background image

Italiano

ITA 

TRADUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI

30

MONTAGGIO DELLE RUOTE.

Scollegare l’aspirapolvere dalla rete. Aprire i fermi 

del contenitore su entrambi i lati dell’aspirapolvere 

e rimuovere l’unità motore (2). Capovolgere il 

contenitore della polvere su una superficie stabile 

(3). Inserire le ruote nei quattro fori previsti (4). Le 

ruote sono tenute in posizione per attrito, non sono 

necessari ulteriori fissaggi.

ATTACCO-RIMOZIONE SACCO POLVERE.

Il sacchetto per la polvere deve essere utilizzato 

solo durante l’aspirazione a secco e deve essere 

rimosso prima dell’aspirazione a umido. Scollegare 

l’aspirapolvere secco-umido dalla rete. Aprire i fermi del 

contenitore su entrambi i lati dell’aspirapolvere secco-

umido e rimuovere l’unità motore (2). Far scorrere 

delicatamente il sacchetto per la polvere sopra la presa 

nel contenitore della polvere. Fare attenzione a non 

danneggiare il sacchetto raccoglipolvere (5). Il sacchetto 

per la polvere è tenuto in posizione dall’anello attorno 

all’apertura. Il sacchetto della polvere deve aderire il 

più possibile alla parete del contenitore della polvere 

(6). Per rimuovere il sacchetto per la polvere, estrarlo 

delicatamente dalla presa nel contenitore della polvere. 

Sostituire l’unità motore e fissare i fermi del contenitore.

SACCO PER LA POLVERE PIENO.

Una  volta  che  il  sacchetto  per  la  polvere  è 

pieno, le prestazioni diminuiscono notevolmente. 

Spegnere immediatamente l’aspirapolvere secco-

umido e procedere alla sostituzione del sacchetto 

raccoglipolvere. Scollegare l’aspirapolvere secco-

umido dalla rete. Aprire i fermi del contenitore su 

entrambi i lati dell’aspirapolvere e rimuovere l’unità 

motore (2). Estrarre il sacchetto raccoglipolvere 

pieno dalla presa all’interno del contenitore 

raccoglipolvere e svuotarlo (5). Rimontare il 

sacchetto raccoglipolvere sulla presa. Sostituire 

l’unità motore e serrare i fermi.

MONTAGGIO DEI FILTRI.

Attenzione! Non utilizzare mai l’aspirapolvere 

secco-umido  senza  filtro.  Verificare  che  il  filtro 

sia sempre montato saldamente. Scollegare 

l’aspirapolvere secco-umido dalla rete. Assicurarsi 

che il filtro sia pulito e asciutto. Aprire i fermi del 

contenitore su entrambi i lati dell’aspirapolvere 

secco-umidoe rimuovere l’unità motore (2). Per 

l’aspirazione  a  secco,  infilare  il  filtro  HEPA  sul 

cestello  del  filtro  (7).  Attenzione!  Il  filtro  HEPA 

è  adatto  solo  per  l’aspirazione  a  secco.  Per 

l’aspirazione  di  liquidi,  infilare  il  filtro  in  schiuma 

in dotazione sul cestello del filtro (8). Attenzione! 

Il  filtro  HEPA  (già  montato)  non  è  adatto  per 

l’aspirazione di liquidi. Fare attenzione a non 

danneggiare il filtro. Per rimuovere il filtro, estrarlo 

delicatamente  dal  cestello  del  filtro.  Sostituire 

l’unità motore e fissare i fermi del contenitore.

 

COLLEGAMENTO DEL TUBO.

Il tubo può essere collegato alla presa di 

aspirazione o alla presa del ventilatore. La presa 

di aspirazione si trova sul lato del contenitore della 

polvere (9). Allineare le tacche sul connettore 

dell’estremità del tubo con le fessure nella presa 

(10). Inserire il connettore dell’estremità del tubo 

nella  presa  e  ruotarlo  finché  non  è  fissato  in 

posizione (11). La presa del ventilatore si trova 

sul retro dell’aspirapolvere secco-umido (12). 

Allineare le tacche sul connettore dell’estremità 

del tubo con le fessure nella presa (13). Inserire 

il connettore dell’estremità del tubo nella presa 

e ruotarlo finché non è fissato in posizione (14). 

Ruotare e ritrarre il connettore dell’estremità del 

tubo per scollegare il tubo (15).

ASSEMBLAGGIO E MONTAGGIO DEI TUBI 

DI PROLUNGA.

Se  è  necessaria  una  lunghezza  aggiuntiva,  è 

possibile utilizzare uno o entrambi i tubi di prolunga. 

Per utilizzare entrambi i tubi di prolunga insieme, 

collegare i tubi inserendo l’estremità stretta di un 

tubo nell’estremità svasata dell’altro tubo (16). 

Successivamente, far scorrere l’estremità svasata 

del tubo di prolunga sull’ugello all’estremità 

dell’impugnatura  del  robot  (17).  Infilare  l’estremità 

stretta rimanente del tubo di prolunga nella presa 

nella spazzola o nella bocchetta per fessure (18). 

Per scollegare i tubi, separare delicatamente le parti.

MONTAGGIO SPAZZOLE E UGELLI.

Infilare l’estremità dell’impugnatura dell’aspirapolvere 

secco-umido o il tubo di prolunga nella presa della 

spazzola o della bocchetta per fessure. Per scollegare, 

separare delicatamente le parti.

COLLEGAMENTO A UNA PRESA DI ESTRAZIONE 

DELLA POLVERE DELL’UTENSILE ELETTRICO.

L’adattatore può essere collegato a elettroutensili 

con uscita di aspirazione polvere da 26, 32, 35 

o 45 mm. Potrebbe essere necessario tagliare 

l’adattatore dell’utensile elettrico per adattarlo 

Summary of Contents for WK402030

Page 1: ...ANER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES ASPIRADOR SECO H MEDO DEU ORIGINALANLEITUNGEN NASS TROCKENSAUGER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES ASPIRATEUR SEC HUMIDE ITA ISTRUZIONI ORIGINALI ASPIRAPOLVERE SECCO UMIDO...

Page 2: ...a potentially hazardous situation before it occurs and by observing appropriate safety procedures Do not use this dry wet vacuum cleaner for other applications than those specified in this manual WOR...

Page 3: ...jury USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was conceived Do not use...

Page 4: ...work places The dry wet vacuum cleaner must only be used by persons who have been instructed in its use and only for the purposes for which it has been designed POWER SUPPLY Make sure the power suppl...

Page 5: ...ension tube over the nozzle at the end of the cleaner s handle 17 Slide the remaining narrow end of the extension tube into the socket in the brush or the crevice nozzle 18 To disconnect the tubes pul...

Page 6: ...ATIC DUST EXTRACTION The integrated power take off socket is designed for use with power tools with a maximum power W Therefore first ensure that the power W of your power tool does not exceed the pow...

Page 7: ...butor together with the sales invoice or receipt To require any information in relation to this warranty the buyer and or distributor may contact the Technical Assistance Service by telephone on 34 98...

Page 8: ...a y observando fielmente los procedimientos de seguridad apropiados No utilice nunca este aspirador seco h medo para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual SEGURIDAD DEL AREA DE TRA...

Page 9: ...residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de choque el ctrico EVITE UN ARRANQUE ACCIDENTAL Aseg resedequeelinterruptorest enposici n off antes de conectar a la red o al coger o transportar la her...

Page 10: ...partes en movimiento del aspirador seco h medo AL TERMINAR DE TRABAJAR No toque los accesorios instalados en el aspirador seco h medotrassuuso Puedenestarmuycalientes y causar una quemadura Algunos ma...

Page 11: ...es adecuado para la aspiraci n en h medo Tenga cuidado en no da ar el filtro Para quitarlo desl celo suavemente de la canasta del filtro Vuelva a colocar la unidad de motor y fije los pestillos del co...

Page 12: ...ci n en h medo Introduzca el filtro de espuma Conecte la manguera el cepillo o la boquilla y si es necesario los tubos de extensi n Mueva el interruptor de encendido a la posici n I para empezar a asp...

Page 13: ...omprador y o el distribuidor puede ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia T cnica a trav s del tel fono 34 981 648 119 o mediante correo electr nico a info werku com Quedan excluido de esta...

Page 14: ...orausderGef hrlichkeit einer Situation bewusst ist und die angemessenen Sicherheitsverfahren hundertprozentig einh lt Verwenden Sie diese Nass Trockensauger niemals zu anderen Zwecken als zu den in di...

Page 15: ...rkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidlich sein verwenden Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung Eine solche Schutzeinrichtung senkt die Stromschlaggefahr VERMEIDEN SIE EINEN VERSEHENTLICHEN STAR...

Page 16: ...n den beweglichen Teilen der Nass Trockensauger fern NACH ARBEITSENDE Ber hren Sie nach Gebrauch nicht das an der Nass Trockensauger angebrachte Zubeh r Es kann sehr hei sein und Verbrennungen verursa...

Page 17: ...dasTrockensaugen geeignet Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstofffilter ber den Filterkorb 8 Der bei der Lieferung bereits montierte HEPA filter ist nicht f r das Nasssaugen geeignet S...

Page 18: ...usnehmen des Motors dem Entleeren des Saugers dem Einsetzen oder Herausnehmen des Staubbeutels oder HEPA Filters immer vom Netz trennen NASSSAUGEN Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beiliegenden Sch...

Page 19: ...mpelt und zusammen mit der Rechnung oder dem Kaufbeleg vorgelegt werden F r weitere Informationen zu dieser Garantie k nnen sich der K ufer oder der H ndler telefonisch ber 34 981 648 119 oder ber E M...

Page 20: ...vit s en identifiant les situations dangereuses avant qu un accident ne se produise et en respectant fid lement les proc dures de s curit ad quates N utilisez jamais ce aspirateur sec humide dans les...

Page 21: ...it le risque d lectrocution Si l utilisation d un outil lectrique dans un endroit humide est in vitable utilisez une alimentation prot g e par un dispositif de courant r siduel RCD L utilisation d un...

Page 22: ...petit ce qui peut provoquer une panne ou un accident loignez vos mains des parties du aspirateur sec humide en mouvement LA FIN DE VOTRE TRAVAIL Ne touchez pas les accessoires install s sur le aspira...

Page 23: ...retirez l unit moteur 2 Pour aspirer sec poussez le filtre HEPA sur la cage filtrante 7 Le filtre HEPA et convient uniquement l aspiration a sec Pour aspirer de l eau tirez le filtre en mousse joint a...

Page 24: ...rateur est con u pour l aspiration d air et de m langes d eau Cet aspirateur n est pas con u pour tre utilis comme une pompe eau D branchez toujours l aspirateur du r seau lectrique avant d en retirer...

Page 25: ...etez pas ce produit dans les ordures domestiques Werku propose ses clients un service gratuit de collecte de ces r sidus dans tous ses points de vente dans les points de collecte list s par le Syst me...

Page 26: ...frais et risques du transport seront sa charge Cette garantie est valable sur le territoire de l Union Europ enne L entreprise responsable de l application de cette garantie est Werku Tools SA ASSIST...

Page 27: ...una situazione potenzialmente pericolosa prima che si verifichi e osservando le procedure di sicurezza appropriate Non utilizzare questo aspirapolvere secco umido per applicazioni diverse da quelle s...

Page 28: ...LE Assicurarsi che l interruttore sia in posizione off prima di collegarsi alla rete o quando si prende o si trasporta l utensile elettrico Il trasporto di utensili elettrici con il dito sull interrut...

Page 29: ...lvere secco umido dopo l uso Potrebbe essere caldo e causare ustioni Alcuni materiali lavorati possono contenere sostanze chimiche o componenti tossici Evita di inalare queste sostanze o di farle entr...

Page 30: ...apolvere secco umidoe rimuovere l unit motore 2 Per l aspirazione a secco infilare il filtro HEPA sul cestello del filtro 7 Attenzione Il filtro HEPA adatto solo per l aspirazione a secco Per l aspira...

Page 31: ...rare polvere calda o bruciante Non utilizzare l aspirapolvere in ambienti in cui esiste il pericolo di esplosione L aspirapolvere destinato all aspirazione di miscele di aria e acqua L aspirapolvere n...

Page 32: ...l servizio di riparazione ufficiale Werku e o sostituire le spazzole di carbone PROTEZIONE DELL AMBIENTE I materiali e i componenti che sono stati usati per fabbricare questo prodotto possono essere r...

Page 33: ...on estendono o rinnovano il periodo di validit di questa garanzia Le parti sostituite diventano propriet della Werku Qualora l acquirente invii il prodotto al Servizio di Assistenza Tecnica non rispet...

Page 34: ...dures Deze droog nat stofzuiger niet gebruiken voor andere toepassingen dan die in deze handleiding zijn gespecificeerd VEILIGHEID OP DE WERKOMGEVING Houw de werkomgeving schoon en goed verlicht Een r...

Page 35: ...stroom beveiligd met een aardlekschakelaar RCD Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok VOORKOM HET ONOPZETTELIJK INSCHAKELEN Zorg ervoor dat de schakelaar...

Page 36: ...mand terwijl deze in gebruik is Bij gebruik van de droog nat stofzuiger kunnen trillingen optreden Schroeven kunnen geleidelijk loskomen en mogelijk storingen of ongevallen veroorzaken Houw uw handen...

Page 37: ...kan allen worden gebruikt voor droogzuigen Zet voor natzuigen de schuimfilter op de filterkorf 8 Waarschuwing De al geinstalleerde HEPA filter kan niet worden gebruikt voor natzuigen Wees voorzichtig...

Page 38: ...eegmaakt of de stofzak of het HEPA filter wegneemt NAT ZUIGEN Waarchuwing Gebruik voor natzuigen alleen de bijgeleverde shuimfilter 8 Verwijder de stofzak De stofzak mag niet worden gebruikt bij nat z...

Page 39: ...elpunt van uw woonplaaats GARANTIE EN TECHNISCHE SERVICE Werku biedt een garantie aan die de reparatie van alle geconstateerde gebreken die te wijten aan fouten in het materiaal of de fabricage dekt O...

Page 40: ...nie Het bedrijf dat verantwoordelijk is voor de naleving van deze garantie is Werku Tools SA TECHNISCH ADVIES De technische afdeling van Werku staat tot uw beschikking om eventuele vragen op te lossen...

Page 41: ...ervando fielmente os procedimentos de seguran a apropriados N o utilize nunca este aspirador seco mido para aplica es que n o sejam as especificadas neste manual SEGURAN A DO REA DE TRABALHO Manter a...

Page 42: ...au coger ou carregar a ferramenta el ctrica Carregar ferramentas el ctricas com seu dedo no interruptor ou ligar que t m o interruptor em posi o on convida a acidentes Retire a chave ou a ferramenta a...

Page 43: ...toque nos acess rios instalados no aspirador seco mido ap s a sua utiliza o Pode estar muito quente e provocar queimaduras Alguns materiais sobre os quais trabalhar podem conter qu micos ou component...

Page 44: ...eco coloque o filtro HEPA na canastra do filtro 7 Aten o O filtro HEPA s indicado para aspirar a seco Para aspira em mido coloque o filtro de espuma na canastra do filtro 8 Aten o O filtro HEPA j inst...

Page 45: ...adora da rede antes de retirar o motor esvaziar a aspiradora e montar ou desmontar a bolsa de p ou o filtro ASPIRA O EM H MIDO Aten o Para a aspira o em mido usar somente o filtro de espuma fornecido...

Page 46: ...ou na fabrica o Para isso imprescind vel que os defeitos ocorram dentro do per odo de validade O consumidor tem direito repara o gratuita dos defeitos custos de envio m o de obra e materiais inclu dos...

Page 47: ...47 WK402030 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...

Page 48: ...48 WK402030 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 15 15 14 14 16 16...

Page 49: ...49 WK402030 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22...

Page 50: ...50 WK402030...

Page 51: ...51 WK402030...

Page 52: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Reviews: