Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Copyright HRB 3662
31
El palet sobre el que se transporta la casa está formado por dos viguetas de suelo que deben utilizarse para el
montaje de la casa.
Para comprobar la rectangularidad, proceda a medir las diagonales corrigiendo hasta obtener los mismos
valores.
Únicamente debe retirar la lámina protectora de ambos lados del acristalamiento de plástico de la hoja de la
puerta y las ventanas cuando toda la casa se haya impregnado lo suficiente.
Los cristales para ventanas y puertas son garantía de una completa estanqueidad contra ráfagas de lluvia
inmediatamente después de realizar el montaje y tras aplicar una capa de silicona transparente para
estanqueizar el perímetro del marco de la ventana.
De lo contrario, pueden ocasionase fugas al interior en situaciones de precipitaciones extremas, lo que puede
producir cambios en la coloración y daños en la madera. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por
estos daños. Éstos no están incluidos como recambiables en la garantía, ni tampoco en la garantía del
fabricante. Por ello, en este caso, les remitimos de nuevo a nuestras disposiciones de la garantía.
Al montar el entarimado de la cubierta, procure que las tablas no queden muy oprimidas unas con otras. La
humedad, si penetra en la madera, puede acabar hinchándola un tiempo después.
El cartón de cubierta que se incluye sirve en primera línea como protección preventiva contra la intemperie.
Para garantizar una protección duradera, le recomendamos el tejado
sólo
con ripias bituminosas arenadas.
De este modo, consigue la base para una larga durabilidad y resistencia contra los efectos de la intemperie.
De lo contrario, es probable que se produzcan daños en su producto weka.
Si tiene previsto cubrir su casa con ripias bituminosas, le aconsejamos tenderlas directamente sobre
el entarimado de la cubierta.
¡Antes de colocar las tiras bituminosas retire la lámina que las recubre!
5.5. Herramientas
Antes de empezar el montaje deberá tener a mano las siguientes herramientas:
Cinta métrica Taladradora Destornillador eléctrico Martillo Lápiz Escariador Martillo de goma
enrollable
Sierra Cortador universal Cordel Nivel de burbuja Llave de tuerca
Tornillo de apriete
5.6. Abreviaturas
RW = Pared posterior
WS = Grosor de pared
Les deseamos mucho éxito y diversión con su producto weka.
Summary of Contents for 221.2420.30.00
Page 75: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 75...
Page 77: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 77...
Page 78: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 78...
Page 81: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 81...
Page 83: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 83...
Page 84: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 84...
Page 87: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 87...
Page 88: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 88...
Page 89: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 89...
Page 90: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 90...
Page 91: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 91...