wedi Fundo Primo
Instructions d’installation du wedi Fundo Primo sur planchers en bois ou en béton
11
2
EN
ES
FR
Cut the Fundo base to fit between framed walls and so its wedi drain unit
can connect with the floor waste pipe. Consider also the space needed by a
curb or extension before cutting your wedi base. Consider that cutting the
base may change the slope design and tile layouts should be considered
before cutting. Consider that enough material thickness remains available to
later remake the 1/2 in. x 1/2 in. perimeter channel whereby the bottom of
the channel must not be thinner than 1/4 in. Do not cut close to the integra-
ted drain and maintain a minimum distance of 2 in. from the drain opening.
It is recommended to turn the base on its back so you can move the circular
saw over a flat surface ensuring a square cut.
Corte la base Fundo para que calce entre las paredes de entramado y de
forma tal que su unidad de drenaje wedi puede conectarse con la tubería
de desagüe de piso. Considere también el espacio necesario por un bordillo
o extensión antes de cortar la base wedi. Considere que el corte de la base
también podría cambiar el diseño de pendiente y se deben considerar los
diseños de las losetas antes de efectuar los cortes. Considere que quede
suficiente grosor de material para posteriormente rehacer el canal perimetral
de 1/2 pulg. x 1/2 pulg. en el cual la parte inferior del canal perimetral no
debe ser más gruesa que 1/4 pulg. No corte cerca del drenaje integrado y
mantenga una distancia mínima de 2 pulg. de la abertura del drenaje. Se
recomienda voltear la base para poder mover la sierra circular sobre una
superficie plana y garantizar un corte a escuadra.
Couper la base du Fundo pour l’insérer entre les murs sur ossature et de
sorte que l’écoulement wedi puisse se raccorder au tuyau d’écoulement de
plancher. Prendre en considération l’espace nécessaire pour l’ajout d’un seuil
ou d’une extension avant de couper le receveur de douche wedi. Prendre en
considération que couper le receveur de douche peut changer la conception
en pente et la disposition du carrelage. S’assurer qu’il reste suffisamment
d’épaisseur de matériau pour refaire ultérieurement la rainure de périmètre
de 12,7 mm x 12,7 mm (1/2 po x 1/2 po), le fond de la rainure ne devant pas
être plus mince que 6,35 mm (1/4 po). Ne pas couper près de l’écoulement
intégré et maintenir une distance minimale de 50,8 mm (2 po) de l’ouverture
de l’écoulement. Il est recommandé de retourner le receveur sur lui-même
afin de pouvoir déplacer la scie circulaire sur une surface plane et d’obtenir
une coupe d’équerre.
3
EN
ES
FR
Once cut, you want to dry fit the base and then remake the 1/2 in. × 1/2 in.
perimeter channel where the base connects to wedi Building Panels , curbs,
ramps or extensions. Clean the base and channels from saw dust using a
vacuum cleaner.
Una vez que realice el corte, se debe realizar un ajuste en seco de la base
y, a continuación, rehaga el canal perimetral de 1/2 pulg × 1/2 pulg donde
la base se conecta con los paneles de construcción, bordillos, rampas o ex-
tensiones wedi. Limpie el polvo de lijado de la base y los canales con una
aspiradora.
Une fois la découpe effectuée, ajuster à sec le receveur de douche et re-
creuser une rainure de périmètre de 12,7 mm × 12,7 mm (1/2 po × 1/2 po),
là où le receveur se raccorde aux panneaux de construction, seuils, rampes
ou extensions wedi. Nettoyer le receveur et les rainures et enlever toute la
poussière de scie à l’aide d’un aspirateur.