weinor Kubata Replacement Instructions Manual Download Page 8

Awnings
Patio roofs 
Glasoasen®

Markisen    
Terrassendächer   
Glasoasen®

Zonneschermen
Terrasoverkappingen 
Glasoases®

Stores
Toits de terrasse  
Oasis de verre®

20

20

-0

5

-1

3/

v1

.1

/1

26

65

5

-0000

 w

  

Symbole
Symbolen
Symbols
Symboles

2

Handlungsschritt/Aktion
Handelingsstap/actie
Action step/action
Étape / action
„RICHTIG“

„FALSCH“

„GOED“      

„FOUT“

„CORRECT“

„INCORRECT“

« CORRECT »     

« INCORRECT »

Strom 

AUS

Strom 

EIN

Stroom 

UIT

Stroom 

AAN

Current 

OFF

Current 

ON

Courant 

OFF

Courant 

ON

230 V ~ 50 Hz  Anschluss bauseits
230 V ~ 50 Hz Aansluiting bouwzijdig
230 V ~ 50 Hz onsite connection
230 V ~ 50 HzConnexion sur place
Hinweis/Tipp

Verweis

Opmerking/tip

Verwijzing

Notes/Tips

References

Remarque / Conseil

Renvoi

Prüfung/Kontrolle

Messen

Inspectie/controle

Meten

Check/Verification

Measure

Contrôle / contrôle

Mesurer

Winkel, Maße der Durchgangsöffnung prüfen
Hoeken, afmetingen van de doorgangsopening controleren
Check the angles, dimensions of the connecting passage
Vérifier les dimensions de l‘ouverture de passage
Ausrichten

Ausloten

Uitlijnen

Loden

Adjust

Plump

Orienter

Sonder

Gefälle/schräge Wände bauseits ausgleichen
Hellingen/schuine wanden ter plekke compenseren
Compensate for slopes/inclined walls on site
Égaliser l‘inclinaison/obliquité des murs sur place
Mit 2 Monteuren

Montagehilfe

Met 2 monteurs

Montagehulpmiddel

With 2 fitters

Installation aid

Avec 2 monteurs

Aide au montage

Schutzhandschuhe verwenden
Gebruik beschermende handschoenen
Use protective gloves
Utiliser des gants de protection
Fetten

Ölen

Smeren

Olie

Grease

Oil

Graisser

Huiler

Markieren
Markeren
Mark
Marquer
Bohren
Boren
Drill
Percer
Geeignte Befestigungsmittel einsetzen
Geschikt bevestigingsmiddel plaatsen
Insert suitable fasteners
Utiliser des éléments de fixation adéquats
Abdichten/kleben
Afdichten / lijmen
Sealing / gluing
Jointer / coller
Ablängen
Inkorten
Cutting to length
Découper
Zange verwenden
Tang  gebruiken
Use pliers
Utiliser une  pince
Abschneiden
Afknippen
Cut off
Couper/réduire
Schraubendreher verwenden
Schroevendraaier gebruiken
Use screwdriver
Utiliser un tournevis
Maulschlüssel/Steckschlüssel  verwenden
Steeksleutel/Dopsleutel gebruiken
Use jaw spanner/socket
Utiliser une clé plate / une clé à douille
Verschraubung 

lösen

Schroefverbinding

 alleen iets losmaken

Only untighten

 bolts

Fixation par vis 

à desserrer

Verschraubung 

nur leicht anziehen

Schroefverbinding

 iets aantrekken

Only tighten

 bolts 

slightly

Fixation par vis 

à serrer légèrement

Verschraubung festziehen

Schroefverbinding 

vasttrekken

Tighten

 bolt

Fixation par vis 

à serrer à fond

weinor GmbH & Co. KG

Mathias-Brüggen-Straße 110
50829 Köln/Keulen/Cologne

Deutschland/Duitsland /Germany/Allemagne

Summary of Contents for Kubata

Page 1: ...kabel breakout cable c ble de d rivation Kabelpeitsche kabel breakout cable c ble de d rivation Noodzakelijk materiaal en gereedschap Potlood Bankhamer ca 500 g Doorn 10 mm ca 150 mm lang Binnenzeskan...

Page 2: ...rvangen of de nieuwe arm in overeenstemming is met het oude ontwerp Door technische veranderingen kunnen er namelijk verschillende uitvalprofielhouders beschikbaar zijn Caution Risk of serious injury...

Page 3: ...hanteren van onderdelen die onder veerspanning staan Voer de vervanging van de knikarmen met ten minste 2 monteurs uit Securing fixing the folding arms Open the awning to a length of around 500 mm Mar...

Page 4: ...de arm verwijderen Zorg er daarbij voor dat de bout het doek niet beschadigt Disassembling the first folding arm Loosen the bolt using the mandrel and hammer from below for connection to the arm thrus...

Page 5: ...the new folding arm Lower the inclination of the remaining thrust support to make it easier to drive in the bolt to assemble the new folding arm Insert the new arm on the thrust support and drive in k...

Page 6: ...op gelijk matigheid controleren en indien nodig de bovenstaande stappen herhalen Adjusting and aligning the folding arms Loosen the Allen screws 6 mm on the drop profile support bracket Retract the aw...

Page 7: ...and van ca 300 mm tussen cassette en uitvalprofiel gelijkmatig aandrukken Doek in deze stand in het uitvalprofiel vergrendelen Functional check and correction After the folding arm has been changed ch...

Page 8: ...s murs sur place Mit 2 Monteuren Montagehilfe Met 2 monteurs Montagehulpmiddel With 2 fitters Installation aid Avec 2 monteurs Aide au montage Schutzhandschuhe verwenden Gebruik beschermende handschoe...

Reviews: