background image

12

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 
PARA A UTILIZAÇÃO DA FRESADORA

1. ATENÇÃO! Leia atentamente o FOLHETO DE 
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA, o 
qual se anexa juntamente com a documentação 
da máquina.
2. Antes de ligar a máquina à corrente, certi

fi

 que-

se de que a tensão eléctrica de alimentação seja 
igual à que é indicada na placa de características 
da mesma.
3. Mantenha constantemente as mãos afastadas 
da área de corte e agarre a máquina con 
segurança.
4. Não deixe nunca de utilizar ferrementas 
originais 

WEGOMA

. Não use jamais ferramentas 

defeituosas ou em mau estado de conservação.
5. Utilizar sempre fresas com o diâmetro da 
cana adequado à pinça a utilizar e adaptar à 
velocidade da ferramenta.
6. ATENÇÃO! Desligue a máquina da rede 
eléctrica antes de proceder a qualquer 
manipulação.

 

2. CARACTERISTICAS TECNICAS

Potência absorvida....................................750 W
Nível de pressão acústica contínuo 
equivalente ponderado.........................88 dB(A)
Nível de potência acústica........................102 dB(A)
Nível de vibrações 
(mão-braço) habitual.............................<2,5 m/s

2

Rotações................................14000-30000/min

-1

Diam.pinça...................................................8 mm
Peso...........................................................1,6 Kg

 

3. EQUIPAMENTO STANDARD

No interior da caixa da embalagem, encontrará 
os seguintes componentes:
• Fresadora 

KFR130N

 equipada com boca de 

aspiração e fresa para obter raios de 3 mm com 
um diâmetro de corpo de 8 mm.
• Chave e/c: 11 mm para o eixo motriz.
• Chave e/c: 19 mm para a porca de 

fi

 xação da 

pinça.
• Bases da cabeça com diâmetro de passagem 
de 26 e 30.

 

4. DESCRIÇÃO GERAL 
DA FRESADORA 

KFR130N

Esta máquina destina-se a proporcionar o 
acabamento 

fi

 nal de cantos em PVC, melaminas, 

madeira, etc. Estes cantos podem ser rectos, em 
ângulo, ou curvos, em função da fresa utilizada. 
Também é possível realizar acabamentos com 
outras formas, utilizando os diferentes tipos de 
fresas c/rlto. 

WEGOMA

. A máquina está equipada 

com uma boca de aspiração, à qual é possível 

conectar, com o acoplamento de aspirador standard 
(Ref. 6446073), os nossos aspiradores AS182K, 
AS282K ou qualquer aspirador industrial.

 

5. REGULAÇÕES

ATENÇÃO! Desligue a máquina da rede eléctrica 
antes de qualquer operação de manipulação. 
Para ajustar a saída da fresa afrouxe o pomo B 
da cabeça e regule o parafuso A para deslocar o 
mesmo voltando novamente a 

fi

 xá-lo (Fig. 3).

 

6. FUNCIONAMENTO

Para pôr a máquina em funcionamento, empurrar 
para a frente o botão E (Fig. 1) que 

fi

 cará 

engatado na posição de funcionamento. Para 
parar a máquina basta exercer pressão sobre a 
parte traseira do botão para que este regresse 
automaticamente à sua posição de repouso.
A regulação electrónica permite trabalhar à 
velocidade ideal para cada tipo de tarefa e de 
fresa a utilizar. Para tal, pressionar o botão K 
(Fig. 2).

 

7. SUBSTITUIÇÃO DA FRESA

ATENÇÃO! Desligue a máquina da rede eléctrica 
antes de efectuar esta operação.
Afrouxar o pomo B (Fig. 3) e extrair a cabeça. 
Para substituir a fresa (Fig. 4), bloqueie o eixo 
motriz, com a ajuda da chave C, desenrosque a 
porca com a chave D e retire a fresa. Introduza 
a nova fresa até ao fundo no seu alojamento e 
aperte-a novamente com a ajuda das chaves, 
voltando a colocar depois a cabeça na sua 
posição. 
ATENÇÃO! Veri

fi

 que se o diâmetro da pinça 

corresponde ao do corpo da fresa que deseja 
utilizar.
ATENÇÃO! Nunca ligue a máquina sem colocar 
previamente a cabeça da mesma.

 

8. SUBSTITUIÇÃO DA BASE DA CABEÇA

ATENÇÃO! Desligue a máquina da rede eléctrica 
antes de efectuar esta operação. A máquina 
é fornecida de fábrica com a base de diâmetro 
de passo 20 para brocas de raio 3. Ao trabalhar 
com uma broca de raio 6 é necessário montar 
uma base de diâmetro de passo 26, tal como ao 
trabalhar com a broca de raio 8, deverá montar-
se a base de diâmetro de passo 30.
Para substituir a base M é necessário extrair 
primeiro a boca de aspiração L, desenroscando o 
pomo N (Fig. 7). Uma vez desmontada a boca L, 
desenroscar os parafusos P para extrair a base 
M e montar a base adequada à fresa que deseja 
utilizar.
Seguidamente, montar a boca de aspiração L, 

Summary of Contents for KFR 130N

Page 1: ...adora MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 3 OPERATING INSTRUCTIONS English p 5 MODE D EMPLOI Fran ais p 6 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 8 MANUALE D ISTRUZIONI Italiano p 10 MANUAL DE INSTRU ES Portugu s...

Page 2: ...e KFR130N 6 DEUTSCH Fr maschine KFR130N 8 ITALIANO Fresatrice KFR130N 10 PORTUGU S Fresadora KFR130N 11 KFR130N 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUA...

Page 3: ...hufar la m quina que la tensi n de alimentaci n se corresponda con la indicada en la chapa de caracter sticas 3 Mantegasiemprelasmanosalejadasdel reade corte Sujete siempre con seguridad la m quina 4...

Page 4: ...a el fondo de su alojamiento y apriete sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio posteriormente vuelva a colocar el cabezal en su posici n ATENCI N Compruebe que el di metro de la pinza corr...

Page 5: ...e cutting area Hold firmly the machine when working 4 Use always Virutex original bits Never use malformed or broken bits 5 Always use bits with the correct size of shank for the chuck being used and...

Page 6: ...ed in the casing and that each of the brushes exerts a small amount of pressure on the collector Re attach the covers G with the corresponding screws making sure that no wires get caught in the proces...

Page 7: ...es languettes lat rales du porte balais D placer vers l arri re l extr mit du ressort J Le retenir dans cette position pour extraire le balai et le remplacer par un balai neuf d origine Virutex Remett...

Page 8: ...RHEITSHINWEISE sorgf ltig durch Stellen Sie sicher dass Sie sowohl die Ge brauchsanweisung als auch die allegemeinen Sicherheitshinweise verstanden haben bevor Sie die Maschine bedienen Bewahren Sie b...

Page 9: ...erkseitig mit einer Auflage mit Arbeitsdurchmesser 20 f r Fr sen mit Radius 3 ausgeliefert Wenn mit einer Fr se Radius 6 gearbeitet werden soll so ist die Auflage mit Arbeitsdurchmesser 26 zu montiere...

Page 10: ...ZIONE Scollegare la macchina della rete elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza 750 W Livello di pressione acustica continuo equivalente ponder...

Page 11: ...e K Fig 2 7 CAMBIO DELLA FRESA ATTENZIONE Disinserire la macchina dalla rete elettrica prima i realizare questa operazione Allentare la manopola B Fig 3 ed estrarre la testa Per sostituire la fresa Fi...

Page 12: ...rstandard Ref 6446073 os nossos aspiradores AS182K AS282K ou qualquer aspirador industrial 5 REGULA ES ATEN O Desligue a m quina da rede el ctrica antes de qualquer opera o de manipula o Para ajustar...

Page 13: ...AIS 1140123 Fresa de raio 2 mm c rlto M D 1140106 Fresa de raio 3 mm c rlto M D 1140109 Fresa de raio 6 mm c rlto M D 1140110 Fresa de raio 8 mm c rlto M D 1222084 Pin a 6 mm 1222024 Pin a 8 mm 122208...

Page 14: ...x AS182K AS282K 6446073 5 3 6 1 2 7 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N 9 F 5 I 6 J Virutex G 15 WEGOMA 10 1140123 R2 HM 1140106 R3 HM 1140109 R6 HM 1140110 R8 HM 1222084 d 6 1222024 d 8 1222085 d 6...

Page 15: ...15 EN50144 85 12 WEGOMA 12 WEGOMA WEGOMA...

Page 16: ...Wei Holzmaschinen GmbH Im Grund 13 75045 Walzbachtal J hlingen Web www wegoma holz de E mail info wegoma holz de Tel 07203 9210 0 Fax 07203 9210 200...

Reviews: