background image

32

DETECCIÓN DE FUGAS

1

2

REViSiÓn DE DETECCiÓn DE FUgAS DE gAS
Para las instrucciones completas referentes al gas consulte la 
guía de Operación. 

la barbacoa ilustrada puede tener 
ligeras diferencias con respecto al 
modelo comprado.

m

 PEligRO

no utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas 
de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas 
en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o 
llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden 
causar graves lesiones corporales o la muerte, y daños a la 
propiedad.

Nota: Todas las conexiones hechas en la fábrica han sido revisadas a fondo para 
asegurarse de que no existan fugas. Como medida de precaución, sin embargo, usted 
deberá vuelva a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar la 
barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o 
dañado alguna conexión de gas.

m

  ADVERTEnCiA: las conexiones de gas de la barbacoa de 

gas han sido probadas en la fábrica. le recomendamos 
inspeccione todas las conexiones de gas antes de operar la 
barbacoa de gas.

m

  ADVERTEnCiA: lleve a cabo estos chequeos de fugas 

aun y cuando su barbacoa haya sido ensamblada por el 
distribuidor o en la tienda donde la compró.

Si la barbacoa cuenta con un quemador lateral, asegúrese de que el mismo esté 
apagado.

Abra el suministro de gas en la fuente.

m

  ADVERTEnCiA: no encienda los quemadores mientras esté 

verificando la existencia de fugas.

Usted necesitará: Una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla.
A)  Mezcle agua y jabón.
B)  Abra el suministro de gas. 
C)  Para detectar la presencia de cualquier fuga, moje la conexión con la solución de 

agua y jabón y vea si se forman burbujas. Si se forman burbujas, o si una burbuja 
crece, es que hay una fuga.

Si hay una fuga, cierre el gas y apriete la conexión. Abra el gas de nuevo y con 
la solución de jabón y agua vuelva a verificar que no existan fugas. Si la fuga no 
cesa no utilice la barbacoa. Contacte al representante de servicios al cliente en 
su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a 
www.weber.com

®

D)  Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, cierre el 

suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

Nota: Dado que algunas soluciones para la detección de fugas, incluyendo el agua y 
jabón, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse 
con agua después de realizar las pruebas de detección de fugas.

m

  ADVERTEnCiA: Cada vez que conecte o desconecte una 

conexión de gas, deberá verificar que no hayan fugas de 
gas.

Revisar

A)  La conexión de desconexión rápida del quemador lateral 

(1)

B)  La conexión de desconexión rápida de la extensión para el quemador lateral 

(2) 

m

  ADVERTEnCiA: Si hubiese una fuga en las conexiones (1 

o 2), cierre el gas. nO OPERE lA BARBACOA. Contacte al 
Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando 
la información de contacto en nuestro sitio web.  
Conéctese a www.weber.com

®

.

Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, CIERRE el 
suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua. 

Summary of Contents for GENESIS 56733

Page 1: ...56733 US 1 18 11 English PLACARDS EN ILOT Guide pour l assemblage du grill gaz GABINETES DE ISLAS Gu a de ensamblaje de la barbacoa de gas ISLAND CABINETRY Gas Grill Assembly Guide...

Page 2: ......

Page 3: ...be thoroughly cleaned on a regular basis m Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is...

Page 4: ...en una de gas natural es peligroso y anular su garant a m Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor m Mantenga alejados de todas las superficie calientes a todo cord n el ctrico...

Page 5: ...e produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne m N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves ou...

Page 6: ...6 Genesis_Island_LP_US_111810 2 4 8 7 6 9 10 11 5 3 1 13 12 14 15 16 VUE ECLATEE DES CABINETS EN ILOT ISLAND CABINETRY EXPLODED VIEW DIAGRAMA DE DESPIECE DE LOS GABINETES DE ISLAS...

Page 7: ...izquierdo 2 Panel posterior 3 Soporte del estante 4 Bastidor izquierdo 5 Bastidor del estante de alambre 6 Rueda giratoria 7 Rueda giratoria con bloqueo 8 Puerta del gabinete izquierdo 9 Manija de la...

Page 8: ...rta del gabinete izquierdo 1 Panel inferior del gabinete izquierdo 1 Bastidor izquierdo 1 Estante de alambre del gabinete izquierdo 2 Perno hexagonal plateado 20 x 5 8 pulg 8 Tornillo plateado 20 x 5...

Page 9: ...recho 1 Panel posterior del gabinete derecho 1 Bastidor derecho 1 Soporte del estante 2 Estante de alambre del gabinete derecho 2 Bastidor del estante de alambre 2 Rueda con seguro 1 Rueda 1 Extensi n...

Page 10: ...uill es pour emp cher le grill de se d placer m Antes de comenzar Aseg rese de que la tapa est cerrada y que las ruedas est n trancadas para prevenir que la barbacoa se mueva ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMB...

Page 11: ...www weber com 11 3 4 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 12: ...12 5 6 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 13: ...z le film protecteur de la pi ce en acier inoxydable Antes de instalar el componente retire la pel cula protectora de la pieza de acero inoxidable ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE Before installing compo...

Page 14: ...14 9 10 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 15: ...www weber com 15 11 12 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 16: ...16 13 14 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 17: ...www weber com 17 15 16 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 18: ...18 17 18 1 2 Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE To adjust door...

Page 19: ...www weber com 19 1 2 19 20 Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE To adjust door...

Page 20: ...20 21 22 2 1 1 2 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 21: ...www weber com 21 23 24 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 22: ...22 25 26 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 23: ...www weber com 23 27 28 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 24: ...24 29 30 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 25: ...www weber com 25 31 32 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 26: ...26 33 34 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 27: ...www weber com 27 35 36 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 28: ...28 37 38 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 29: ...www weber com 29 1 2 1 2 39 40 Pour ajuster la porte Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta Para ajustar la puerta To adjust door To adjust door ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 30: ...30 41 42 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 31: ...solution and a rag or brush to apply it A Mix soap and water B Turn on gas supply C Check for leaks by wetting the fitting with the soap and water solution and watching for bubbles If bubbles form or...

Page 32: ...ar Una soluci n de agua y jab n y un trapo o una brocha para aplicarla A Mezcle agua y jab n B Abra el suministro de gas C Para detectar la presencia de cualquier fuga moje la conexi n con la soluci n...

Page 33: ...vous faudra Une solution d eau savonneuse et un chiffon ou un pinceau pour l appliquer A M langez le savon et l eau B Ouvrez l arriv e de gaz C D tectez les fuites en humidifiant le raccord avec la s...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 www weber com 35...

Page 36: ...catar esta advertencia sus acciones podr an causar un fuego o una explosi n que resulte en lesiones personales serias o la muerte o da os a la propiedad m ATTENTION Ce produit a fait l objet de tests...

Reviews: