background image

8

collecteur. Monter les couvercles G avec les vis 
correspondantes, en s'assurant de ne pas pincer 
de câble lors de l'assemblage des deux couvercles. 
Remonter comme indiqué. Après changer les balais 
il est conseillé de mettre la machine en marche 
pour environ 15 min.
Si le collecteur présente des signes de brûlure ou 
des irregularités, le faire réparer au tour dans un 
service technique VIRUTEX. Ne jamais utiliser du 
papier abrasif pour cette opération.
Conserver le câble et la prise dans des bonnes 
conditions.

 

10. ACCESSOIRES OPTIONNELS

1140123 Fraise carbure r:2 mm à roulement 
1140106 Fraise carbure r:3 mm à roulement 
1140109 Fraise carbure r:6 mm à roulement 
1140110 Fraise carbure r:8 mm à roulement 
1222084 Pince Ø 6 mm
1222024 Pince Ø 8 mm
1222085 Pince Ø 6,35 mm (1/4”)
5600050 Tête CA56G
6446073 Kit d'aspiration standard 3,5 m

 

11. NIVEAU SONORE

Les mesures de cet outil ont été effectuées selon 
la Norme Européenne EN50144.
Le niveau sonore peut dépasser 85 dB (A) sur 
le lieu de travail. SI tel est le cas, des mesures 
d'insonorisation doivent ètre prises.

 

12. GARANTIE

Tous les machines électro-portatives VIRUTEX 
ont une garantie valable 12 mois à partir de la 
date d'achat, en étant exclus toutes manipula-
tions ou dommages causés par des maniements 
inadéquats ou par l'usure naturelle de la machine. 
Pour toute réparation, s'adresser au service of

fi

 ciel 

d'assistance technique VIRUTEX.

 

VIRUTEX se réserve le droit de modi

fi

 er ses pro-

duits sans avis préalable.

KANTENFRÄSE 

KFR130N

ACHTUNG!

Wichtiger Hinweis: Lesen Sie bitte vor Benut-
zung der Maschine die beiliegende GEBRAU-
CHSANWEISUNG und die ALLGEMEINEN 
SICHERHEITSHINWEISE sorgfältig durch.
Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl die Ge-
brauchsanweisung als auch die allegemeinen 
Sicherheitshinweise verstanden haben, bevor 

Sie die Maschine bedienen. Bewahren Sie beide 
Gebrauchsanweisungen zum späteren Nachs-
chlagen auf.

 

1. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE 
BEDIENUNG DER KANTENFRÄSE

1. ACHTUNG! Lesen Sie bitte aufmerksam 
die BROSCHÜRE ÜBER ALLGEMEINE 
SICHERHEITSHINWEISE, die Sie zusammen mit 
den Unterlagen der Mäschine erhalten haben.
2. Bevor Sie die Maschine anstellen, versichern 
Sie sich, dass Versorgungsspannung der auf 
dem Typenschild angegebenen entspricht.
3. Bringen Sie Ihre Hände nie in die Nähe der 
Schnitt

fl

 äche. Halten Sie die Maschine immer gut 

fest..
4. Verwenden Sie immer Original-VIRUTEX-
Werkzeuge. Verwenden Sie nie fehlerhafte 
Werkzeuge oder solche, die in einem schlechten 
Zustand sind.
5.Verwenden Sie immer Fräsen mit einem 
Schaftdurchmesser, der zu der verwendeten 
Halterung und zur Geschwindigkeit des 
Werkzeugs paßt.
6. ACHTUNG! Ziehen Sie vor der Durchführung 
von Arbeiten an der Maschine immer den 
Netzstecker.

 

2. TECHNISCHE DATEN

Leistung......................................................750 W
Umgerechnetes akustisches
Dauerdruckpegeläquivalent....................88 dB (A)
Schallleistungspegel..............................101 dB(A)
Übliches Schwingungsniveau 
(Hand-Arm)............................................<2,5 m/s

2

Umdrehungen.........................14000-30000/min

-1

Spannzange................................................8 mm
Gewicht......................................................1,6 Kg

 

3. STANDARDAUSFÜHRUNG

In der Verpackung 

fi

 

nden Sie folgende 

Bestandteile:
• Fräsmaschine FR156N, ausgestattet mit 
Absaugöffnung und Fräse mit Schaftdurchmesser 
8 mm zum Erzielen von 3 mm Radien.
• Schraubenschlüssel, SW 11 mm für die 
Antriebswelle
• Schraubenschlüssel, SW 19 mm für die Spannf
utterbefestigungsmutter.
• Au

fl

 agen des Fräskopfes für Arbeitsdurchmesser 

26 und 30.

 

4. BESCHREIBUNG DER 
FRÄSMASCHINE 

KFR130N

Die Hauptfunktion der Maschine ist das 
Abschleifen von Kanten aus PVC, Melamin 

Deutsch

Summary of Contents for KFR 130N

Page 1: ...adora MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 3 OPERATING INSTRUCTIONS English p 5 MODE D EMPLOI Fran ais p 6 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 8 MANUALE D ISTRUZIONI Italiano p 10 MANUAL DE INSTRU ES Portugu s...

Page 2: ...e KFR130N 6 DEUTSCH Fr maschine KFR130N 8 ITALIANO Fresatrice KFR130N 10 PORTUGU S Fresadora KFR130N 11 KFR130N 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUA...

Page 3: ...hufar la m quina que la tensi n de alimentaci n se corresponda con la indicada en la chapa de caracter sticas 3 Mantegasiemprelasmanosalejadasdel reade corte Sujete siempre con seguridad la m quina 4...

Page 4: ...a el fondo de su alojamiento y apriete sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio posteriormente vuelva a colocar el cabezal en su posici n ATENCI N Compruebe que el di metro de la pinza corr...

Page 5: ...e cutting area Hold firmly the machine when working 4 Use always Virutex original bits Never use malformed or broken bits 5 Always use bits with the correct size of shank for the chuck being used and...

Page 6: ...ed in the casing and that each of the brushes exerts a small amount of pressure on the collector Re attach the covers G with the corresponding screws making sure that no wires get caught in the proces...

Page 7: ...es languettes lat rales du porte balais D placer vers l arri re l extr mit du ressort J Le retenir dans cette position pour extraire le balai et le remplacer par un balai neuf d origine Virutex Remett...

Page 8: ...RHEITSHINWEISE sorgf ltig durch Stellen Sie sicher dass Sie sowohl die Ge brauchsanweisung als auch die allegemeinen Sicherheitshinweise verstanden haben bevor Sie die Maschine bedienen Bewahren Sie b...

Page 9: ...erkseitig mit einer Auflage mit Arbeitsdurchmesser 20 f r Fr sen mit Radius 3 ausgeliefert Wenn mit einer Fr se Radius 6 gearbeitet werden soll so ist die Auflage mit Arbeitsdurchmesser 26 zu montiere...

Page 10: ...ZIONE Scollegare la macchina della rete elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza 750 W Livello di pressione acustica continuo equivalente ponder...

Page 11: ...e K Fig 2 7 CAMBIO DELLA FRESA ATTENZIONE Disinserire la macchina dalla rete elettrica prima i realizare questa operazione Allentare la manopola B Fig 3 ed estrarre la testa Per sostituire la fresa Fi...

Page 12: ...rstandard Ref 6446073 os nossos aspiradores AS182K AS282K ou qualquer aspirador industrial 5 REGULA ES ATEN O Desligue a m quina da rede el ctrica antes de qualquer opera o de manipula o Para ajustar...

Page 13: ...AIS 1140123 Fresa de raio 2 mm c rlto M D 1140106 Fresa de raio 3 mm c rlto M D 1140109 Fresa de raio 6 mm c rlto M D 1140110 Fresa de raio 8 mm c rlto M D 1222084 Pin a 6 mm 1222024 Pin a 8 mm 122208...

Page 14: ...x AS182K AS282K 6446073 5 3 6 1 2 7 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N 9 F 5 I 6 J Virutex G 15 WEGOMA 10 1140123 R2 HM 1140106 R3 HM 1140109 R6 HM 1140110 R8 HM 1222084 d 6 1222024 d 8 1222085 d 6...

Page 15: ...15 EN50144 85 12 WEGOMA 12 WEGOMA WEGOMA...

Page 16: ...Wei Holzmaschinen GmbH Im Grund 13 75045 Walzbachtal J hlingen Web www wegoma holz de E mail info wegoma holz de Tel 07203 9210 0 Fax 07203 9210 200...

Reviews: