background image

  www.wEBER.COm

®

5

mISES EN GARDE

m

 DAngER

le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut 
entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

m

 MiSES En gARDE

m

  ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de 

rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée 
au-dessous ou à proximité de ce barbecue.

m

  Un mauvais montage peut se révéler dangereux. Veuillez 

suivre les instrucitons de montage avec soin.

m

  Après une période de stockage et/ou d’inutilisation, le 

barbecue à gaz Weber

®

 devrait faire l’objet d’une vérification 

visant à détecter toute fuite et toute obstruction des brûleurs 
avant toute utilisation. Voir les instructions de ce manuel 
pour les procédures correctes.

m

  n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber

®

 en cas de fuite.

m

  n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.

m

  Aucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver 

dans un rayon de 24 pouces par rapport à l’arrière ou aux 
côtés de votre barbecue à gaz Weber

®

.

m

  ne placez pas de bâche de protection de barbecue ni 

aucune matière inflammable sur la barbecue ou dans la zone 
de stockage au-dessous du barbecue.

m

  Votre barbecue à gaz Weber

®

 ne devrait jamais être utilisé 

par des enfants. les pièces accessibles du barbecue 
peuvent atteindre une température très élevée. Maintenez les 
jeunes enfants à l’écart pendant son utilisation.

m

  Vous devriez faire preuve d’une prudence raisonnable 

lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber

®

. Celui-

ci sera très chaud pendant la cuisson ou le nettoyage et 
ne devrait jamais être laissé sans surveillance ni déplacé 
pendant son utilisation.

m

  Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez 

toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez 
cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en 
utilisant les instructions pour l’allumage.

m

  n’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans 

votre barbecue à gaz Weber

®

.

m

  ne vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne 

placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant 
du boîtier de cuisson.

m

  Si un feu de graisse se produisait, fermez tous les brûleurs 

et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne.

m

  n’élargissez pas les orifices des valves ou les ports des 

brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs.

m

  le barbecue à gaz Weber

®

 devrait être nettoyé 

méticuleusement de façon régulière.

m

  le gaz propane liquide n’est pas du gaz naturel. la 

conversion ou la tentative d’utilisation de gaz naturel dans 
un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide 
dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera 
votre garantie.

m

  Utilisez des gants pour barbecue résistants à la chaleur 

lorsque vous utilisez le barbecue.

m

  Maintenez tout cordon électrique d’alimentation ainsi que 

le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute 
surface chauffée.

m

  les dérivés de combustion générés lors de l’utilisation 

de ce produit contienne des agents chimiques reconnus 
par l’Etat de Californie comme provoquant des cancers, 
des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la 
reproduction.

m

  n’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en 

place. Cet appareil doit être correctement assemblé 
conformément aux instructions de montage.

m

  n’intégrez pas ce modèle de grill à n’importe quelle 

construction encastrée ou à glissière. le non respect de 
cet Avertissement risque de provoquer un incendie ou une 
explosion susceptible de provoquer des dégâts matériels 
ainsi que des blessures graves voire un décès. 

APPAREilS A gAZ PROPAnE UniQUEMEnT:

m

  Utilisez l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni 

avec votre barbecue à gaz Weber

®

.

m

  ne tentez pas de déconnecter l’ensemble régulateur et 

tuyau de gaz ni tout autre raccord de gaz pendant que vous 
utilisez votre barbecue. 

m

  l’utilisation d’une bouteille de gaz propane liquide 

comportant une bosse ou d’une bouteille rouillée peut être 
dangereuse et une telle bouteille devrait être vérifiée par 
votre fournisseur de propane. n’utilisez pas une bouteille de 
propane liquide dont la valve est détériorée.

m

  Bien que votre bouteille de propane liquide puisse 

sembler vide, il est possible qu’elle contienne encore du 
gaz, et la bouteille devrait être transportée et stockée en 
conséquence.

m

  Si vous voyez, sentez ou entendez du gaz s’échapper de la 

bouteille de propane liquide:

1.  Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide.
2.  ne tentez pas de corriger le problème vous-même.
3.  Appelez votre service incendie. 

Summary of Contents for GENESIS 56733

Page 1: ...56733 US 1 18 11 English PLACARDS EN ILOT Guide pour l assemblage du grill gaz GABINETES DE ISLAS Gu a de ensamblaje de la barbacoa de gas ISLAND CABINETRY Gas Grill Assembly Guide...

Page 2: ......

Page 3: ...be thoroughly cleaned on a regular basis m Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is...

Page 4: ...en una de gas natural es peligroso y anular su garant a m Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor m Mantenga alejados de todas las superficie calientes a todo cord n el ctrico...

Page 5: ...e produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne m N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves ou...

Page 6: ...6 Genesis_Island_LP_US_111810 2 4 8 7 6 9 10 11 5 3 1 13 12 14 15 16 VUE ECLATEE DES CABINETS EN ILOT ISLAND CABINETRY EXPLODED VIEW DIAGRAMA DE DESPIECE DE LOS GABINETES DE ISLAS...

Page 7: ...izquierdo 2 Panel posterior 3 Soporte del estante 4 Bastidor izquierdo 5 Bastidor del estante de alambre 6 Rueda giratoria 7 Rueda giratoria con bloqueo 8 Puerta del gabinete izquierdo 9 Manija de la...

Page 8: ...rta del gabinete izquierdo 1 Panel inferior del gabinete izquierdo 1 Bastidor izquierdo 1 Estante de alambre del gabinete izquierdo 2 Perno hexagonal plateado 20 x 5 8 pulg 8 Tornillo plateado 20 x 5...

Page 9: ...recho 1 Panel posterior del gabinete derecho 1 Bastidor derecho 1 Soporte del estante 2 Estante de alambre del gabinete derecho 2 Bastidor del estante de alambre 2 Rueda con seguro 1 Rueda 1 Extensi n...

Page 10: ...uill es pour emp cher le grill de se d placer m Antes de comenzar Aseg rese de que la tapa est cerrada y que las ruedas est n trancadas para prevenir que la barbacoa se mueva ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMB...

Page 11: ...www weber com 11 3 4 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 12: ...12 5 6 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 13: ...z le film protecteur de la pi ce en acier inoxydable Antes de instalar el componente retire la pel cula protectora de la pieza de acero inoxidable ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE Before installing compo...

Page 14: ...14 9 10 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 15: ...www weber com 15 11 12 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 16: ...16 13 14 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 17: ...www weber com 17 15 16 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 18: ...18 17 18 1 2 Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE To adjust door...

Page 19: ...www weber com 19 1 2 19 20 Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE To adjust door...

Page 20: ...20 21 22 2 1 1 2 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 21: ...www weber com 21 23 24 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 22: ...22 25 26 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 23: ...www weber com 23 27 28 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 24: ...24 29 30 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 25: ...www weber com 25 31 32 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 26: ...26 33 34 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 27: ...www weber com 27 35 36 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 28: ...28 37 38 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 29: ...www weber com 29 1 2 1 2 39 40 Pour ajuster la porte Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta Para ajustar la puerta To adjust door To adjust door ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 30: ...30 41 42 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 31: ...solution and a rag or brush to apply it A Mix soap and water B Turn on gas supply C Check for leaks by wetting the fitting with the soap and water solution and watching for bubbles If bubbles form or...

Page 32: ...ar Una soluci n de agua y jab n y un trapo o una brocha para aplicarla A Mezcle agua y jab n B Abra el suministro de gas C Para detectar la presencia de cualquier fuga moje la conexi n con la soluci n...

Page 33: ...vous faudra Une solution d eau savonneuse et un chiffon ou un pinceau pour l appliquer A M langez le savon et l eau B Ouvrez l arriv e de gaz C D tectez les fuites en humidifiant le raccord avec la s...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 www weber com 35...

Page 36: ...catar esta advertencia sus acciones podr an causar un fuego o una explosi n que resulte en lesiones personales serias o la muerte o da os a la propiedad m ATTENTION Ce produit a fait l objet de tests...

Reviews: