6
Español
DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE.
►
Werku
®
declara que la amoladora inalámbrica
WK401620
cumple las Directivas y Normativas
Europeas 2006/42/CE, 2014/30/EU, EN60745-
1:2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011+A2:2
013+A11:2014+A12:2014+A13:2015, EK9-
BE-77 (V3):2015, EK9-BE-88:2014, EK9-
BE-89:2014, EK9-BE-91:2015, EN55014-
1:2006/+A1:2009/+A2:2011 y EN55014-2:2015.
La Coruña, 01/10/2020
R Yáñez
Werku Tools SA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
►
Voltaje - frecuencia 230V~50Hz
►
Batería
20V max 4.0 AH Li-ion
►
Carga batería 2.5
h
►
Revoluciones 8500 min
-1
►
Medidas disco
115/125x22mm
►
Medida eje m14
►
Presión acústica
LpA <83 dB(A)
►
Posible variación KpA 3 dB(A)
►
Presión acústica LwA <94 dB(A)
►
Posible variación
KwA 3.0 dB(A)
►
Vibración Ah <4,23 m/s²
►
Posible
variación Kh 1.5 m/s²
►
El valor total de vibración
declarado se ha medido de acuerdo con un método
de prueba estándar y se puede usar para comparar
una herramienta eléctrica con otra
►
El valor total de
la vibración declarada también se puede usar en una
evaluación preliminar de la exposición
►
Advertencia;
la emisión de vibración durante el uso real puede
diferir del valor total declarado según las formas en
que se utiliza este taladro inalámbrico
►
Advertencia;
identifique medidas de seguridad para proteger al
usuario, en base a una estimación de la exposición
en las condiciones reales de uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
►
Lea todas las advertencias de seguridad y todas
las instrucciones
►
La no observación de todas
las advertencias e instrucciones relacionadas a
continuación puede dar como resultado un choque
eléctrico, fuego y/o una lesión seria
►
Guarde
todas las advertencias y todas las instrucciones
para una referencia futura
►
Los accidentes podrán
evitarse en muchos casos dándose cuenta de
una situación peligrosa antes de que se produzca,
y observando fielmente los procedimientos de
seguridad apropiados
►
No utilice nunca esta
amoladora inalámbrica para aplicaciones que no
sean las especificadas en este manual.
SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO.
►
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada
►
Las áreas desordenadas y oscuras
provocan accidentes
►
No maneje herramientas
eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables
►
Mantenga alejados a los niños y curiosos
mientras maneja una herramienta eléctrica
►
Las
distracciones pueden causarle la pérdida del control.
SEGURIDAD PERSONAL
►
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el
sentido común cuando maneje una herramienta
eléctrica
►
No use una herramienta eléctrica
cuando esté cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos
►
Un momento
de distracción mientras maneja herramientas
eléctricas puede causar un daño personal serio.
USE EPIS.
►
Use gafas de protección según EN166
►
Use
mascarilla de protección según EN149
►
Si el tipo
de trabajo a realizar lo requiere, utilice otros EPIs
precisos.
NO TRABAJE DE PUNTILLAS.
►
Mantenga los pies bien asentados sobre el suelo
y conserve el equilibrio en todo momento
►
Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica
en situaciones inesperadas.
VISTA ADECUADAMENTE.
►
No vista ropa suelta o joyas
►
Mantenga su
pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas
en movimiento
►
La ropa suelta, las joyas o el
pelo largo pueden ser cogidos en las piezas en
movimiento
►
Si hay dispositivos para la conexión
de medios de extracción y recogida de polvo,
asegúrese de que éstos estén conectados y se
usen correctamente
►
El uso de estos dispositivos
puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA.
►
Cuando realice una operación donde la broca
pueda entrar en contacto con un cableado oculto,
sostenga este taladro percutor-atornillador
inalámbrico
por las superficies de agarre aisladas
►
Una broca en contacto con un cable “con tensión”
puede hacer “en tensión” las partes metálicas
expuestas de este taladro percutor-atornillador
inalámbrico y consecuentemente dar una descarga
eléctrica al usuario
►
La clavija de la herramienta
eléctrica debe coincidir con la base de la toma
de corriente
►
No modificar nunca la clavija de
ninguna manera
►
No usar ningún adaptador de
clavijas con herramientas eléctricas puestas a tierra
►
Clavijas no modificadas y bases coincidentes
reducirán el riesgo de choque eléctrico
►
Evite
Summary of Contents for WK401620
Page 31: ...31 WK401620 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...
Page 32: ...32 WK401620 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10...
Page 33: ...33 WK401620...
Page 34: ...34...
Page 35: ...35...