background image

6

ideal speed for each type of job and bit. Adjust the 
speed using button K (Fig. 2).

 

7. CHANGING THE BIT

WARNING! Disconnect the machine from the power 
supply before this operation. 
Loosen knob B (Fig. 3) and remove the head. 
To change the bit (Fig. 4), block the motor shaft 
using key C, unscrew the chuck with key D and 
remove the bit. 
Insert the new bit into the housing and hold it in 
place using the service keys, then 

fi

 t the head 

back in position. 
WARNING! Make sure that the collet diameter 
matches the shank of the bit to be used.
WARNING! Never use the machine without 

fi

 tting 

the head 

fi

 rst.

 

8. CHANGE OF THE TRIMMING HEAD BASE

WARNING! Disconnect the machine from the 
power supply before this operation.
The machine is delivered from factory with the 
trimming head base d.20 for bits of 3 mm radius. 
When working with a bit 6 mm radius it will be 
necessary to change this base for the one d.26. 
If a bit 8 mm radius is used the standard base 
must be replaced for the one d.30. Both extra 
bases are included as standard equipment with 
the machine.
To change base M, 

fi

 rst remove the dust collector 

connection L, by unscrewing knob N (Fig. 7). 
Once connection L has been removed, unfasten 
screws P to remove base M and 

fi

 t the appropriate 

base for the bit you are going to use.
Next, 

fi

 t the dust collector connection L by 

screwing in knob N.

 

9. MAINTENANCE. CARBON 
BRUSHES AND COMMUTATOR

WARNING! Disconnect the machine from the power 
supply before any maintenance operation.
Remove screws F (Fig. 5) that fasten the side co-
vers and detach both. Remove the brush-holder I 
(Fig. 6) with small screwdriver H, using one of the 
brush-holder side tabs to lever it out. Push back the 
end of spring J. Keep it in this position to extract the 
brush and replace it with a new genuine VIRUTEX 
brush. Reinsert the brush-holder, ensuring that it 
is 

fi

 rmly positioned in the casing and that each of 

the brushes exerts a small amount of pressure 
on the collector. Re-attach the covers G with the 
corresponding screws, making sure that no wires 
get caught in the process. Mount the springs and 
cap as already indicated above. It is advisable to 
run the machine for 15 minutes after changing the 
brushes. Should the commutator show burnings 

or scratches it is better to resurface it on a lathe 
at a 

WEGOMA

 service. Never use abrasive paper 

to do so. 
Keep the cable and socket in good condition.

 

10. OPTIONAL ACCESSORIES

1140123 2 mm radius bit with bearings. H.M.
1140106 3 mm radius bit with bearings. H.M.
1140109 6 mm radius bit with bearings. H.M.
1140110 8 mm radius bit with bearings. H.M.
1222084 Ø 6 mm collet
1222024 Ø 8 mm collet
1222085 Ø 6.35 mm (1/4”) collet
5600050 

KFR130N

 head

6446073 Standard dust collector attachment 
3.5 m

 

11. NOISE LEVEL

These levels have been measured according to 
the European Standard EN50144.
Noise level at work area can exceed 85 dB (A). 
In that case operators should protect themselves 
against damage to hearing.

 

12. WARRANTY

All 

WEGOMA

 power tools are guaranteed for 12 

months fromthe date of purchase, excluding any 
damage which is a result of incorrect use or of 
natural wear and tear on the machine. All repairs 
should be carried out by the of 

fi

  cial 

WEGOMA

technical assistance service.

 

WEGOMA

 reserves the right to modify its products 

without prior notice.

AFFLEUREUSE 

KFR130N

IMPORTANT

ATTENTION! Avant d'utiliser la machine, lisez 
attentivement ce MANUEL D'INSTRUCTIONS et 
la BROCHURE D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 
DE SÉCURITÉ qui vous sont fournis avec cette 
machine. Assurez-vous de bien avoir tout compris 
avant de commencer à travailler sur la machine.
Gardez toujours ces deux manuels d'instructions 
à portée de la main pour pouvoir les consulter, en 
cas de besoin.

 

1. INSTRUCTIONS DE SECURITE 
POUR L'UTILISATION DE L'AFFLEUREUSE

1. ATTENTION! Lire attentivement la BROCHU-
RE DES INSTRUCTIONS GENERALES DE 
SECURITE qui est jointe à la documentation de 

Français

Summary of Contents for KFR 130N

Page 1: ...adora MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 3 OPERATING INSTRUCTIONS English p 5 MODE D EMPLOI Fran ais p 6 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 8 MANUALE D ISTRUZIONI Italiano p 10 MANUAL DE INSTRU ES Portugu s...

Page 2: ...e KFR130N 6 DEUTSCH Fr maschine KFR130N 8 ITALIANO Fresatrice KFR130N 10 PORTUGU S Fresadora KFR130N 11 KFR130N 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUA...

Page 3: ...hufar la m quina que la tensi n de alimentaci n se corresponda con la indicada en la chapa de caracter sticas 3 Mantegasiemprelasmanosalejadasdel reade corte Sujete siempre con seguridad la m quina 4...

Page 4: ...a el fondo de su alojamiento y apriete sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio posteriormente vuelva a colocar el cabezal en su posici n ATENCI N Compruebe que el di metro de la pinza corr...

Page 5: ...e cutting area Hold firmly the machine when working 4 Use always Virutex original bits Never use malformed or broken bits 5 Always use bits with the correct size of shank for the chuck being used and...

Page 6: ...ed in the casing and that each of the brushes exerts a small amount of pressure on the collector Re attach the covers G with the corresponding screws making sure that no wires get caught in the proces...

Page 7: ...es languettes lat rales du porte balais D placer vers l arri re l extr mit du ressort J Le retenir dans cette position pour extraire le balai et le remplacer par un balai neuf d origine Virutex Remett...

Page 8: ...RHEITSHINWEISE sorgf ltig durch Stellen Sie sicher dass Sie sowohl die Ge brauchsanweisung als auch die allegemeinen Sicherheitshinweise verstanden haben bevor Sie die Maschine bedienen Bewahren Sie b...

Page 9: ...erkseitig mit einer Auflage mit Arbeitsdurchmesser 20 f r Fr sen mit Radius 3 ausgeliefert Wenn mit einer Fr se Radius 6 gearbeitet werden soll so ist die Auflage mit Arbeitsdurchmesser 26 zu montiere...

Page 10: ...ZIONE Scollegare la macchina della rete elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza 750 W Livello di pressione acustica continuo equivalente ponder...

Page 11: ...e K Fig 2 7 CAMBIO DELLA FRESA ATTENZIONE Disinserire la macchina dalla rete elettrica prima i realizare questa operazione Allentare la manopola B Fig 3 ed estrarre la testa Per sostituire la fresa Fi...

Page 12: ...rstandard Ref 6446073 os nossos aspiradores AS182K AS282K ou qualquer aspirador industrial 5 REGULA ES ATEN O Desligue a m quina da rede el ctrica antes de qualquer opera o de manipula o Para ajustar...

Page 13: ...AIS 1140123 Fresa de raio 2 mm c rlto M D 1140106 Fresa de raio 3 mm c rlto M D 1140109 Fresa de raio 6 mm c rlto M D 1140110 Fresa de raio 8 mm c rlto M D 1222084 Pin a 6 mm 1222024 Pin a 8 mm 122208...

Page 14: ...x AS182K AS282K 6446073 5 3 6 1 2 7 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N 9 F 5 I 6 J Virutex G 15 WEGOMA 10 1140123 R2 HM 1140106 R3 HM 1140109 R6 HM 1140110 R8 HM 1222084 d 6 1222024 d 8 1222085 d 6...

Page 15: ...15 EN50144 85 12 WEGOMA 12 WEGOMA WEGOMA...

Page 16: ...Wei Holzmaschinen GmbH Im Grund 13 75045 Walzbachtal J hlingen Web www wegoma holz de E mail info wegoma holz de Tel 07203 9210 0 Fax 07203 9210 200...

Reviews: