background image

Español

ESP 

TRADUCCIÓN INSTRUCCIONES ORIGINALES

10

INSTRUCCIONES DE USO.

Antes de efectuar la puesta en marcha de la sierra 

sable, es aconsejable leer completa y minuciosa-

mente todas las instrucciones que se indican.

 

Asi-

mismo, deberán tenerse en cuenta las normas para 

la prevención de accidentes, los reglamentos y di-

rectivas, las leyes y restricciones vigentes para los 

centros de trabajo.

 

La sierra sable debe de ser uti-

lizada únicamente por personas instruidas adecua-

damente en su manejo y exclusivamente conforme 

a los fines previstos.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Asegúrese de que la fuente de alimentación se 

ajusta a los requisitos especificados en la placa de 

datos de la sierra sable (1).

 

Hacer funcionar el motor 

a bajo voltaje hará que éste opere lento.

 

Esto redu-

cirá el rendimiento y puede causar que el motor se 

sobrecaliente.

CABLE DE PROLONGACIÓN.

Cuando la zona de trabajo esté alejada de la fuente 

de alimentación, haga uso de un cable de prolonga-

ción de suficiente diámetro y calidad.

MONTAJE O DESMONTAJE DE LA HOJA DE 

SIERRA.

Desconecte primero el cable de alimentación.

 

Gire 

con la mano en sentido antihorario la brida de libe-

ración rápida de la hoja (2).

 

Al mismo tiempo, empu-

je la hoja hasta la posición más profunda y después 

suelte la brida de liberación rápida de la hoja (3).

 

Cerciórese que esté fijada firmemente.

 

Al desmon-

tar la hoja de sierra, siga el procedimiento anterior 

en orden inverso.

ENCENDIDO/APAGADO.

Conecte el enchufe en la toma de corriente.

 

Encien-

da o apague la herramienta presionando o liberando 

el gatillo interruptor de encendido/apagado (On/Off).

 

Para un funcionamiento continuo basta presionar el 

botón de bloqueo situado en el lado izquierdo de la 

empuñadura (4).

 

Se puede liberar el botón de blo-

queo presionando nuevamente el gatillo interruptor. 

CONTROL VELOCIDAD.

Se puede modificar la velocidad en todo momento com

-

binando la presión que se ejerce en el gatillo (5). Cuan-

to más presione el gatillo, más aumenta la velocidad.

PARA CAMBIAR LA POSICIÓN DEL CONJUN-

TO DE ZAPATA DE PIVOTE. 

Desenchufe la sierra.

 

Afloje los tornillos de sombre

-

rete del bastidor de engranajes con la llave hexa-

gonal (6).

 

Vuelva a posicionar dentro o fuera el 

conjunto de zapata de pivote (7).

 

Vuelva a apretar 

firmemente ambos tornillos de sombrerete (6).

 

No 

apriete excesivamente los tornillos de sombrerete.

 

Retire la llave hexagonal.

AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASA.

Empuje el botón hacia atrás según la dirección in-

dicada por la flecha y gire al mismo tiempo el asa 

hacia izquierda o la derecha (8).

 

En total, existen 

cinco posiciones. 

CORTE GENERAL.

Sujete la pieza de trabajo, si ésta puede transpor-

tarse, apoye la zapata delantera de la sierra sobre 

la pieza de trabajo (asegúrese que la hoja no esté 

en contacto con la pieza de trabajo) y ponga en 

marcha la sierra, ejerza una presión suficiente en la 

dirección de corte para mantener siempre la zapata 

suficientemente presionada sobre la pieza de tra

-

bajo.

 

No fuerce el corte ni cale la sierra.

 

No pliegue 

ni tuerza la hoja, deje trabajar la herramienta y la 

hoja.

 

En general, las hojas más gruesas están des-

tinadas a madera, plástico y materias compuestas.

 

Las hojas más finas están previstas para cortar me

-

tal.

 

Las vibraciones pueden indicar que se necesita 

una hoja fina o de más alta velocidad.

 

Si la hoja se 

sobrecalienta o atasca, es posible que se requiera 

una hoja más gruesa si ésta está roma.

 

Las hojas 

romas darán resultados mediocres y pueden sobre-

calentar la sierra. 

CORTE CON INCISIÓN.

Marque claramente la línea de corte, desde un pun-

to de inicio adecuado en el área de corte, coloque 

la punta de la hoja sobre ese punto de manera que 

la sierra quede paralela a la línea de corte y baje 

lentamente la sierra hasta que el borde inferior de la 

zapata repose sobre la pieza de trabajo pero la hoja 

no toque esta última; ponga en marcha la sierra y 

espere a que alcance su plena velocidad de funcio-

namiento.

 

Con la sierra sobre la zapata, inclínela 

lentamente hacia delante para hacer bajar la hoja 

sobre la línea de corte.

 

Continúe este movimiento 

hasta que la hoja de la sierra esté perpendicular a 

la pieza de trabajo. 

Summary of Contents for WK403160

Page 1: ...INSTRUCCIONES ORIGINALES SIERRA SABLE DEU ORIGINALANLEITUNGEN S BELS GE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES SCIE SABRE ITA ISTRUZIONI ORIGINALI SEGA SCIABOLA NED ORIGINELE INSTRUCTIES RECIPROZAAG POR INSTRU...

Page 2: ...the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the power tool is used Warning identify safety measures to protect the operator based on an estimation of exposu...

Page 3: ...sed metal parts of this power tool live and could give the operator an electric shock DO NOT ABUSE THE CORD Never use the cord to carry lift or unplug the power tool Keep the cord away from heat oil s...

Page 4: ...l operating without having it firmly fixed Only turn it on when you are sure you have full control over it Do not point this power tool at anyone while in use When operating this power tool will produ...

Page 5: ...t star ting point within the cut out rea Place the tip of the blade over that point with saw parallel to the line of cut slowing lower the saw until the bottom edge of the shoe rests on the work piece...

Page 6: ...Assistance Service by telepho ne on 34 981 648 119 or by e mail at info werku com This warranty does not cover defects caused by parts that have worn out from use other types of natural wear defects...

Page 7: ...l declarado seg n la forma en que se utilice la herramienta el ctrica Advertencia identifique las medidas de seguridad para proteger al usuario bas ndose en una estimaci n de la exposici n en las cond...

Page 8: ...e choque el ctrico si su cuerpo est puesto a tierra No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta el ctrica aumentar el riesgo de ch...

Page 9: ...servicio oficial de reparaci n Werku usando solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta el ctrica se mantiene VERIFICAR CONDICI N Revise que todos los to...

Page 10: ...aumenta la velocidad PARA CAMBIAR LA POSICI N DEL CONJUN TO DE ZAPATA DE PIVOTE Desenchufe la sierra Afloje los tornillos de sombre rete del bastidor de engranajes con la llave hexa gonal 6 Vuelva a p...

Page 11: ...alidez El consumidor tiene derecho a la reparaci n gratuita de los defectos gastos de env o mano de obra y materiales incluidos bien mediante la reparaci n o mediante la sustituci n si es necesa rio p...

Page 12: ...e in der das Elektrowerkzeug verwendet wird vom angegebenen Gesamtwert abweichen Warnung identifizieren Sie Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners auf der Grundlage einer Sch tzung der Expositi...

Page 13: ...ammenhang mit Staub verringern ELEKTRISCHE SICHERHEIT Der Ger testecker muss f r die vorgesehen Steckdose geeignet sein Nehmen Sie keine Ver nderungen am Stecker vor Verwenden Sie keinen Steckeradapte...

Page 14: ...r dass die beweglichen Teile nicht falsch ausgerichtet oder verklemmt sind dass es keine defekten Teile oder andere Bedingungen gibt die das Funktionieren elektrisches Werkzeug beeintr chtigen k nnten...

Page 15: ...S geblatt so tief wie m glich einschieben dann den Schnellverschluss loslassen 3 Ans chlie end alles auf festen und sicheren Sitz pr fen Zum Entfernen des S geblatts diesen Vorgang in umgekehrter Rei...

Page 16: ...e durch Einf hren spitzer Gegenst nde in die ffnungen zu reinigen Einige Reinigungs und L sungsmittel wie Benzin Tetrachlormethan chlorierte l semittelbasierte Reiniger Ammoniak und ammoniakhaltige Ha...

Page 17: ...Werku sind wenn das Produkt durch Personal das nicht zum Kundenservi ce geh rt ganz oder teilweise auseinander montiert ver ndert oder repariert wurde oder kleine und f r den Gebrauch und ordnungsgem...

Page 18: ...tif peuvent diff rer de la valeur totale d clar e en fonction de la mani re dont l outil lectroportatif est utilis Attention identifier les mesures de s curit pour prot ger l op rateur sur la base d u...

Page 19: ...i re que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs de prises avec des outils lectriques mis la terre Des prises non modifi es et des socles adapt s permettront de r duire le risque d lectrocution vitez le...

Page 20: ...Les outils lectriques doivent tre r par s avant leur utilisation quand ils sont endommag s De nombreux accidents sont caus s par des outils lectriques mal entretenus Utilisez ces outils lectriques et...

Page 21: ...le sens Antihoraire 2 Poussez simultan ment la lame jusqu la position la plus profonde puis rel chez la bride de serrage de lame desserrage rapide 3 V rifiez qu elle est correctement serr e Lors de la...

Page 22: ...poussi re de la scie sabre l aide d une brosse Les fentes de ventilation du moteur et les interrupteurs doivent tre toujours propres et d pourvus de tout r sidu N essayez pas de les nettoyer en introd...

Page 23: ...par par du personnel autre que celui du Service d Assistance Technique ou s il s agit d irr gularit s minimes et insignifiantes pour une utilisation et un fonctionnement ad quats Les r parations et r...

Page 24: ...le dichiarato a seconda delle modalit di utilizzo dell utensile elettrico Avvertenza individuaremisuredisicurezzaatuteladell operatore sulla base di una stima dell esposizione nelle effettive condizio...

Page 25: ...cosse elettriche Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra come tubi radiatori cucine elettriche e frigoriferi C un rischio maggiore di scossa elettrica se il tuo corpo messo a terra N...

Page 26: ...no nelle vicinanze e mettere in funzione l elettroutensile alla massima velocit a vuoto per un minuto Gli accessori danneggiati si romperanno normalmente durante questo tempo di prova Posizionare il c...

Page 27: ...di lavoro La sega sciabola deve es sere utilizzata solo da personale opportunamente addestrato alla sua movimentazione ed esclusiva mente nel rispetto delle applicazioni qui previste ALIMENTAZIONE ELE...

Page 28: ...ita MANUTENZIONE La sega sciabola progettata per funzionare a lungo con una manutenzione minima Le prestazioni ottimali dipendono da una buona cura della sega sciabola e da una pulizia frequente Per e...

Page 29: ...l funzionamento o da appli cazioni che non sono conformi all uso previsto di questo prodotto o da fattori ambientali anormali o sovraccarico manutenzione o pulizia inadeguata difetti causati dall uso...

Page 30: ...waarde afhankelijk van de manieren waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt Waarschuwing identificeer veiligheidsmaatregelen om de gebruiker te beschermen op basis van een schatting van de b...

Page 31: ...kasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is Elektrisch gereedschap niet blootleggen aan regen of natte omstandigheden Water in het elektrisch gereedscha...

Page 32: ...d zijn Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap Gebruik elektrischgereedschapenaccessoiresvolgensdeze instructies en op de wijze die voor het specifieke type e...

Page 33: ...toerental verhogen OM DE STAND VAN DE ZAAGVOET TE VE RANDEREN Haal de stekker uit het stopcontact Zet beide inbusbouten in de behuizing van de overbrenging los m b v de inbussleutel 6 Breng de zaagvoe...

Page 34: ...duur De consument heeft recht op gratis reparatie van alle defecten verzendkosten arbeidskosten en materialen inbegrepen hetzij via de reparatie of door vervanging eventueel met een nieuwer model In i...

Page 35: ...da Aten o identifique medidas de seguran a para proteger o operador com base em uma estimativa de exposi o nas condi es reais de uso PICTOGRAMAS Ler manual de instru es Usar protec o ocular Usar prote...

Page 36: ...superf cies isoladas quando realizar uma opera o em que o acess rio girat rio possa entrar em contato com fios ocultos ou seu pr prio cabo Um acess rio girat rio em contato com um fio vivo pode tornar...

Page 37: ...garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VERIFICAR CONDI AO Verifique se os parafusos da serra sabre est o todos perfeitamente apertados Em climas frios ou quando a serra sabre tenha estado se...

Page 38: ...APATA COM EIXO Desligue da tomada a sua serra Desaperte ambos os parafusos sextavados na estrutura da engrena gem com a chave sextavada 6 Reposicione o con junto da sapata com eixo para dentro ou para...

Page 39: ...eito repara o gratuita dos defeitos custos de envio m o de obra e materiais inclu dos optar pela repara o da escada defeituoso ou pela substitui o substituindo se for necess rio por um modelo poste ri...

Page 40: ...40 WK403160 1 1 2 2 3 3 4 4 7 7 6 6...

Page 41: ...41 WK403160...

Page 42: ...42 WK403160...

Page 43: ...43 WK403160...

Page 44: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Reviews: