background image

 

 8

 
4.4 Technische Daten und Einsatzbedingungen 

 

Modell

 

W20 W 

 

Allgemeine Daten 

Abmessungen Maschine 

ohne

 Frontblende 

H x B x T (mm) 

455 x 555 x 441 

Abmessungen Maschine 

inkl.

 Frontblende 

H x B x T (mm) 

458 x 595 x 460 

Gewicht (kg) 

47 

Kühlung Wasser 

 
Produktionsdaten  

Eisleistung (kg pro Tag) 

ca. 20 

Eisvorrat (kg) 

ca. 5 

Wasserverbrauch Eisbereitung 
(Liter pro kg) 

ca. 3 

Wasserverbrauch Kühlung 
(Liter pro kg) 

ca. 15 

 
Energieversorgung 

Spannung 

230 V ~ / 50 Hz 

Leistungsaufnahme 0,30 

kW 

Sicherung bauseits 

 10 A 

Länge Anschlussleitung 

ca. 2,0 m 

 
Wasserversorgung 

Druck 

 2 bis 6 bar (28,6 bis 85,7 psi) 

Temperatur (ideal/ zulässig) 

 10–15 °C/ 2–25 °C 

Wasserhärte 

 max. 15 °dH  *) 

Wasserzulauf 
   Geräteanschluss –Ø 

¾ “ 

   Schlauch –Ø / -Länge 

AD:10 mm – ID:7 mm / ca. 2,0 m 

Wasserablauf 
   Geräteanschluss –Ø 

20 mm 

   Schlauch –Ø / -Länge 

DN 20 / ca. 0,215 m 

Platzdruck-Wasserkreislauf 15 

bar 

 

Kältekreislauf 

Berstdruck 70 

bar 

 

Umgebungsbedingungen 

Temperatur (ideal/ zulässig) 

15-20 °C/ 10-45 °C 

Aufstellungsort 

fester Untergrund, gute Belüftung 

Aufstellungshöhe 

 mind. 10 cm über Abflussrohr 

 
Die Aufstellfläche muss den Gewichtsbelastungen standhalten. 
 
*) Wenn die Wasserhärte den Maximalwert übersteigt, wird ein Enthärter empfohlen. 

 

 







 



M


 



E

A

 

N

Summary of Contents for W20 W

Page 1: ...1 W20 W Betriebsanleitung für WESSAMAT Eiswürfelbereiter Operating Instructions for WESSAMAT ice cube maker Mode d emploi pour WESSAMAT machine à glaçons ...

Page 2: ... cette machine à glaçons nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions d utilisation avec les consignes qui y sont décrites cela avant l installation et l exploitation de la machine Nous n assumons aucune garantie pour les dommages qui résulteraient du non respect des présentes instructions d utilisation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre machine à...

Page 3: ...wird We herewith declare that design and construction of the above mentioned machine in the version that has been put on the market by us meets the basic health and safety requirements according to the Directive 2006 42 EC of machines and the demands of the following EU directives Directive 2014 30 EU of electromagnetic compatibility Directive 2014 68 EU of pressure equipment Directive 2014 35 EU ...

Page 4: ...en 7 4 2 Maschinenausstattung und Zubehör 7 4 3 Geräuschpegel 7 4 4 Technische Daten und Einsatzbedingungen 8 5 Installation und Inbetriebnahme 9 5 1 Aufstellung 9 5 2 Installation 9 5 3 Prüfung vor Inbetriebnahme 10 5 4 Inbetriebnahme 10 5 5 Funktionen des Produktionsschalters 10 6 Betrieb 11 6 1 Funktionsweise 11 6 2 Höhe und Stärke der Eiswürfel 12 6 3 Einstellen der Eiswürfelstärke 12 6 4 Eins...

Page 5: ...ten 1 2 2 Gewährleistung und Haftung Für Gewährleistung und Haftung gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen Stand 02 11 2010 Gewährleistungs und Haftungsansprüche bei Personen und Sachschäden sind ausgeschlossen wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine unsachgemäße Montage Inbetriebnahme Bedienung und Wartung d...

Page 6: ...fahren durch elektrische Energie Arbeiten an der elektrischen Versorgung dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden Die elektrische Ausrüstung der Maschine muss regelmäßig entsprechend den gültigen Vorschriften überprüft werden Lose Verbindungen oder anders beschädigte Kabel sofort instand setzen Die Maschinen dürfen nicht mit einem Wasserschlauch oder einem Hochdruckreiniger abgespri...

Page 7: ... sich lösen und vollständig in den Vorratsbehälter gefallen sind Nun die Eiswürfel aus dem Vorratsbehälter entnehmen und Restfeuchtigkeit mit einem Tuch entfernen Maschine ausbauen Wasserzuleitung schließen Netzstecker ziehen und alle Schlauchverbindungen trennen 3 3 Lagerung Sollte Ihre Maschine nach der Anlieferung oder nach einem Ortswechsel nicht sofort aufgestellt oder in Betrieb genommen wer...

Page 8: ...Anschlussleitung ca 2 0 m Wasserversorgung Druck 2 bis 6 bar 28 6 bis 85 7 psi Temperatur ideal zulässig 10 15 C 2 25 C Wasserhärte max 15 dH Wasserzulauf Geräteanschluss Ø Schlauch Ø Länge AD 10 mm ID 7 mm ca 2 0 m Wasserablauf Geräteanschluss Ø 20 mm Schlauch Ø Länge DN 20 ca 0 215 m Platzdruck Wasserkreislauf 15 bar Kältekreislauf Berstdruck 70 bar Umgebungsbedingungen Temperatur ideal zulässig...

Page 9: ...ung der Maschine im Servicefall die Verpackung bitte aufbewahren Vor der Installation bitte die weiße Schutzfolie auf den Verkleidungsblechen abziehen 5 1 2 Stellen Sie das Gerät absolut waagerecht auf Verwenden Sie zur Ausrichtung bitte die dem Einschubrahmen beiliegenden Kunststoffstreifen siehe Montagehinweis Einschubrahmen HINWEIS Alle Anschlussarbeiten sind entsprechend den gültigen Vorschrif...

Page 10: ... siehe Abb 5 5 ausgeschaltet nach rechts gedrückt ist 5 2 8 Maschine auf die Führungsschienen des Einschubrahmens stellen und bis nach hinten einschieben siehe Montagehinweis Einschubrahmen 5 3 Prüfung vor Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme und nach längeren Stillstandzeiten z B Urlaub oder Transport den Eiswürfelbereiter reinigen siehe Kapitel 7 1 sowie durch einen Sachkundigen prüfen u...

Page 11: ...ers Über der Wanne ist der Verdampfer angeordnet dessen Verdampferfinger in die Wanne hineinreichen An den vom Kältemittel gekühlten Verdampferfingern gefriert das Wasser und bildet Eiswürfel Durch die Wellenbewegung bleiben nur die Wassermoleküle an den Verdampferfingern haften Mineralien z B Kalk und Schmutzpartikel bleiben im Restwasser zurück Somit erhält man auch bei höheren Härtegraden des W...

Page 12: ... da hierzu die Maschine ausgebaut werden muss ACHTUNG Beim Einschieben des Gerätes kann es vorkommen dass sich der Ablaufschlauch hochstellt oder abknickt und dadurch den Wasserablauf verhindert Bitte beim Wiedereinbau beachten 6 3 Einstellen der Eiswürfelstärke 1 Schalten Sie das Gerät aus Produktionsschalter nach rechts drücken und ziehen Sie den Netzstecker Entfernen Sie den Deckel im Gehäusema...

Page 13: ...lter 1 Maschine ausschalten Produktionsschalter nach rechts drücken und Spannungsfreiheit herstellen 2 Das im Vorratsbehälter befindliche Eis vollständig entfernen Zum Verzehr bestimmtes Eis darf nicht mit dem Reinigungsmittel in Berührung kommen 3 Das Einlegeblech zur Drainage des Abtauwassers aus dem Vorratsbehälter herausnehmen 4 Rändelmutter an senkrechter Innenblende siehe Abb 7 1 1a lösen un...

Page 14: ...händler oder den WESSAMAT Service 7 2 Wartung In regelmäßigen Abständen sind Wasserzulaufschlauch und Wasserablaufschlauch auf Undichtigkeiten und ausreichendes Gefälle zu überprüfen Ebenso muss bei wassergekühlten Maschinen der Kühlwasserregler in regelmäßigen Abständen auf einwandfreie Funktion überprüft werden da ein nicht oder nicht vollständig schließender Kühlwasserregler einen erhöhten Wass...

Page 15: ...llt Vorratsbehälterthermostat schaltet nicht ab Vorratsbehälterthermostat nachjustieren ggf austauschen Wanne kippt vollständig ab Eiswürfel werden abgeworfen Wanne geht nicht mehr zurück 1 Abtauthermostat gibt Spannung nicht an Kippmotor weiter 2 Kippmotor defekt 1 Abtauthermostat nachregeln Einstellung auf 17 C oder austauschen 2 Kippmotor austauschen Wanne kippt vollständig ab es werden keine E...

Page 16: ...r bzw Kühlwasserregler entkalken ggf austauschen Wanne wird mit Wasser überfüllt Wasser läuft über 1 Wassereinlaufventil schließt nicht 2 An den Sondenkabeln liegt eine Unterbrechung vor 3 Wasserstandselektronik defekt 1 Wassereinlaufventil wechseln 2 Durchgang der einzelnen Kabel messen Unterbrechung beseitigen ggf Sonde komplett austauschen 3 Wasserstandselektronik austauschen Eiswürfel sind trü...

Page 17: ...f des Wassers sorgen Bei wassergekühlten Maschinen ist Wasserverbrauch zu hoch Kühlwasserregler lässt zu viel Wasser durch Kühlwasserregler nachregeln oder austauschen 8 Entsorgung 8 1 Hinweise zur Entsorgung Sollte die Maschine einmal nicht mehr benötigt werden bitte folgende Hinweise beachten Der Kältemittelkreislauf des Eiswürfelbereiters enthält HFKW und wassergefährdende Schmierstoffe Daher m...

Page 18: ...sories 21 4 3 Noise level 21 4 4 Technical data and operating conditions 22 5 Installation and commissioning 23 5 1 Assembly 23 5 2 Installation 23 5 3 Pre commissioning check 24 5 4 Commissioning 24 5 5 Functions of the production switch 24 6 Operation 25 6 1 Operating principle 25 6 2 Height and thickness of the ice cubes 26 6 3 Setting the ice cube thickness 26 6 4 Setting of the ice cube heigh...

Page 19: ...liability For warranty and liability our General terms and conditions apply issued 02 11 2010 Warranty and liability claims for personal injury or damage to property are excluded if they were caused by one or more of the following inappropriate use of the machine improper assembly commissioning operation and maintenance of the machine machine operation with safety devices that are faulty incorrect...

Page 20: ...rly in accordance with the relevant regulations Loose connections or damaged cables must be rectified immediately Water hoses or high pressure cleaners may cause a short circuit and must not be used CAUTION Since the power plug has a power disconnection function it must be freely accessible after the device has been installed or built in If this is not the case a cut off device must be provided by...

Page 21: ...smount the machine close off the water supply pull out the power plug and separate all hose connections 3 3 Storage If your machine is not immediately installed or commissioned after delivery or relocation it should be stored in a dry place and at temperatures above freezing 4 Technical data and machine description 4 1 Identification The identification plate is located inside the device on the cov...

Page 22: ...cable about 2 0 m Water supply Pressure 2 to 6 bar 28 6 to 85 7psi Temperature ideal permitted 10 15 C 2 25 C Water hardness max 15 dH 19 e Water inlet device connection Ø hose Ø length OD 10 mm ID 7 mm about 2 0 m Water outlet device connection Ø 20 mm hose Ø length DN 20 about 0 215 m Bursting pressure water cycle 15 bar Cooling cycle Bursting limit 70 bar Environmental conditions Temperature id...

Page 23: ...ce cube maker 5 1 1 Unpack the machine after delivery Please keep the packaging in case you have to return the machine for servicing Prior to installation please remove the white protective foil from the covering panels 5 1 2 The device should be positioned absolutely level Please utilise the plastic strip enclosed to the slide in tray for the alignment see installation instruction for slide in tr...

Page 24: ...o the right 5 2 8 Put the machine on the guide bar of the slide in tray and push it backwards see installation instruction for slide in tray 5 3 Pre commissioning check Prior to first commissioning and after prolonged periods of non operation e g holiday or transport the ice cube maker should be cleaned see chapter 7 1 and checked and its proper function testified by a specialist 5 4 Commissioning...

Page 25: ...wave movement causes only water molecules to adhere to the evaporator fingers while minerals e g lime and contaminants remain in the water residue This ensures that the ice cubes are clear even at higher degree water of hardness The ice thickness motor continuously measures the ice thickness Once the factory set ice cube size is reached the ice making process is terminated please see chapter 6 2 r...

Page 26: ...tting the ice cube thickness 1 Switch off the machine push production switch to the right and pull the power plug Remove the casing cover on the upper side 2 Release the left locking screw at the ice thickness limit switch 3 Change the position of the ice thickness limit switch Move upwards thicker cubes Move downwards thinner cubes 4 Tighten the screw insert the power plug and switch on the machi...

Page 27: ...ed nuts on horizontal inside panel and remove panel from the storage bin 6 Clean the water level sensor Clean the three vertical sensors from below using a standard abrasive cloth thus removing any lime deposits 7 Adequately wet a clean sponge or cloth with WESSAMAT special cleaner and wipe the vertically positioned trough and ice making compartment see Fig 7 1 1 b Repeat this procedure several ti...

Page 28: ...use failure of the cooling water controller to close or close fully will lead to increased water consumption and therefore higher operating costs The condensation temperature should be 30 C With the machine switched off no water should emerge from the cooling water drain tube Built in machines may have to be removed for this purpose During reinstallation prevent bending or kinking of the drain tub...

Page 29: ...ts fully ice cubes are discharged but trough no longer returns into original position 1 Defrosting thermostat does not transfer voltage to tilting motor 2 Tilting motor faulty 1 Readjust defrosting thermostat set to 17 C or replace 2 Replace tilting motor Trough tilts fully but no ice cubes are discharged trough no longer returns to original position ice cubes stick to evaporator fingers Mechanica...

Page 30: ...ng properly 1 Clean condenser 2 Check cooling water controller setpoint temperature 30 C readjust or replace if necessary Water spills over the edge of the trough during ice cube production 1 Machine is not level 2 Trough has moved down 3 Water level sensor is soiled 1 Align machine 2 Readjust trough 3 Clean descale water level sensor Trough is not filled with water 1 Water inlet valve clogged or ...

Page 31: ... et accessoires 34 4 3 Niveau sonore 34 4 4 Caractéristiques techniques et conditions d utilisation 35 5 Installation et mise en service 36 5 1 Montage 36 5 2 Installation 36 5 3 Inspection avant la mise en service 37 5 4 Mise en service 37 5 5 Fonctions de l interrupteur de production 37 6 Fonctionnement 38 6 1 Mode de fonctionnement 38 6 2 Hauteur et épaisseur des glaçons 39 6 3 Réglage de l épa...

Page 32: ... qui concerne la garantie et la responsabilité nos Conditions générales d affaires sont d application version 02 11 2010 Les recours à la garantie et à la responsabilité en cas de dommages aux personnes et aux objets sont exclus si ces recours se rapportent à une ou plusieurs des causes ci dessous Utilisation de la machine non conforme à sa destination Montage mise en service utilisation et mainte...

Page 33: ...par un électricien professionnel L équipement électrique de la machine doit régulièrement faire l objet d un contrôle conformément aux prescriptions applicables Les raccords débranchés ou autres câbles endommagés doivent immédiatement être réparés Les machines ne peuvent pas être aspergées avec un tuyau d eau ou d un nettoyeur haute pression sous peine de provoquer un court circuit ATTENTION Comme...

Page 34: ... du bac de stockage et éliminez l humidité restante à l aide d un chiffon Démontez la machine fermez préalablement la conduite d eau retirez la fiche de secteur et séparez tous les raccords de tuyaux 3 3 Stockage Si votre machine n est pas installée et mise en service immédiatement après la livraison ou suite à un déménagement elle doit être stockée dans un local sec et à des températures supérieu...

Page 35: ...t environ 2 0 m Alimentation en eau Pression 2 à 6 bar 28 6 à 85 7psi Température idéale admissible 10 15 C 2 25 C Dureté de l eau max 15 dH 27 f Raccordement alimentation eau Connexion Ø Tuyau Ø Longueur DE 10 mm DI 7 mm environ 2 0 m Vidange d eau Connexion Ø 20 mm Tuyau Ø Longueur DN 20 environ 0 215 m Pression de crever cycle d eau 15 bar Cycle frigorifique Pression d éclatement 70 bar Conditi...

Page 36: ...la machine après sa livraison Veuillez conserver l emballage en vue d un éventuel retour de la machine à des fins de service Avant l installation retirez le film protecteur blanc apposé sur les tôles de l habillage 5 1 2 L appareil doit impérativement être mis en place de niveau Veuillez prendre pour l orientation les bandes plastiques là ci joint voir instruction de montage de la cadre de positio...

Page 37: ...robinet d arrêt Vérifier les fuites éventuelles 5 2 6 Verser dans la réserve environ 2 ltr d eau afin de vérifier l étanchéité de l évacuation 5 2 7 Remonter la plaque frontale en veillant à ce que l interrupteur de production voir Fig 5 5 appuyer à droite 5 2 8 Veuillez poser la machine sur les glissières du cadre et faites le glisser vers l arrière voir instruction de montage de la cadre de posi...

Page 38: ... bac est rempli d eau par le biais de la conduite d alimentation en eau fraîche Un système électronique de contrôle de niveau veille à ce que l appareil n utilise pas plus d eau que nécessaire Dès que le bac est rempli il est mis en mouvement par le biais du moteur de bac On obtient ainsi un mouvement contrôlé de l eau en vagues Un évaporateur est disposé au dessus du bac et les doigts de l évapor...

Page 39: ...ns voir chapitre 6 3 et 6 4 toutefois cette mesure doit seulement être exécutée par le service de WESSAMAT ou par une frigoriste autorisée car la machine doit être démonté pour ce but ATTENTION En cas d incorporer la machine il peut arriver que le tuyau pour l écoulement se met en haut ou rompt en pliant et ainsi évite l écoulement de l eau Veuillez faire attention dans le cadre d installation s v...

Page 40: ...aces ainsi que l enlèvement rapide et durable des dépôts calcaire rouille fer manganèse on recommande l utilisation du nettoyant spécial prêt à l emploi WESSAMAT Celui ci peut être commandé auprès de votre revendeur ou directement auprès de WESSAMAT ATTENTION Veillez lors du nettoyage à ce que le détergent ou l eau n entrent pas en contact avec des composants électriques Veuillez procéder au netto...

Page 41: ...titue en rein un nettoyage intensif Un nettoyage intensif ne peut être effectué que par un professionnel car cela implique le démontage de la machine Si vous avez d autres questions au sujet du nettoyage veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement au service clientèle WESSAMAT 7 2 Maintenance Il faut vérifier à intervalles réguliers si les tuyaux d alimentation et d évacuation d eau so...

Page 42: ...nt le sens de rotation est changé 2 Le moteur de basculement est défectueux 1 Remplacez le condensateur 2 Remplacez le moteur de basculement Le bac se bascule complètement touche la fin de course puis remonte directement La phase de gaz chaud est trop courte Vérifiez le thermostat de dégivrage point de commutation à 17 C Ajustez le thermostat de dégivrage en conséquence ou remplacez le Le bac de s...

Page 43: ... appoint de liquide réfrigérant La machine fonctionne mais ne produit pas de glaçons 1 Le système de refroidissement n est pas étanche 2 Le compresseur est défectueux 3 La soupape de gaz chaud est défectueuse ne se ferme plus 1 recherchez les fuites dans le système de refroidissement et réparez les 2 Remplacez le compresseur 3 Remplacez la soupape de gaz chaud La machine à glaçons ne fonctionne pa...

Page 44: ... alimentation remplacez le cas échéant la soupape d alimentation d eau 3 Séchez la sonde de niveau d eau 4 Remplacez l électronique du niveau d eau De l eau se trouve dans le bac de stockage Le tuyau d évacuation du bac de stockage est plié ou bouché Veuillez à un écoulement libre de l eau Avec des machines refroidies par eau la consommation d eau est trop élevée Le régulateur d eau de refroidisse...

Page 45: ...45 9 Elektrisches Schaltschema D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D ...

Page 46: ...46 9 Wiring diagram E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 47: ...47 9 Schéma de connexion électrique F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S ...

Page 48: ...D mit Kabel einbaufertig 13100 Kunststoffstreifen für Einschubrahmen 18174 Einschubrahmen einbaufertig 18439 Verflüssiger einbaufertig 19285 Kühlwasserregler 20002 Endschalterhebel 20004 Halter Endschalter Kippmotor 20032 Kompressor 20347 Wasserventil 2 fach 20657 Durchflussmengenregler 25105 Winkelstück Ø 20 mm 25205 Ablaufschlauch gelb 32107 Schalter für Produktion 32110 Endschalter Eisstärke un...

Page 49: ...ble ready to install 13100 plastic support for slide in tray 18174 slide in tray ready to install 18439 condenser ready to install 19285 cooling water controller 20002 limit switch lever 20004 holder for limit switch tipper gear motor 20032 compressor 20347 water valve double 20657 flow volume regulator 25105 plastic angle Ø 20 mm 25205 outlet hose yellow 32107 switch for production 32110 limit sw...

Page 50: ...orateur 13092 DEL avec câble prêt à être monté 13100 Supports de plastique pour cadre de positionnement 18174 Cadre de positionnement prêt à être monté 18439 Condenseur prêt à être monté 19285 Régulateur d eau de refroidissement 20002 Interrupteur de fin de course levier 20004 Appui micro contact pour taille des glaçons 20032 Compresseur 20347 Vanne à eau double 20657 Régulateur de débit 25105 L a...

Page 51: ...C H F R E N C H F R A N Ç A I S E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D 18439 25105 25205 20032 35120 12510 13041 13044 11134 19285 32202 20002 32110 13038 13092 32107 13040 10082 13043 32201 42105 13039 13091 10085 13033 18174 12666 20347 20657 32119 20004 12667 ...

Page 52: ...52 WESSAMAT Eismaschinenfabrik GmbH Marie Curie Straße 1 D 67661 Kaiserslautern Tel 49 0 6301 7910 0 Fax 49 0 6301 7910 20 e mail perfect ice wessamat de Internet http www wessamat de ...

Reviews: