background image

13

Deutsch

VOR ARBEITSBEGINN.

Vor Verwendung der kabellose Schleifer stellen Sie 

sicher, dass diese fest aufliegt 

Achten Sie darauf, 

dass sich niemand unterhalb des Einflussbereiches 

der kabellose Schleifer befindet, wenn Sie in der 

Höhe arbeiten 

Halten Sie die Hände fern von den 

beweglichen Teilen der kabellose Schleifer.

BEI BETRIEB.

Wenn die kabellose Schleifer nicht fest in den Händen 

liegt, lassen Sie sie ausgeschaltet 

Nehmen Sie sie 

nur in Betrieb, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie 

sie vollständig unter Kontrolle haben 

Zielen Sie auf 

niemanden mit eingeschalteter kabellose Schleifer 

Beim Arbeiten kann die kabellose Schleifer vibrieren 

Die Schrauben können sich nach und nach lösen und 

eine Störung oder einen Unfall verursachen 

Halten Sie 

die Hände von den beweglichen Teilen der kabellose 

Schleifer fern.

NACH ARBEITSENDE.

Berühren Sie nach Gebrauch nicht das an der 

kabellose Schleifer angebrachte Zubehör 

Es kann 

sehr heiß sein und Verbrennungen verursachen 

Einige Materialien, mit denen gearbeitet wird, 

können toxische chemische Substanzen enthalten 

Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das 

Einatmen dieser Substanzen und den Hautkontakt 

damit 

Verwenden Sie die PSA, um sich vor solchen 

Zwischenfällen zu schützen und diese zu vermeiden.

PRODUKTBESCHREIBUNG.

Der kabellose Schleifer wurde entwickelt Schleif- 

und Schneid Arbeit 

Beachten Sie dieses Schema, 

um sich mit der kabellose Schleifer vor ihrer 

Verwendung vertraut zu machen

.

3

5

4

6

7

1

2

1. Schalter.

2. Sicherheitsschalter.

3. Block-Taste.

4. Achse.

5. Scheibenschutz.

6. Zusatzhandgriff.

7. Akku.

BEDIENUNGSANLEITUNG.

Bevor Sie die kabellose Schleifer einschalten, 

sollten Sie alle angebenen Anweisungen 

vollständig und gründlich durchlesen 

Ebenso 

sollten Unfallverhütungsvorschriften, Regeln 

und Richtlinien sowie die für die Betriebe 

geltenden Gesetze und Einschränkungen 

berücksichtigt werden 

Die kabellose Schleifer 

darf nur von in ihrer Bedienung angemessen 

geschulten Personen und ausschließlich zu den 

vorgesehenen Zwecken verwendet werden.

STROMVERSORGUNG.

Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung 

den auf dem Typenschild der kabellose Schleifer 

angegebenen Anforderungen entspricht (1) 

Das 

Laufenlassen des Motors mit Unterspannung 

bewirkt, dass er langsam arbeitet 

Dies 

verringert die Leistung und kann zur Überhitzung 

des Motors führen.

AKKU UND LADEGERÄT.

Setzen Sie kein beschädigtes Akku-Gehäuse 

ein, es könnte einen Stromschlag verursachen 

Ladegerät und Akku funktionieren als Einheit, 

versuchen Sie nicht, den Akku mit einem anderen 

Gerät aufzuladen 

Setzen Sie das Ladegerät keiner 

Feuchtigkeit aus 

Das Aufladegerät darf nur mit 

wiederaufladbaren Batterien (Akkus) verwendet 

werden, bei anderen Verwendungen besteht das 

Risiko von Brand und Stromschlag 

Stellen Sie 

das Ladegerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle 

auf 

Demontieren Sie das Ladegerät nicht. Eine 

unsachgemäßen Montage kann einen Brand, eine 

Explosion oder einen Stromschlag verursachen 

Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeiten 

in das Ladegerät eindringen können, da diese 

einen Stromschlag verursachen können 

Lagern 

Sie das Ladegerät und die Akkus nicht bei einer 

Umgebungstemperatur von 40° C oder darüber 

Verwenden Sie das Ladegerät nicht unter einer 

Spannung, die nicht den Herstellerempfehlungen 

entspricht 

Versuchen Sie niemals einen Akku zu 

öffnen 

Versuchen Sie niemals, einen Akku zu 

verbrennen, auch nicht wenn dieser entladen oder 

defekt ist; er könnte explodieren 

Laden Sie die 

Akkus niemals bei einer Umgebungstemperatur, 

die 4,5º C unter- oder 40,5º C überschreitet, um 

Schäden an den Akkus zu vermeiden 

Sowohl das 

Ladegerät als auch die Akkus können sich während 

des Ladevorgangs erwärmen; das ist normal und 

deutet auf kein Problem hin 

Wenn der Akku nicht 

genügend Strom erzeugt bei Arbeiten, bei denen er 

dies vorher getan hat, muss er aufgeladen werden; 

verwenden Sie den Akku in diesem Zustand nicht 

Wenn kein Akku in das Ladegerät eingelegt ist, 

trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung.

Summary of Contents for WK401620

Page 1: ...INSTRUCTIONS CORDLESS GRINDER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES AMOLADORA INAL MBRICA DEU ORIGINALANLEITUNGEN KABELLOSE SCHLEIFER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES MEULEUSE SANS FIL NED ORIGINELE INSTRUCTIES DR...

Page 2: ...luttered and dark areas invite accidents Do not handle power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dusts Keep away from children and curious while operat...

Page 3: ...that may affect the operation of power tools Power tools are repaired before use when they are damaged Many accidents are caused by poorly maintained power tools Use power tools accessories and tool t...

Page 4: ...pty or broken as they may explode Do not charge the batteries in air temperatures any lower than 4 5 C or higher than 40 5 C to prevent damage Both the charger and battery may heat up during the charg...

Page 5: ...sts labour costs and materials included as chosen by Werku either via the repair or by replacement if necessary with a later model This commercial guarantee does not affect consumer s rights establish...

Page 6: ...ia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras provocan accidentes No maneje herramientas el ctricas en atm sferas explosivas tales como en presencia de l quidos gases o polvos inflamables Manten...

Page 7: ...cesorios o de almacenar las herramientas el ctricas Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ALMACENE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS Almacene la...

Page 8: ...rgador existe peligro de descarga el ctrica El cargador y la bater a est n dise ados para funcionar en conjunto no intente cargar la bater a con otro cargador No exponga el cargador a la humedad El ca...

Page 9: ...rotectoras cuando trabaje con aire comprimido Si no puede utilizar aire comprimido retire el polvo de la amoladora inal mbrica sirvi ndose de un cepillo Las ranuras de ventilaci n del motor y los inte...

Page 10: ...edioambientales anormales o de sobrecarga de mantenimiento o limpieza inadecuados defectos que han sido causados por el uso de accesorios complementos o repuestos que no son piezas originales Werku si...

Page 11: ...anderen Zwecken als zu den in dieser Anleitung aufgef hrten EIN SICHERER ARBEITSPLATZ Der Arbeitsplatz muss sauber und gut beleuchtet sein Unordentliche und dunkle Stellen verursachen Unf lle Verwend...

Page 12: ...rowerkzeugs keine Gewalt an Verwenden Sie ein f r den jeweiligen Zweck geeignetes Elektrowerkzeug Ein geignetes Elektrowerkzeug verrichtet die Arbeit besser und sicherer Benutzen Sie das Elektrowerkze...

Page 13: ...Schleifer darf nur von in ihrer Bedienung angemessen geschulten Personen und ausschlie lich zu den vorgesehenen Zwecken verwendet werden STROMVERSORGUNG Achten Sie darauf dass die Stromversorgung den...

Page 14: ...ie kabellose Schleifer beim Starten mit beiden H nden fest da sich der Motor m glicherweise verdreht Der Sicherheitsschalter soll ein unbeabsichtigtes Starten verhindern Zum Starten der kabellose Schl...

Page 15: ...ndler telefonisch ber 34 981 648 119 oder ber E Mail an info werku com mit dem Kundenservice in Verbindung setzen Ausgenommen von dieser kommerziellen Garantie sind M ngel die infolge von verschlissen...

Page 16: ...ais ce meuleuse sans fil dans les cas non sp cifi s dans ce manuel S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez la zone de travail rang e et bien clair e Les zones mal rang es et mal clair es sont sources...

Page 17: ...outil lectrique si le bouton ne peut pas tre positionn sur off et on Toute machine lectrique est dangereuse si elle ne peut pas tre ma tris e par un bouton d arr t Dans ce cas elle doit tre r par e D...

Page 18: ...us utilisez un faible voltage le moteur fonctionnera lentement Ce qui r duira le rendement et pourra provoquer une surchauffe du moteur ACCUMULATEUR ET CHARGEUR Si le bo tier de l accumulateur est end...

Page 19: ...IEN La meuleuse sans fil a t con ue pour fonctionner longtemps avec un minimum d entretien Le fonctionnement optimal de la meuleuse sans fil d pend des soins qui lui sont apport s et d un nettoyage fr...

Page 20: ...mauvaise application de la notice d utilisation ou par une utilisation non conforme celle laquelle est destin ce produit par des facteurs environnementaux anormaux ou une surcharge un entretien ou un...

Page 21: ...ige of onverlichte werkomgeving kan ongevallen verrichten Gebruik geen elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen zoals in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen gassen of stoffen Houw kinder...

Page 22: ...elt of het elektrisch gereedschap weglegt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op het onopzettelijk aanzetter van het elektrische gereedschap HET OPSLAAN VAN ELEKTRISCH...

Page 23: ...lader Stel de lader niet bloot aan vocht De lader is ontworpen voor gebruik met oplaadbare batterijen enig ander gebruik houdt een risico van brand of elektrische ontlading in Houd de lader uit de bu...

Page 24: ...ings en oplosmiddelen kunnen schade verrichten aan de kunststof onderdelen onder deze zijn benzine tetrachloorkoolstof chloor houdende schoonmaakmiddelen ammoniak en huishoudelijke schoonmaakmiddelen...

Page 25: ...nd verschillend van de Technische Dienst bij minimale en irrelevante onregelmatigheden die het normale gebruik niet beinvloeden Reparaties en vervangingen verlengen of vernieuwen de geldigheidsduur va...

Page 26: ...nizadas e escuras provocam acidentes N o opere ferramentas el ctricas em atmosferas explosivas como na presen a de l quidos gases ou poeiras inflam veis Manter longe do alcance das crian as e curiosos...

Page 27: ...s inexperientes MANUTEN O Verifique as partes m veis de desalinhamento n o h pe as quebradas ou outras condi es que podem afectar o funcionamento das ferramentas el ctricas As ferramentas el ctricas s...

Page 28: ...adequada poderia provocar risco de inc ndio explos o ou de descarga el ctrica N o permita que nenhum l quido penetre no carregador poderia provocar risco de descarga el ctrica N o armazene o carregado...

Page 29: ...tiagudos atrav s das aberturas Alguns produtos de limpeza e dissolventes danificam os componentes de pl stico entre os quais se destaca a gasolina o tetraclorometano os dissolventes de limpeza clorado...

Page 30: ...inais da Werku o producto total ou parcialmente desmontado modificado ou reparado por pessoal alheio ao Servi o de Assist ncia T cnica o as irregularidades m nimas e irrelevantes para o uso e funciona...

Page 31: ...31 WK401620 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Page 32: ...32 WK401620 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10...

Page 33: ...33 WK401620...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...garantie sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GA...

Reviews: