background image

7

Comprimere le maniglie fino a quando il nottolino d’arresto non 
si sgancerà: l’utensile si aprirà automaticamente.

1.

Inserire il capicorda o giunto centrato nella matrice
corrispondente alla sezione. 

Attenzione

ai segni tratteggiati sui capicorda o sui giunti che

definiscono il numero delle crimpature da effettuarsi e che
devono essere sempre rivolti verso l’alto.
Comprimere la leva a mano fino a trattenere il capicorda o
giunto. Inserire il conduttore.

2.

Comprimere a fondo la leva a mano fino a quando il
nottolino d’arresto non si sgancerà e l’utensile si riaprirà.
Ripetere la crimpatura in base ai segni tratteggiati sul
capicorda o giunto. Estrarre il capicorda o giunto dalla
matrice

3.

Sbloccare il cricchetto di sicurezza in caso di impiego errato.

Campo d’impiego:

L’utensile è destinato solo all’impiego descritto nelle istruzioni per
l’uso. Utilizzare solo i capicorda o giunti secondo 

DIN 46234

o

DIN 46235

specifici per questo utensile. Un impiego diverso può

provocare incidenti o la distruzione dell’utensile. Con riserva di
modifiche tecniche.

Manutenzione:

La perfetta efficienza dell’utensile va controllata regolarmente in
relazione alla frequenza d’impiego. Qualora questi controlli non
possano essere effettuati sul posto è possibile richiederli al
produttore.

Riparazioni:

L’utensile deve essere riparato da un tecnico qualificato oppure
dal produttore onde evitare incidenti all’utilizzatore.

Proteggersi dalle parti sotto tensione

Non lavorare su parti che si trovano sotto tensione. l componenti
sotto tensione che si trovano vicino alla postazione di lavoro
vanno coperti e isolati tramite barriere.

Campo d’impiego

Utilizzare l’utensile solo per i campi d’impiego descritti nelle
istruzioni per l’uso. Non impiegare l’utensile e gli accessori per
eseguire lavori per i quali sia necessario un utensile di maggior
potenza. Non utilizzare utensili per scopi e lavori ai quali non
sono destinati. Un impiego non conforme può causare incidenti
con gravi danni alle persone o con danni irreparabili all’utensile 
o al materiale.

Attenzione!

Questo utensile non fornisce gli stessi risultati
conformi alle norme con tutti i connettori ed i
conduttori disponibili sul mercato. Ciò vale anche

quando il conduttore, il connettore e ciascun articolo impiegato
nella crimpatura corrispondono alle norme vigenti. La ragione è
dovuta alle tolleranze ammesse nelle diverse norme di
riferimento. Perciò l’utensile può essere impiegato solo dopo che
è stata controllata la sua funzionalità con gli articoli ed i conduttori
da lavorare e dopo che all’utensile sono state apportate le
regolazioni necessarie. Non si può escludere il rischio che, senza
un simile controllo, si vengano in alcuni casi a stabilire contatti
errati o si generi una resistenza del circuito troppo elevata,
oppure che la resistenza a trazione sia insufficiente, con
conseguente compromissione della sicurezza dell’intero articolo.
Ciò può portare a gravi danni alle persone ed alle cose. Se tali
controlli non sono possibili in loco, rivolgersi ai propri fornitori 
per le operazioni di regolazione e controllo.

Avvertenza generale

Per maggiore sicurezza, utilizzare solo accessori o dispositivi
addizionali raccomandati dal fabbricante o indicati nelle istruzioni
per l’uso. Adottare sempre le misure di protezione adatte e
osservare le norme antinfortunistiche vigenti. Verificare
regolarmente il corretto funzionamento dell’utensile in funzione
della frequenza d’uso e delle sollecitazioni cui è sottoposto. 
Se i controlli non si possono effettuare sul posto, rivolgersi al
fabbricante. 

Le riparazioni devono essere eseguite solo 

da personale qualificato e addestrato

; in caso contrario

l’operatore può essere esposto al rischio di infortuni.

it

Summary of Contents for 9006230000

Page 1: ...ramenta de engaste Para terminais de cabos e conectores n o isolados estampados soldados 10 16 25 mm2 9 Gebruiksaanwijzing Krimptang Voor niet ge soleerde gestanste gesoldeerde kabelschoenen en connec...

Page 2: ...mit dem Werkzeug und Zubeh r keine Arbeiten aus f r die schwereres Werkzeug erforderlich ist Benutzen Sie Werkzeuge nicht f r Zwecke und Arbeiten f r die sie nicht bestimmt sind Eine andere Anwendung...

Page 3: ...and accessories for any work requiring heavier duty tools Do not use tools for purposes or work for which they are not intended Using the tool for any other purpose may cause accidents resulting in s...

Page 4: ...e cadre des applications indiqu es dans la notice d utilisation Ne pas utiliser cet outil et ses accessoires pour un travail qui exigerait un outillage plus robuste Ne pas utiliser ces outils des fins...

Page 5: ...i accessori per eseguire lavori per i quali sia necessario un utensile di maggior potenza Non utilizzare utensili per scopi e lavori ai quali non sono destinati Un impiego non conforme pu causare inci...

Page 6: ...e No use la herramienta para fines ni trabajos para los que sta no est preparada Cualquier otro uso puede causar accidentes con graves da os personales o el deterioro de la herramienta o de bienes de...

Page 7: ...ta e nem seus acess rios para realizar quaisquer trabalhos para os quais seja necess ria uma ferramenta mais resistente N o utilize as ferramentas para fins ou trabalhos para os quais n o foram conceb...

Page 8: ...en accessoires niet voor werkzaamheden die zwaar gereedschap vereisen Gebruik de tang niet voor doeleinden en werkzaamheden waarvoor hij niet bedoeld is Bij andere toepassingen kunnen ongevallen met...

Page 9: ...en d r tyngre verktyg kr vs Anv nd inte verktyg f r syften och arbeten som de inte r avsedda f r Annan anv ndning kan leda till olycksfall med sv ra personskador som f ljd eller till att verktyget ell...

Page 10: ...nia opisanych w instrukcji obs ugi Przy pomocy tego narz dzia i akcesori w nie wykonywa adnych prac kt re wymagaj wi kszego narz dzia Nie u ywa narz dzia do cel w i prac niezgodnych z jego przeznaczen...

Page 11: ...Ne v gezzen a szersz mmal s a tartoz kaival olyan munk kat amelyek elv gz s hez er sebb szersz mra volna sz ks g Ne haszn lja a szersz mot olyan c lokra s olyan munk khoz amelyekre az rendeltet sszer...

Page 12: ...v N vodu na pou v n Neprov d jte s n strojem a p slu enstv m pr ce pro kter je nutn pou t robustn j n stroj Nepou vejte n stroj k el m a prac m pro kter nen ur en Jin pou it m e v st k nehod m s t k m...

Page 13: ...15 1 2 3 DIN 46234 DIN 46235 ru...

Page 14: ...16...

Reviews: