtungen und zum Bearbeiten rauerer Oberflächen gröbere Schleifhülsen und langsamere Geschwindigkeiten angeraten Langsamere Geschwindigkeiten reduzieren die Wärmeentwicklung und verringern die Tendenz der Schleifhülse sich zuzusetzen Zum Schleifen glatter Oberflächen ohne Beschichtu...

Page 17: ...gem Materialabtrag und zu Unebenheiten in der Oberfläche führen Bewegen Sie das Gerät beim Bearbeiten von Holz immer entlang der Fasern Schleifen quer zur Faserrichtung führt zu einer rauen Oberfläche Staubabsaugung Achtung Schleifstäube können gesundheitsschädlich sein Betreiben Sie daher den Rollschleifer stets an einer Staubabsaugungsanlage oder mit einem Staubsauger Verbinden Sie den Absaugsch...

Page 18: ...n Verwenden Sie keine Lösungsmittel Scheuermittel oder aggressive Chemikalien um den Rollschleifer zu reinigen Lagern Sie den Schleifer an einem trockenen und vor Schmutz geschützten Ort Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern und zu beaufsichtigenden Personen ...

Page 19: ... the power source before installing or removing a sanding roller 1 Lift the two roller end cover hasps 7 away from the main housing A 2 Release the RIGHT hasp from the roller end cover 9 3 Pull the cover out from the main housing and flip it toward the front of the tool using the LEFT hasp as a hinge 4 Slide the roller 10 off the roller shaft 5 5 Remove the old abrasive sleeve and slide the new ab...

Page 20: ...te the speed control to the left 1 for slowest speed and to the right MAX for the fastest speed Note See the Sanding section of this manual for recommended speeds ON OFF Trigger Switch The ON OFF trigger switch 4 is a single function switch To turn the tool on squeeze the trigger To turn the tool off release the trigger Lock On Button The lock on button 3 is used to lock the ON OFF trigger switch ...

Page 21: ...hen sanding rough surfaces a coarser abrasive sleeve and slower tool speeds are recommended Slower speeds will reduce the heat created while sanding and reduce the tendency of the abrasive sleeve to become clogged For sanding smoother surfaces without finishes finer abrasive sleeves and higher tool speeds are recom mended To begin sanding install the appropriate abrasive sleeve set the tool speed ...

Page 22: ... extraction system or a vacuum cleaner with the roller sander Connect the suction hose to the dust extraction port 6 Maintenance and Cleaning Before undertaking any maintenance or cleaning work disconnect the power plug from the power mains Remove the Roller and use a stiff brush or compressed air to clean or blow out the tool Keep the ventilation openings clean and free from obstructions at all t...

Page 23: ... tool is used Spannung 230 V Voltage Frequenz 50 Hz Frequency Aufnahmeleistung 420 W Power Consumption Schleifwalze Ø 75 mm Sanding Roller Leerlaufdrehzahl 1000 3200 min 1 No Load Speed Kabellänge 3 m Cord Length Abmessungen 25 x 16 5 x 16 cm Dimensions Gewicht 2680 g Weight Schutzklasse II Protection Class Schalldruckpegel 87 dB A K 3 dB Sound Pressure Level Schalleistungspegel 98 dB A K 3 dB Sou...

Page 24: ...20 Notizen Notes ...

Page 25: ...er Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 AC A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machiner...

Page 26: ...nd ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für E...

Reviews: