background image

 

Kubata

Montageanleitung
M ontagehandleiding
Instructions for assembly
Instructions d‘installation

20

20

-0

5

-1

3/

v1

.1

/1

26

65

5

-0000

 w

  

 Austauschanleitung | Gelenkarm | 

für das Fachunternehmen

 Vervangingshandleiding | Knikarm | 

voor het vakbedrijf

 Replacement instructions | Folding arm | 

for the specialist retailer

 Notice de remplacement | Gelenkarm | 

pour l‘entreprise spécialisée

Kubata  

i

 

Erforderliches Materil und Werkzeug:

- Bleistift  

- Schlosserhammer ca. 500 g;  

- Dorn 10 mm ca. 150 mm lang;  

- Innensechskantschlüssel 3 mm, 6 mm;  

- Steck/Maulschlüssel 13 mm;  

- Gurt ca. 1500 mm;  

- 2 Leitern

 

 3 mm

 6 mm

 2 x 

 2 x 

Kabelpeitsche

kabel

breakout cable   

câble de dérivation

Kabelpeitsche

kabel

breakout cable   

câble de dérivation

 

Noodzakelijk materiaal en gereedschap:

- Potlood  

- Bankhamer ca. 500 g;  

- Doorn 10 mm ca. 150 mm lang;  

- Binnenzeskantsleutel 3 mm, 6 mm;  

- Dop-/steeksleutel 13 mm;  

- Riem ca. 1500 mm;  

- 2 ladders

 

Required material and tools:

- Pencil  

- Fitter‘s hammer approx. 500  g;  

- 10 mm mandrel approx. 150 mm long;  

- Allen wrench 3 mm, 6 mm;  

- Socket spanner/wrench 13 mm;  

- Belt approx. 1,500 mm;  

- 2 ladders

Matériel et outillage nécessaires :

- Crayon à papier 

- Marteau de mécanicien env. 500 g ;  

- Mandrin 10 mm env. 150 mm de long ;  

- Clé Allen 3 mm, 6 mm ;  

- Clé polygonale/à fourche 13 mm;  

- Sangle env. 1500 mm;  

- 2 échelles

Awnings
Patio roofs 
Glasoasen®

Markisen    
Terrassendächer   
Glasoasen®

Zonneschermen
Terrasoverkappingen 
Glasoases®

Stores
Toits de terrasse  
Oasis de verre®

Summary of Contents for Kubata

Page 1: ...kabel breakout cable c ble de d rivation Kabelpeitsche kabel breakout cable c ble de d rivation Noodzakelijk materiaal en gereedschap Potlood Bankhamer ca 500 g Doorn 10 mm ca 150 mm lang Binnenzeskan...

Page 2: ...rvangen of de nieuwe arm in overeenstemming is met het oude ontwerp Door technische veranderingen kunnen er namelijk verschillende uitvalprofielhouders beschikbaar zijn Caution Risk of serious injury...

Page 3: ...hanteren van onderdelen die onder veerspanning staan Voer de vervanging van de knikarmen met ten minste 2 monteurs uit Securing fixing the folding arms Open the awning to a length of around 500 mm Mar...

Page 4: ...de arm verwijderen Zorg er daarbij voor dat de bout het doek niet beschadigt Disassembling the first folding arm Loosen the bolt using the mandrel and hammer from below for connection to the arm thrus...

Page 5: ...the new folding arm Lower the inclination of the remaining thrust support to make it easier to drive in the bolt to assemble the new folding arm Insert the new arm on the thrust support and drive in k...

Page 6: ...op gelijk matigheid controleren en indien nodig de bovenstaande stappen herhalen Adjusting and aligning the folding arms Loosen the Allen screws 6 mm on the drop profile support bracket Retract the aw...

Page 7: ...and van ca 300 mm tussen cassette en uitvalprofiel gelijkmatig aandrukken Doek in deze stand in het uitvalprofiel vergrendelen Functional check and correction After the folding arm has been changed ch...

Page 8: ...s murs sur place Mit 2 Monteuren Montagehilfe Met 2 monteurs Montagehulpmiddel With 2 fitters Installation aid Avec 2 monteurs Aide au montage Schutzhandschuhe verwenden Gebruik beschermende handschoe...

Reviews: